新唐书韩休传-阅读答案翻译译文试题 新唐书 译文.docx

上传人:啊飒飒 文档编号:11553386 上传时间:2021-08-23 格式:DOCX 页数:6 大小:14.89KB
返回 下载 相关 举报
新唐书韩休传-阅读答案翻译译文试题 新唐书 译文.docx_第1页
第1页 / 共6页
新唐书韩休传-阅读答案翻译译文试题 新唐书 译文.docx_第2页
第2页 / 共6页
新唐书韩休传-阅读答案翻译译文试题 新唐书 译文.docx_第3页
第3页 / 共6页
新唐书韩休传-阅读答案翻译译文试题 新唐书 译文.docx_第4页
第4页 / 共6页
新唐书韩休传-阅读答案翻译译文试题 新唐书 译文.docx_第5页
第5页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《新唐书韩休传-阅读答案翻译译文试题 新唐书 译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新唐书韩休传-阅读答案翻译译文试题 新唐书 译文.docx(6页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、新唐书韩休传|阅读答案翻译译文试题 新唐书 译文 韩休,京兆长安人。工文辞,举贤良。玄宗在东宫,令条对国政,与校书郎赵冬曦并中乙科,擢左补阙,判主爵员外郎。进至礼部侍郎,知制诰。出为虢州刺史。虢于东、西京为近州,乘舆所至,常税厩刍,休请均赋它郡。中书令张说曰:免虢而与它州,此守臣为私惠耳。休复执论,吏白恐忤宰相意,休曰:刺史幸知民之敝而不救,岂为政哉?虽得罪,所甘心焉。讫如休请。以母丧解,服除,为工都侍郎,知制诰。迁尚书右丞。侍中裴光庭卒,帝敕萧嵩举所以代者,嵩称休志行,遂拜黄门侍郎、同中书门下平章事。 休直方不务进趋,既为相,天下翕然宜之。万年尉李美玉有罪,帝将放岭南。休曰:尉小官,犯非大恶

2、。今朝廷有大奸,请得先治。金吾大将军程伯献恃恩而贪,室宅舆马僭法度,臣请先伯献,后美玉。帝不许,休固争曰:罪细且不容,巨猾乃置不问,陛下不出伯献,臣不敢奉诏。帝不能夺。大率坚正类此。初,嵩以休柔易,故荐之。休临事或折正嵩,嵩不能平。宋璟闻之曰:不意休能尔,仁者之勇也。嵩宽博多可,休峭鲠,时政所得失,言之未尝不尽。帝尝猎苑中,或大张乐,稍过差,必视左右曰:韩休知否?已而疏辄至。尝引鉴,默不乐。左右曰:自韩休入朝,陛下无一日欢,何自戚戚,不逐去之?帝曰:吾虽瘠,天下肥矣。且萧嵩每启事,必顺旨,我退而思天下,担心寝。韩休敷陈治道,多讦直,我退而思天下,寝必安。吾用休,社稷计耳。后以工部尚书罢。迁太子

3、少师,封宜阳县子。卒,年六十八,赠扬州大都督,谥曰文忠,宝应元年,赠太子太师。 【参考译文】 韩休,是京城长安人。韩休擅长写文章,被举荐为德才兼备的人。唐玄宗还是太子的时候,让他按条逐一对答国家政事的询问,和校书郎赵冬曦一起考中乙科进士,提拔为左补阙(唐代谏官名),出任主爵员外郎。又回朝廷任礼部员外郎,担当知制诰(掌管诏令的官)。离开朝廷到虢州担当刺史。虢州是靠近东京、西京的州,马车、兵车(也可以翻译为皇帝的车马)到达后,常常征收草料税,韩休恳求把税负分摊到其他的州郡中去。中书令张说说:免除虢州的税赋分摊到别的州,这是虢州太守为了自己私人的利益罢了。韩休坚持自己的看法,下面的官吏告诉他你这样做

4、是违反了宰相的意思,韩休说:(我作为)刺史原来了解到百姓的困苦却不去救助,这莫非是为政之道吗?即使得罪宰相,我也是心甘情愿的。最终还是根据韩休恳求的那样实行了。由于母亲去世而解职,守孝期满,担当工部侍郎,又任知制诰。调任尚书右丞。侍中裴光廷去世,皇上下令萧嵩推举一个可以代替裴光廷的人,萧嵩赞颂韩休的志向和品德,于是授予韩休担当黄门侍郎、同中书门下平章事。 韩休做人严厉?正直,不追求功名利禄。如今他当上了宰相,是很符合当时朝廷上下期望的。万年尉李美玉犯了罪,皇上将要把他流放到岭南去。韩休说:万年尉是个小官,所犯的又不是大罪。现在朝廷中有更大的邪恶的人,恳求先治他们的罪。金吾大将军程伯献依仗皇上的

5、恩宠而贪赃枉法,他的住宅、乘坐的车马都超越了法律的规定,臣恳求先处理程伯献,再处理李美玉。皇上没有答应,韩休就坚持争论:罪轻的人尚且不被宽容,罪重的人竟然放过而不去问罪,假如陛下不放逐程伯献,我不能接受诏令。皇上不能转变韩休的想法。韩休坚决、正直大致如此。开头,萧嵩由于韩休恬淡平和,以为很简单掌握他,所以也就引荐了他。等韩休办事时有时会反对,甚至指责萧嵩,萧嵩业不能劝说他。宋璟听说后说:没有想到韩休能这样,这是仁者的士气啊。萧嵩宽容、博爱、随和,而韩休却严正刚直,对时政得失,说话没有不说彻底的。唐玄宗曾经到后花园游玩打猎,有时在宫中设宴行乐,稍有过失,总是抓紧问左右的随从人员:这件事韩休知道不

6、知道?不一会儿,韩休的劝谏书就已经送到了。唐玄宗曾对着镜子闷闷不乐,旁边的人劝告道:自从韩休当了宰相以来,陛下没有一天是欢快的,为何独自哀痛,不将他撤换掉让他离开呢?唐玄宗感叹道:我虽然瘦了,但国家必定富有了。萧嵩上奏事情经常依顺我的旨意,从不与我反着来,可退朝后想想天下的大事,我睡担心稳啊!韩休大量陈说治理国家的道理,他经常为国家社稷与我争吵,退朝后我则可以宽心睡个平稳觉。我重用韩休,是出于社稷江山的考虑罢了。后来,在工部尚书的职位上罢免了官职。后提升为太子少师,封宜阳县县令。死时六十八岁,赠扬州大都督的称号,谥号为文忠。宝应元年,追赠太子太师。 (节选自新唐书韩休传) 注厩刍:草料。 文言

7、文阅读试题及答案 1、对下列句子中加点词的说明,不正确的一项是( ) A.休复执论 执:坚持。 B.休直方不务进趋 务:致力于。 C.帝不能夺 夺:使转变。 D.吾用休,社稷计耳计:计策。 2、下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是() A.以母丧解,服除,为工部侍郎 以一璧之故逆强秦之欢,不行 B.不意休能尔,仁者之勇也 王无异于百姓之以王为爱也 C.时政所得失,言之未尝不尽 不者,若属皆且为所虏 D.何自戚戚,不逐去之 长安君何以自托于赵 3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 A.韩休擅长写文章,被举荐为贤良,在玄宗为太子时,受命逐条回答有关国政问题,此后担当过一系列

8、重要的官职。 B.韩休任虢州刺史期间,体察民情,恳求为虢州百姓减免赋税,经过努力终获胜利,表现出他为民请命的仁爱之心。 C.韩休因萧嵩举荐而任宰相,他的耿介刚直与萧嵩的宽容随和形成互补,二人关系也很和谐,因而得到宋璟的赞许。 D.韩休秉公直谏给了玄宗很大压力,但面对谗言,玄宗特别糊涂,将韩休与萧嵩进行比较,说明白任用韩休的理由。 4.把第卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)刺史幸知民之敝而不救,岂为政哉?虽得罪,所甘心焉。 (2)罪细且不容,巨猾乃置不问,陛下不出伯献,臣不敢奉诏。 1。D 2、A 3。C 4、(1)刺史如果了解到百姓困苦却不救助,怎么能执政呢?即使获罪,也是心甘情愿的。 (2)罪轻的人尚且不被宽容,罪重的人竟然放过而不问,假如陛下不放逐程伯献,我就不能接受召令。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 科普知识


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1