钱神问对阅读答案翻译(二).docx

上传人:李医生 文档编号:10657862 上传时间:2021-05-29 格式:DOCX 页数:3 大小:67.71KB
返回 下载 相关 举报
钱神问对阅读答案翻译(二).docx_第1页
第1页 / 共3页
钱神问对阅读答案翻译(二).docx_第2页
第2页 / 共3页
钱神问对阅读答案翻译(二).docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《钱神问对阅读答案翻译(二).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《钱神问对阅读答案翻译(二).docx(3页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、钱神问对阅读答案翻译(2)3 .【答案】B【解析】B项讽刺的是在金钱的支配下人的残酷、 贪婪和卑鄙。4 .用/给文中画波浪线的部分断句。(3分)或执 鞭乞哀 流汗相属不然设心计走坑险蒙死侥幸损人益己 互相攘夺5 .【答案】或执鞭乞哀/流汗相属/不然/设心计/走坑险/蒙死侥 幸/损人益己/互相攘夺 【评分标准】每错断、漏断 2处扣0.5分, 扣完为止;II处可断可不断。【解析】本题是考查断句能力。解答本题可以借助标志性词语 不然,不然 前后都要断。 设心计/ 走坑险 构成对偶句式,它们之间应断开。其余的可以根据古汉语四 字短语较多,通过细读,帮助断句。6 .把文中画线的句子译成现代汉语。(7分)

2、余固知孺子不 足怜,今偶相遭而众辱我。(3分)是故盗我者县官有禁,牟我者 镉铢不遗,诚明夫利害之分,而审夫得失之势也。 (4分)7 .【答案】我本来知道你这小子不值得同情,今天偶然相遇 却当众侮辱我。 所以盗窃我,官府(虽)设有监狱,谋取我(却) 连毫厘都不会遗漏,(他们)真正明白厉害的分界,详知得失的趋势 啊。【解析】文言文要求字字落实,注意句中关键词和特殊句式的 翻译。第句 孺子 怜 众 的翻译,各1分,语句不通顺扣1分。孺 子 译成 孩子 也算对;怜 译成 同情、怜悯 也对;众 是名词活 用作状语,译作 当众、当着众人。第句 县官 镉铢 诚 审 的翻 译,各1分,语句不通顺扣1分。县官

3、可译成 官府、朝廷,译 成县令 不给分;诚可译成 真正、的确、确实,译成如果 不给 分;审可译成详知、清楚、明白。翻译有个神脸是赤色眼睛是方的,它的脸上刻了古怪的纹。它站在 通衢大道中间,臭气传到很远。众人都拜它,祈祷请求非常诚恳,有 的人咄咄地唠叨没完。我见它说道:这是什么神啊? 众人说: 不是你所知道的。 我上前问神,神就将名字告知。我笑道:我听说过你的名字,你本来就如此而已啦,为什么兴师动众得这么厉害啊? 神 说:我游走天下,没有人不怕我,没有敢不恭敬的。您看见我就唠 叨,难道有什么说辞吗? 我说:我数说你的罪状,那真是熔化掉你 你的毒不会完,锤断你而你的祸害也救过来啊。神发怒道:您本来就是个孩子,不足以同情,今天偶然遭遇竟当众侮辱我!而我的功劳, 广布海内外。如果不是我,人们就戚戚惶惶,窘迫得无以为生。一两 个狂妄之徒我避开他们,其他各王公贵族都孜孜不倦仰慕我, 手摸着 眼睛看着。以及平民百姓之流,没有不愿意为我死的。而我作为抵押, (在人世间)交流换手没有完,经历久远而不坏。爱我的过来,不爱 我的谢了别过来。在这个世上我岂会有求于人吗!世人有求于我啊。因此官吏没有我不开心;商人没有我无法通行;交往没有我不受优待; 3

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 科普知识


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1