津津有味皇帝的新装中英文及题目.doc

上传人:peixunshi0 文档编号:101506 上传时间:2025-07-10 格式:DOC 页数:42 大小:146KB
下载 相关 举报
津津有味皇帝的新装中英文及题目.doc_第1页
第1页 / 共42页
津津有味皇帝的新装中英文及题目.doc_第2页
第2页 / 共42页
津津有味皇帝的新装中英文及题目.doc_第3页
第3页 / 共42页
津津有味皇帝的新装中英文及题目.doc_第4页
第4页 / 共42页
津津有味皇帝的新装中英文及题目.doc_第5页
第5页 / 共42页
点击查看更多>>
资源描述

1、Always Right 总是对的One day, a farmer said to his wife, “We dont often use our horse. Shall we sell it?”有一天,一个农民对他的妻子说:“我们不常用马,我们卖了它如何?”“What do you want to do?” his wife asked.他的妻子问:“你想做什么?”“I want to sell it,” the farmer said.农民说:“我想卖了它”“Then sell it,” his wife said. “You are always right.”她的妻子说:“那就卖

2、了它,你总是对的。”“Very well,” the farmer said. “Ill go to the market today and sell our horse.”农民说:“很好,我今天去市场卖了我们的马”The farmer set off for the market. On the way, he met a man with a cow. It was a very beautiful cow.农民出发去市场了,在路上,他看到一个男的带着一头奶牛,那是一头非常漂亮的牛。“Does she give good milk?” the farmer asked.农民问:“她能产好

3、牛奶吗?”“Very good milk,”the man said.男人说:“非常好的牛奶”“Ill give you my horse for your cow.”“我用我的马换你的奶牛”“Its a deal,”the man said. And he got on the farmers horse and rode away.男人说:“成交”他爬上马,骑走了。The farmer walked along the road to the market with the cow. He soon met another man. This man had a sheep.农民带着奶牛继

4、续往市场走,他很快遇到另一个男人,这个男的有一只羊。“A sheep is more useful than a cow,” the farmer thought. “My wife can make me a coat from its wool.”农民想:“羊比奶牛有用多了,我妻子可以用羊毛来给我做件外套”“Ill give you my cow for your sheep,” he said to the man.他对那个男人说:“我可以用奶牛换你的羊”“Its a deal.” The man said, and he led the cow away.男人说:“成交”领着羊走了。T

5、he farmer walked along the road to the market with the sheep. Soon, he met a man with a goose.农民带着羊一起继续走向市场,很快,他遇到一个带着鹅的男人。“Thats a good, fat goose,”he thought. “We can have goose eggs, and then one day, we can eat the goose. Its better than a sheep.” 他想:“肥鹅不错,我可以取鹅蛋,然后某天我可以吃鹅,比羊好”“Ill give you my s

6、heep for your goose,” he said to the man.他对那个男人说:“我拿羊换你的鹅吧”“Its a deal,” the man said.男人说:“成交”Soon, the farmer got to the market with the goose. There, he saw a man with a hen.很快,农民带着鹅继续往市场走。那儿,他看到一个带着母鸡的男人“A hen doesnt eat as much as a goose,” he thought. “And a hens eggs are better to eat than a g

7、ooses eggs.”他想:“母鸡吃的没有鹅多,母鸡蛋也比鹅蛋好”“Ill give you my goose for your hen,” he said to the man.他对那个男人说:“我拿鹅换你的母鸡”“Its a deal,” the man said.男人说:“成交”The farmer was now very tired. He sat down with the hen by his side.农民选择非常累,他带着母鸡在身边坐下。A man came out of the market. He was carrying a sack.一个男人从市场走出来,他带着一个

8、麻袋“Whats in your sack?” the farmer asked him.农民问他:“你的袋子里是什么?”“Only some rotten apples,” the man said.那个男的回答:“只是一些腐烂的苹果”The farmer thought about this. “We dont have any apples at home,” he thought.农民考虑了下,他想:“我家里没有苹果”“Ill give you my hen for your apples,” he said to the man.他对那个男人说:“我用我的母鸡换你的苹果”“Its a

9、 deal,” the man said, and he took the hen and walked away.男人说:“成交”带着母鸡就走了A friend of the farmer came up to him.农民的一个朋友走向他。“Are you crazy?” he asked. “What will your wife say when she sees the rotten apples?”他问:“你疯了吗?当你妻子看到腐烂的苹果她会说什么?”“Shell kiss me and tell me how clever I am,” the farmer said.农民说:“

10、她会吻我,告诉我我有多明智”“Ill bet you a bar of gold that she wont,” the friend said.朋友说:“我跟你赌一条金子”“Ill bet you everything I have that my wife will think I am clever,” the farmer said.农民说:“我可以赌上一切,我妻子会认为我很聪明”He went back to his farm, and his friend came, too. His wife was waiting at the door for him.他走回农场,他的朋友也

11、一起来了,他的妻子在农场的门口等他。“Hello, my dear,” the farmer said. “I gave a man our horse for his cow.”农民说:“你好,亲爱的,我用马换了一个男人的奶牛。”“That was very clever of you,” the wife said. “You always do the right thing.”妻子说:“你真聪明,你做的对”“Then, I gave another man the cow for his sheep,” the farmer said.农民说:“然后我用奶牛换了另一个男人的羊”“Oh,

12、 that was a very good thing to do,” his wife said. “What a clever man you are.”妻子说:“好事,你真聪明”“Then I gave another man the sheep for his goose.”“然后我用羊跟另一个男人换了鹅”“Oh, I love eating goose eggs,” his wife said. “That was the right thing to do.”他的妻子说:“我喜欢吃鹅蛋,你做了正确的选择。”“But I then gave a man the goose for h

13、is hen,” the farmer said.农民说:“但是然后我用鹅换了另一个男人的母鸡”“A hens eggs are much better than a gooses eggs,” his wife said. “That was the right thing to do.”他妻子说:“鸡蛋比鹅蛋更好一些,你做的对”“But then, I gave a man the hen for a sack of rotten apples,” the farmer said.农民说:“然后,我用母鸡换了一个男人的烂苹果”“Oh, I am so glad,” his wife sai

14、d. “I went to our neighbor to borrow some herbs. I have nothing to give you for them, I said to her. I dont even have any rotten apples.”他的妻子说:“我很开心,我去我们邻居那借香草的时候,我对她说 我没有东西可以给你,我甚至连烂苹果都没有”The farmers wife put her arms around her husband and kissed him. “Now, I can give her some rotten apples,” she

15、said.农民的妻子抱着他的丈夫,亲吻他,她说:“选择,我可以给她一些烂苹果了”His friend was very surprised.他的朋友非常惊讶“You have won the bet,” he said. “Here is the bar of gold. You are the luckiest man in the world. You have a wife who always agrees with you.”他说:“你赢了赌注,这儿是一条金子,你是世界上最幸运的人,你有一个总是同意你做法的妻子。”单词:1. set off 出发 2. deal n.交易3.wool

16、 n.羊毛 4. goose n.鹅5.sack n.麻袋 6.rotten adj. 腐败的7. Neighbor n. 邻居 8. herb n.香草9. lucky adj. 幸运的 10. agree v. 同意T or F1. ( T ) The farmer got a gold bar.农民得到了一个金条2. ( T ) The farmer traded his goose for a hen.农民用鹅换了母鸡3. ( F ) The farmers wife was happy that he had rotten milk.农民的妻子非常开心他拿了变质的牛奶。 错误,是苹果

17、4. ( T ) The farmer decided to sell his horse.农民决定去卖马5. ( F ) The farmer traded his horse for a sheep.农民用马换羊。错误,他用马换了奶牛cow选择:1. ( D ) Why did the farmer go to the market?农民为什么去市场?A. He wanted to get a new horse.他想要拿匹新马B. He found a gold bar.他找到一个金条C. He decided to sell his cow.他决定卖了他的奶牛D. He decided

18、 to sell his horse.他决定去卖马。2. ( A ) What did he get for his hen?他用母鸡换了什么?A. He got a bag of rotten apples.他拿了一袋腐烂的苹果B. He got a bag of rotten eggs.他拿到一袋坏鸡蛋C. He got a goose.他拿到一只鹅D. He got a gold bar.他拿到一块金条3. ( ) Why was the wife happy with the rotten apples?拿到坏苹果,妻子为什么开心?A. She wanted to eat them.她

19、想要吃它们。B. She wanted to give them to her neighbor.她想要把它们给邻居C. She wanted to trade them for a cow.她想要用奶牛来交易D. She wanted them to make a pie.她想要做馅饼4. ( C ) Why was the farmer very lucky?为什么农民非常幸运?A. He had a lot of money.他有很多钱B. He had a horse and a cow.他有一匹马和一头奶牛C. He had a wife who always agreed with

20、 him.他有一个总是认同他的妻子D. He was always right.他总是对的。The Little Mermaid 小美人鱼第一章节 The Mermaid and the prince美人鱼和王子The little mermaid lived at the bottom of the sea with her father, grandmother, and five sisters. These mermaids were half human and half fish. They did not have legs or feet. They had tails. 小美

21、人鱼和他的父亲外婆还有五个姐姐一起住在深海里,这些美人鱼一半是人一半是鱼,他们没有腿和脚,他们有尾巴。The little mermaid was the youngest. She was ten years old. She was not like her sisters. They were happy living in the sea. The little mermaid was not happy. “I want to know about everything outside of the sea,” she thought. But she could not leave

22、 the sea. She had to wait until she was fifteen years old.小美人鱼是最小的,她10岁,她不像她的姐姐们,她们在大海里生活得很开心,小美人鱼不开心。她想:“我想了解大海以外的一切”但是她不能离开大海,她要一直等到她15岁。The little mermaids sisters were all older than she was. Every year, one of them went up out of the sea. Sometimes, they even went near the land. Each sister saw

23、 many wonderful things. “I want to be fifteen,” thought the little mermaid. “I want to see all of those wonderful things.”小美人鱼的姐姐们都比她大,每年,她们中的一个都会离开海到上面去,有时候,她们甚至能靠近岸边,每个姐姐都看到许多很棒的东西。小美人鱼想:“我也想要自己十五岁,我想看那些所有最美妙的东西。”At last, the little mermaid was fifteen years old. “Now, you can go up out of the sea

24、 said her grandmother. The little mermaid was very excited.The little mermaid swam up out of the sea. She saw a big ship, and she swam near it. She saw many people on the ship. One of them was a young man. He was a prince. “Hes very handsome,” she thought. “I want to meet him. But I cant go on the

25、 ship. I dont have legs. I only have a tail.”最后,小美人鱼15岁了。她的外婆说:“选择你可以离开海底,上去看看了”小美人鱼非常兴奋,她游到海面上,她看到一艘大船,她就在船附近游啊游啊,她看到船上有许多人,其中一个是一个年轻人,他是一个王子,她想:“他好帅,我想要遇见他,但是我不能上船,我没有脚,我只有尾巴。”The waves in the sea started to get bigger and bigger. The ship moved up and down with the waves. Then suddenly, a storm h

26、it the ship.海上的波浪越来越大了,船随着海浪上下起伏,突然,暴风雨袭击了船只。Crack, the ship broke into many pieces. The prince fell into the sea. He could not swim. He sank in the water. “I must help the prince,” thought the little mermaid. She swam down into the sea and looked for the prince.船开始分崩离析,王子掉进海里了,他不会游泳,沉入水中。小美人鱼想:“我得帮

27、王子”她探下海找王子。At last, she found him. His eyes were closed. He was not moving. She held him and pulled him up out of the sea. “I must get him to land,” she thought. She pulled him close to land and pushed him onto it. Then, she swam away from the prince. She watched and waited for someone to see him.最后

28、她找到他了,他的眼睛闭着,没有动,她抓着他,把他拉出海洋。她想:“我得让他到陆地上,”她把他拉到陆地附近,把他推了上去,然后她从王子身边游开,一直观察看看有没有人能发现王子。A young girl found the prince. The girl ran away and came back with many people. The prince soon woke up and smiled at the young girl.一个年轻女孩发现了王子,女孩跑走了然后带回来很多人,王子很快就醒了,对着年轻女孩微笑。The little mermaid was sad. “He doe

29、s not know I saved him,” she thought. She slowly swam back to the bottom of the sea. She told her grandmother about the prince. “Will I ever see him again?” she asked.小美人鱼有些伤心,她想:“他不知道我救了他”她缓缓游回海底,她告诉外婆王子的事,她问:“我还能再看到他吗?”“You can swim to the top of the sea and watch him on the land,” her grandmother

30、 said, “But you can never be with him. You live in the sea, and he lives on the land.”她的外婆说:“你可以游到海面上看陆地上的他,但是你不可能和他在一起,你住在海洋,他生活在陆地上。”“No,” the little mermaid thought. “I want to live with the prince. I will ask the sea witch for help.”小美人鱼想“不,我想和王子一起生活,我去找海女巫帮忙”单词:1.mermaid n.美人鱼 2.human n.人3. tai

31、l n. 尾巴 4.wonderful adj.精彩的5. prince n.王子 6. handsome adj.英俊的7.crack n.破裂声 8.sink v.下沉9.witch n. 女巫T or F1. ( F ) The youngest mermaid was fifteen years old when the story began.故事开始的时候,最小的美人鱼15岁。错误,10岁。2. ( T ) She saw a prince on a ship.她在船上看到一个王子。3. ( T ) The mermaid was not happy living in the s

32、ea.小美人鱼住在大海里不开心。4. ( F ) The mermaid decided to see the captain of the ship.小美人鱼决定去见船长。错误,她决定去见海女巫5. ( F ) The mermaid saved the witch.小美人鱼救了巫婆。错误,她救了王子。选择1. ( A )When could the mermaid go to the top of the sea?小美人鱼上面时候可以去到海面上?A. She could go when she turned fifteen.当她十五岁的时候B. She could go when she

33、turned ten.当她十岁的时候C. She could never go there.永远也不能D. She could go after she saw the witch.当她见完女巫以后2. ( B ) What did the mermaid see when she went to the top of the sea?当小美人鱼来到海面,她看到了什么?A. She saw a little girl.她看到一个小女孩B. She saw a prince.她看到一个王子C. She saw all of her sisters.她看到她所有的姐姐D. She saw a ca

34、stle.她看到一座城堡3. ( B ) What happened to the prince?王子怎么了?A. His ship sailed away.他的船开走了B. He was rescued by the mermaid.他被小美人鱼救了C. He was rescued by some people.一些人救了他D. He fell into a hole.他掉进洞里。4. ( C ) Why did the mermaid want to see the witch?为什么小美人鱼想要见巫婆?A. She wanted to see a castle.她想看城堡B. She

35、wanted to be a princess.她想成为公主C. She wanted to see the prince again.她想再见王子D. She wanted to see the young girl.她想见小女孩第二章节 The Mermaid and the Sea Witch美人鱼和海巫The sea witch was very clever. “I will help you,” she said. “I will turn your tail into legs. You will look like a princess. But if you do this,

36、 you will never live at the bottom of the sea with your family again. You will also die if the prince does not marry you.”海巫非常聪明,她说:“我会帮你,我把你的尾巴变成腿,你会看起来就像公主,但是一旦这么做,你就再也不能和你的家人一起生活在海底里,如果王子不娶你,你也会死去”“I will do it,” said the little mermaid. “He will marry me. I know it,”she thought.小美人鱼说:“我要做,他会娶我的,

37、我知道”她想。“I will not help you for free,” the sea witch said. “I want your beautiful voice.”海巫说:“我不会免费帮你,我想要你美丽的声音”The little mermaid really wanted to be with the prince, so she agreed. She gave the sea witch her voice, and the sea witch gave her a magic drink. The little mermaid swam up to the land. S

38、he slowly drank the magic drink. Soon, her tail turned into two legs.小美人鱼真的想要和王子在一起,所以她同意了,她给了海巫她的声音,海巫给了她一个魔法饮品,小美人鱼游到岸边,她慢慢喝下魔法饮料,很快,她的尾巴变成了两条腿The prince found the little mermaid on the land. “How beautiful she is,” he thought. He took her to his palace and gave her wonderful clothes to wear. The

39、prince took her everywhere with him.王子发现了岸上的美人鱼,他想:“她真美”他把她带到宫殿给她华贵的衣服船,王子去哪儿都带着她。The prince often talked to the little mermaid, but she never talked to him. “Why wont you talk to me?” he asked her. The little mermaid wanted to talk to him, but she could not. She had no voice.王子经常和小美人鱼聊天,但是她从来不和他说话。

40、他问她:“你为什么不和我讲话呢?”小美人鱼想要跟他说话,但是她做不到,她没有声音了。One day, the prince said to the little mermaid, “I love you, but I love another girl more. One day, I nearly drowned in the sea. This girl found me on the land and saved my life. I will always love her.”有一天,王子对小美人鱼说:“我爱你,但是我爱另一个女孩更多,有一天,我差点淹死在海里,那个女孩在岸上发现了我救

41、了我,我会永远爱她”The little mermaid wanted to say, “No, I saved your life. I saved you from the sea and pushed you onto land.” But she had no voice. She could not tell him.小美人鱼想说:“不,我救了你,我从海里救了你,把你推上岸”但是她没有声音,她没法告诉他。Then one day, the prince said, “My father wants me to marry a princess. She lives far from

42、here. Please come with me to meet her.” So the prince and the little mermaid went away on a ship to meet the princess.然后一天,王子说:“我的父亲想要我娶一位公主,她住离这里很远,请和我一起去见她”于是王子和小美人鱼一起坐船去见公主了。Finally, the prince and the little mermaid saw the princess. The prince was surprised and happy. “I know you. I almost drow

43、ned in the sea, but you saved me,” he said to her. “I love you. You are so beautiful. I want to marry you.”最后,王子和美人鱼见到了公主,公主又是惊讶又很高兴。王子说:“我认识你,我在海里几乎就要淹死了,你救了我,我爱你,你如此美丽,我想要娶你”The little mermaid was very sad. “I will die if the prince does not marry me,” she thought.小美人鱼非常伤心,她想:“如果王子不娶我,我就要死了”The pr

44、ince married the princess. Then, the prince, the princess, and the little mermaid went on the ship to return to the princes palace. The little mermaid stood on the ship and watched the waves. She thought about her family at the bottom of the sea. She wanted to be with them.王子娶了公主,然后,王子,公主和小美人鱼一起上船回王

45、子的宫殿。小美人鱼站在船上,看着波浪。她想到了在海底的家人,她想要和他们在一起。Then, she saw her sisters in the water. They swam up close to the ship to talk to her. “We asked the sea witch to let you live,” one of her sisters said. “She gave us this knife. You must kill the prince with it. Then, your legs will turn back into a tail, and

46、 you can come back home.”然后,她看到了水里的姐妹们,她们游近船和她说话,其中一个说:“我们让海巫让你活着,她给了我们这把刀,你得用它杀了王子,然后,你的腿会变回尾巴,你就可以回家了”The little mermaid went into the princes room. He and the princess were sleeping. She could not kill him. She loved him too much. She threw the knife into the sea.小美人鱼来到王子的房间,他和公主正在睡觉,她没有杀他,她非常爱他,

47、她把刀丢进了海里。The little mermaid jumped into the sea and slowly sank into the water. “I will die soon,” she thought.小美人鱼跳进了海里慢慢地沉了下去,她想:“我很快就会死了”Then, she heard a beautiful voice. It said, “You gave your life for love. Your soul will live forever. Every child will hear your story. If each child is good, you will soon live again.然后,她听到一个非常美丽的声音说:“为爱你付出了生命,你的灵魂会永存,每个孩子都会听到你的故事,如果每个孩子都是好孩子,你很快就能复活了”单词:1.princess n.公主 2.marry v.娶3.vioce n.嗓音 4.palace n.宫殿5.drown v.淹死 6.finally

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 初中教育

宁ICP备18001539号-1