郁离子_德量原文.docx

上传人:苏美尔 文档编号:10659555 上传时间:2021-05-29 格式:DOCX 页数:3 大小:66.42KB
返回 下载 相关 举报
郁离子_德量原文.docx_第1页
第1页 / 共3页
郁离子_德量原文.docx_第2页
第2页 / 共3页
郁离子_德量原文.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《郁离子_德量原文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《郁离子_德量原文.docx(3页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、郁离子-德量原文德量,原文及【原文】郁离子曰:人之度量相越也,其犹江海之于谶泉乎?谶泉 之微,积而至于海,无以尚之矣,而海亦不自知其大也。惟其不自 知其大也,故其纳不已,而天下之大莫加焉。圣人之为德,亦若是 而已。是故济泉纳谶泉,池纳谶泉,沟纳池,汾纳沟,溪纳法, 川纳溪,泽纳川,江河纳泽,而归诸海。故天子,海也;公、侯、卿、 大夫,江河也,川泽也;庶官,溪汾之类,而万民皆谶泉也,谶泉之 于海,其相去也不亦大县绝乎?而其势必趋焉, 其志之感,情之达, 如气至而虫呜也,如来而础润也。君人者惟德与量俱,而后天下莫 不归焉。德以收之,量以容之,德不广不能使人来,量不宏不能使人 安,故量小而思纳大者,

2、祸也。沟谷之不可以陵洪涛,蒿攀之(11) 不可以御飘。大不如海而欲以纳江河,难哉!【注解】越:远。谶:泉大时注时止。尚:超过。力口:超过。 济:水泉潜出自停成污池也;又水决之译为。/(kuai ):田间的水沟。县(xuan)绝:县,通悬。县绝,犹言悬殊;相差极远。础润:础,柱子底下的石碳。润,湿润,潮湿。沟:水涌出。:尔雅释鱼:,小鱼。?蒿(hao )攀(fan )之:蒿,蒿草。攀,篱笆。焦小乌 名,鹤鹑之属。【译文】郁离子说:人的度量相互差距很远啊,这不就像江海和谶泉相 比一样吗?谶泉微小,泄积而到大海,没有能够超过它的了,而大海 也不知道自己那么大啊。由于它不知道自己那么大,所以它容纳不止

3、, 而天下之大没有超过它的了。圣人的积德,也就像这大海一样了。所 以谶泉容纳济泉,水池容纳济泉,水沟容纳水池,水渠容纳水沟,溪 流容纳水渠,川流容纳溪流,湖泽容纳川流,江海容纳湖泽,而最终 归于大海。所以天子是海,公、侯、卿、大夫是江河,是川流、湖泽, 一般官吏是溪汾之类,而万民都是谶泉啊。谶泉流到大海,它们相互 间的距离不是相关极悬殊吗?但它的趋势必定流向那里, 它的志向感 奋,情状豁达,像节气至而虫鸣一样,像雨来而咄石湿润一样。做君 王的只有德和量都具备,而后天下人就没有不归附的了。德不广,不能使人来,量不大,不能使人安。所以度量小却想容纳大的,这是灾 祸啊。水沟谷里的小鱼不可能抵挡洪涛,蒿草篱笆上的小鸟不可能抵 御狂风。大不如海,却想容纳江河,难啊!【评语】身为人君,应有大海般宽阔的胸怀。海纳百川,有容乃大。气量 狭小者,岂能容人而成事?只有广施仁政,大肚容人,才能使天下英 才竞相归附,为已所用。这于公于私皆为一善。 3

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 科普知识


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1