欧阳修《与高司谏书》(二)原文.docx

上传人:罗晋 文档编号:11616014 上传时间:2021-08-26 格式:DOCX 页数:3 大小:68.39KB
返回 下载 相关 举报
欧阳修《与高司谏书》(二)原文.docx_第1页
第1页 / 共3页
欧阳修《与高司谏书》(二)原文.docx_第2页
第2页 / 共3页
欧阳修《与高司谏书》(二)原文.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《欧阳修《与高司谏书》(二)原文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《欧阳修《与高司谏书》(二)原文.docx(3页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、欧阳修与高司谏书(2)原文足下在其位而不言,便当去之,无妨他人之堪其任者也。昨日安 道贬官,师鲁待罪,足下犹能以面目见士大夫,出入朝中称谏官,是 足下不复知人间有羞耻事尔。所可惜者,圣朝有事,谏官不言而使他 人言之,书在史册,他日为朝廷羞者,足下也。春秋之法,责贤者备。今某区区犹望足下之能一言者,不忍便绝足下,而不以贤者责 也。若犹以谓希文不贤而当逐,则予今所言如此,乃是朋邪之人尔。 愿足下直携此书于朝,使正予罪而诛之,使天下皆释然知希文之当逐, 亦谏臣之一勃也。前日足下在安道家,召予往论希文之事。时坐有他客,不能尽所 怀。故辄布区区,伏惟幸察,不宣。修再拜。(有删节)译文:欧阳修叩头再拜,禀

2、告司谏足下:我十七岁时,家住随州,看到 天圣二年进士及第的布告,才知道了您的姓名。当时我年纪轻,尚未 与别人结交,又住在僻远的地方,只听说布告上的宋舍人兄弟,以及 叶道卿、郑天休等人,因文学著名于世,因此这次进士考试号称得到 了人才。而您置身其中,单单没有突出的可以称道的地方,我因而怀 疑您不知是怎样一个人。以后过了十一年,我第二次到京师,您已担 任了御史里行,可还是没有机会与您见一次面。只是常常向我的朋友 尹师鲁打听您的贤与不贤,师鲁说您 正直有学问,是一位君子。我 i还有些怀疑。所谓正直,就是不可弯曲;所谓有学问,就一定能明辨 是非。凭借着不可屈服的气节,有能辨是非的明智,又担任谏官的职

3、务,却随波逐流默默无言,与一般人没有任何区别,这果真是贤者吗? 这不能不使我怀疑啊!自从您担任了谏官以后,我们才认识了。您一 脸正气,纵论前代之事,思路清晰十分引人。褒扬正义,贬斥奸邪, 没有一点谬论。啊,据有这样的辨才向人显示,谁会不爱戴您呢?虽 然是我,也私下认为您大概是个真君子吧?这是我自从听说您的姓名 直到与您认识,十四年中却有三次怀疑的情况。如今推究您的实际行 为再来仔细分析,然后断然肯定您不是个君子。前几天范希文贬官以后,我和您在安道家中会面,您极力诋毁讥 笑希文的为人。我开头听到这些话,还怀疑您是讲着玩的。等到碰见 师鲁,他也说您极力否定希文的所作所为,然后我就不再怀疑了。希 文平生刚正、好学、博古通今,他立身朝廷始终如一,这是天下都知 道的。如今又因为正直敢言触怒了宰相得到罪责, 您既不能为他辨明 无罪,又害怕有识之士会责备自己,于是就跟着别人来诋毁他,认为 他应当受到贬斥,这真是太奇怪了。说起人的性格,刚正果敢,怯懦 软弱的性格都受之于天,不可勉强改变。虽然是圣人,也不会用办不 到的事情去要求别人一定办到。如今您家中有老母,自身又爱惜官位, 害怕忍饥受冻,顾念利益俸禄,因而不敢稍有违反宰相以致受刑遭祸。 这也是平庸之辈的常情,只不过是做了一个不称职的谏官罢了。 虽然 是朝廷中的君子,也将怜悯你的无能,而不会用必须办到来要求您的。 3

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 科普知识


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1