诗经:楚茨.docx

上传人:李医生 文档编号:10651222 上传时间:2021-05-29 格式:DOCX 页数:8 大小:17.34KB
返回 下载 相关 举报
诗经:楚茨.docx_第1页
第1页 / 共8页
诗经:楚茨.docx_第2页
第2页 / 共8页
诗经:楚茨.docx_第3页
第3页 / 共8页
诗经:楚茨.docx_第4页
第4页 / 共8页
诗经:楚茨.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《诗经:楚茨.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《诗经:楚茨.docx(8页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、诗经:楚茨诗经:楚茨楚楚者茨,言抽其棘,自昔何为?我萩黍稷。我黍与与,我稷翼 翼。我仓既盈,我庾维亿。以为酒食,以享以祀,以妥以侑,以介景 福。济济跄跄,絮尔牛羊,以往烝尝。或剥或亨,或肆或将。祝祭于 祐,祀事孔明。先祖是皇,神保是飨。孝孙有庆,报以介福,万寿无 疆!执爨躇躇,为俎孔硕,或燔或炙。君妇莫莫,为豆孔庶。为宾为 客,献酬交错。礼仪卒度,笑语卒获。神保是格,报以介福,万寿攸 酢!我孔矣,式礼莫愆。工祝致告,徂费孝孙。芯芬孝祀,神嗜饮 食。卜尔百福,如几如式。既齐既稷,既匡既敕。永锡尔极,时万时 亿!礼仪既备,钟鼓既戒,孝孙徂位,工祝致告,神具醉止,皇尸载 起。鼓钟送尸,神保聿归。诸宰

2、君妇,废彻不迟。诸父兄弟,备言燕 私。乐具入奏,以绥后禄。尔肴既将,莫怨具庆。既醉既饱,小大稽 首。神嗜饮食,使君寿考。孔惠孔时,维其尽之。子子孙孙,勿替引 之!注释:1、楚楚:植物丛生貌。茨:蔗藜,草本植物,有刺。 2、言: 爱,于是。抽:除去,拔除。棘:刺,指蔗藜。3、萩:即“艺”,种 植。4、与与:茂盛貌。5、翼翼:整齐貌。6、庾:露天粮囤,以草 席围成圆形。维:是,一训已。亿:形容多。一说亿犹“盈”,满。7、 享:飨,上供,祭献。8、妥:安坐。侑:劝进酒食。9、介:借为 句,求。景福:大福。10、济济:严肃恭敬貌。跄跄:步趋有节貌。 11、絮:同“洁”,洗清。12、烝:冬祭名。尝:秋祭

3、名。13、录U: 宰割支解。亨:同“烹”,烧煮。14、肆:陈列,指将祭肉盛于鼎俎 中。将:捧着献上。15、祝:太祝,司祭礼的人。祐:设祭的地方, 在宗庙门内。16、孔:很。明:备,指仪式完备。17、皇:往。18、 神保:神灵,指祖先之灵。一说指降神之巫。飨:享受祭祀。19、孝孙:主祭之人。庆:福。20、介福:大福。21、执:执掌。爨: 炊,烧菜煮饭。躇jí、躇:恭谨敏捷貌。22、俎:祭祀时盛 牲肉的铜制礼器。硕:大。23、燔:烧肉。炙:烤肉。24、君妇: 主妇,此指天子、诸侯之妻。莫莫:恭谨。莫一说勉也。25、豆:食器,形状为高脚盘。庶:众,多,此指豆内食品繁多。 26、献: 主

4、人劝宾客饮酒。酬:宾客向主人回敬。27、卒:尽,完全。度:法度。28、获:得时,恰到好处。一说借为“矮”,规矩。29、神保: 神灵,神的美称。格:至,来到。30、攸:乃。酢:报。31、燎 通“献,敬惧。32、式;发语词。愆:过失,差错。33、工祝:太 祝。致告:代神致词,以告祭者。34、徂:往,一说通“且”。责:赐予。35、芯:浓香。孝祀:犹享祀,指神享受祭祀36、卜:给予。赐予。37、如:合。畿:借为期。式:法,制度。38、齐:通 “斋庄敬。稷:疾,敏捷。39、匡:正,端正。敕:通“饬”, 严整。40、锡:赐。极:至,指最大的福气。 41、时:是,一说训 或。42、戒:备,一说训告。43、徂

5、位:指孝孙回到原位。44、具: 俱,皆。止:语气词。45、皇尸:代表神只受祭的人。皇:大,赞 美之词。载:则,就。46、聿:乃。47、宰:膳夫,厨师。48、废: 去。彻:通“撤”。废彻谓撤去祭品。不迟:不慢。49、诸父:伯父、 叔父等长辈。兄弟:同姓之叔伯兄弟。50、备:尽,完全。言:语中助词。燕:通“宴”。燕私,祭祀之后在后殿宴饮同姓亲属。51、 具:俱。入奏:进入后殿演奏。祭在宗庙前殿,祭后到后面的寝殿举 行家族私宴。52、绥:安,此指安享。后禄:祭后的口福。禄,福, 此指饮食口福。祭后所余之酒肉被认为神所赐之福,故称福酒、祚肉。 53、将:美好。54、小大:指尊卑长幼的各种人。稽首:跪拜

6、礼, 双膝跪下,叩头至地。一种最恭敬的礼节。55、考:老。寿考,长寿。56、惠:顺利。时:善,好。57、尽之:尽其礼仪,指主人完 全遵守祭祀礼节。58、替:废。弓I:延长。引之,长行此祭祀祖先 之礼仪。译文:田野里生长簇簇蔗藜,去清除这些带刺荆棘。为什么自古就这样 做?因为要种植高粱小米。我们的小米长得茂盛,高粱在地里排得整 齐。粮食堆满我们的谷仓,囤里也装得严实紧密。用它们做成美酒佳8我们步趋有节神端 有人宰割又有人烹 那仪式隆重而又辉 孝孙一定能获得福有人烧肉又有人烤席上则是那宾客济 谈笑有分寸合乎时万寿无疆宏福与天于是司仪向大家致 神灵很喜欢又吃又 态度恭敬而举止敏 成万成亿绵长无穷孝孙

7、也回到原来位 皇尸起身离开那神 那边众厨师和主妇 一起来参加家族宴肴,作对列祖列宗的献祭。请他们前来享用祭品, 庄,把那些牛羊涮洗清爽, 煮,有人分盛有人捧献上。 煌。祖宗大驾光临来享用, 分,赐予的福分宏大无量,掌膳的厨师谨慎麻利, 炙。主妇怀敬畏举止有仪, 济。主客间敬酒酬答来往, 宜。祖宗的神只大驾光临, 齐!祭祀中我们极其恭谨, 词,赐福给主祭孝子贤孙。 饮,要赐给你众多的福分。 捷,庄严隆重又小心谨慎。 尽!各项仪式都已经完成, 置,司仪致词向大家宣称: 位,把钟鼓敲起送走皇尸, 们,很快地撤去肴馔祭品。 饮。赐我们宏福无与伦比。 拿去奉献冬烝和秋尝。 司仪先祭于庙门之内, 神灵将它

8、们一一品尝。赖神灵保佑万寿无疆! 盛肉的铜器硕大无比, 盘盏中食品多么丰盛, 举动合规矩彬彬有礼, 赐福回报子孙的心意,因而礼仪周全没毛病。 上供的祭品美味芬芳, 祭祀遵法度按期举行, 因而永赐你极大福分,钟鼓之乐正准备奏鸣。 神灵都已喝得醉醺醺。 祖宗神只于是转回程。 在场的诸位父老兄弟,乐队移后堂演奏曲调,大伙享用祭后的酒肴。这些酒菜味道实在好,感谢神赐福莫再烦恼。大家都吃得酒足饭饱,叩头致谢有老老少少。神灵爱吃这美味佳肴,他们能让您长寿不老。祭祀十分顺利而圆满,赖主人尽心恪守孝道。愿子孙们莫荒废此礼,永远继承将福寿永葆!赏析:这是一首祭祖祀神的乐歌。它描写了祭祀的全过程,从祭前的准 备一

9、直写到祭后的宴乐,详细展现了周代祭祀的仪制风貌。但毛序 却称此诗:“刺幽王也。政烦赋重,田莱多荒,饥馍降丧,民卒流亡, 祭祀不飨,故君子思古焉。”读过此诗,再回观毛诗序,不难看出它的牵强附会。朱熹在诗序辨说里就已指出:“自此至车辖凡十篇,似出一手,辞气和平,称述详雅,无风刺之意。序以在变雅中,故皆以为伤今思古之作。诗固有如此者,然不应十篇相 属,绝无一言以见其为衰世之意也。”朱熹的这段议论甚为中肯合理, 故得到了后世不少学者的赞同。如黄中松诗疑辨证说:“古人身居衰季,遐想郅隆,恨不生于其时,而反覆咏歌,固无聊寄托之词也。然追慕之下,必多感慨;词气之间,时露悲伤。而十诗典洽和畅,毫 无怨态之情,

10、何以变欣慰为愤懑,易颂美为刺讥乎?故就诗论诗,朱 传得之者盖十八九矣。”至于祭祀者的身分,朱熹则以为是卿大夫,他在诗集传中指 出:“此诗述公卿有田禄者力于农事,以奉其宗庙之祭。”后世学者多 不同意朱熹之说,以为祭祀者当为周王。如范家相诗沛云: “按左传引‘我疆我理’二句,明云先王疆理天下物土 之宜,而布其利,则非公卿可知。周礼-钟师云:尸出入奏肆夏。 又左传:金奏肆夏之三。诗曰: ‘鼓钟送尸’。 是金奏肆夏也,公卿焉得用之?郊特牲曰:大夫之奏肆夏, 由赵文子始也。如以为公卿大夫之诗,则仍是衰世之音矣。”胡承琪毛诗后笺云:“集传公卿之说,不独初祭求

11、神、鼓钟送尸非公 卿所有;即如絮牛骅牡之牲、君妇诸宰之号、奏寝之乐、燕毛之礼、 千仓万箱之入、四方八蜡之祭,皆非公卿所宜有也。”以上诸说均可 谓言之有据。不过,今人论诗者也并不泥定此诗为写周王祭祀。郭沫若在青 铜时代中论及此诗时说:“这首诗,在年代上比较更晚,祭神的仪 节和少牢馈食礼相近。彼礼,郑玄云‘诸侯之卿大夫祭其 祖祢于庙之礼’,虽不一定就是这样,但足见其礼节之晚。主 祭者的‘孝孙’可能是周王,可能是那一国的诸侯,也 可能是卿大夫。在春秋末年鲁之三家已用 ‘雍彻’,季 氏已用‘八俏舞于庭’,天

12、子诸侯卿大夫的仪式并没有 什么区别了。”由周代农事诗论到周代社会、又陈子展云:“我们以 为楚茨、信南山、甫田、大田可能是西周初年王室也就是 大奴隶主一家举行宗庙方社田祖等祭祀所用的诗乐。诗里称我,我孝孙,像是周王自称;诗里称尔,尔孝孙,像是诗人称周王。我以为此 诗非孝孙自作,当是史巫尸祝之流所作。”雅颂选译全诗共分六章。第一章写祭祀的前奏。人们清除掉田地里的装藜荆棘,种下了黍稷,如今获得了丰收。丰盛的粮食堆满了仓囤,酿成 了酒,做成了饭,就可用来献神祭祖、祈求宏福了。第二章进入对祭 祀活动的描写。人们步履整肃,仪态端庄,先将牛羊涮洗干净,宰剥 烹饪,然后盛在鼎俎中奉献给神灵。祖宗都来享用祭品,

13、并降福给后 人。第三章进一步展示祭祀的场景。掌厨的恭谨敏捷,或烧或烤,主 妇们勤勉侍奉,主宾间敬酒酬酢。整个仪式井然有序,笑语融融,恰 到好处。二、三两章着力形容祭典之盛,降福之多。第四章写司仪的“工祝”代表神只致词:祭品丰美芬芳,神灵爱尝;祭祀按期举行, 合乎法度,庄严隆重,因而要赐给你们亿万福禄。第五章写仪式完成, 钟鼓齐奏,主祭人回归原位,司仪宣告神已有醉意,代神受祭的“皇 尸”也起身引退。钟鼓声中送走了皇尸和神灵,撤去祭品,同姓之亲 遂相聚宴饮,共叙天伦之乐。末章写私宴之欢,作为祭祀的尾声。在 乐队伴奏下,大家享受祭后的美味佳肴,酒足饭饱之后,老少大小一 起叩头祝福。读这首诗,可以想见

14、华夏先民在祭祀祖先时的那种热烈庄严的气 氛,祭后家族欢聚宴饮的融洽欢欣的场面。诗人运用细腻详实的笔触 将这一幅幅画面描画出来,使人有身历其境之感。全诗结构严谨,风 格典雅,由序曲到乐章的展开,到尾声,宛如一首庄严的交响乐。陈 子展诗经直解引孙缄云:“气格闵丽,结构严密。写祀事如仪注、 庄敬诚孝之意俨然。有境有态,而精语险句,更层见错出,极情文条 理之妙。读此便觉三闾九歌微疏微佻。”孙氏此评颇为精切,陈 氏指出:此正道出雅、颂与巫音九歌不同处。”作为一首记载古代祭祀活动全过程的诗, 它对于古代文化,尤其 是文化人类学的研究有着重要的文献价值。它向读者昭示了人类进入 农耕社会之后的祭祖活动的真实情

15、景与特有风貌。例如“尸”在祭祀 活动中的作用就是很耐人寻味的。诗中写到的“皇尸”就是这一礼仪 制度的反映。尸是用同姓或异姓的卿大夫扮为祖先神灵化身的人, 他 代表神只接受祭享并传达神意,赐福保佑行祭者。白虎通-祭祀云:“祭所以有尸者何?鬼神听之无声,视之无形。升自阵阶,俯视檀确, 俯视几筵,其器存,其人亡。虚无寂寞,思慕哀伤,无所写泄,故坐 尸而食之,毁损其馔,欣然若亲之饱,尸醉若神之醉矣。”通典称:“自周以前,天地宗庙社稷一切祭享,凡皆立尸。秦汉以降,中华则无矣。”这些论述都有助于读者理解尸的来龙去脉。尸的问题只是所 举出的一端,此诗以及其他诗篇中所传达的文化人类学的讯息是丰富 的,需要作进一步的发掘。诗经全文诗经式微诗经:菁菁者莪

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 科普知识


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1