张翰传阅读答案及原文翻译.docx

上传人:大张伟 文档编号:11622483 上传时间:2021-08-26 格式:DOCX 页数:3 大小:66.24KB
返回 下载 相关 举报
张翰传阅读答案及原文翻译.docx_第1页
第1页 / 共3页
张翰传阅读答案及原文翻译.docx_第2页
第2页 / 共3页
张翰传阅读答案及原文翻译.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《张翰传阅读答案及原文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《张翰传阅读答案及原文翻译.docx(3页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、张翰传阅读答案及原文翻译张翰传阅读答案及原文翻译张翰传张翰,字季鹰,吴郡吴人也。父俨,吴大鸿胪。翰有清才,善 属文,而纵任不拘,时人号为“江东步兵。”会稽贺循赴命入洛经 吴阊门于船中弹琴。翰初不相识,乃就循言谈,便大相钦悦。问循, 知其入洛,翰曰:“吾亦有事北京。”便同载即去,而不告家人。齐王冏辟为大司马东曹掾。冏时执权,翰谓同郡顾荣曰:“天 下纷纷,祸难未己。夫有四海之名者,求退良难。吾本山林间人, 无望于时。子善以明防前,以智虑后。”荣执其手,怆然曰:“吾 亦与子采南山蕨,饮三江水耳。”翰因见秋风起,乃思吴中菰菜、 弱羹、妒鱼脍,曰:人生贵得适志,何能羁宦数千里以要名爵 乎!”遂命驾而归。

2、俄而冏败,人皆谓之见机。然府以其辄去,除 吏名。翰任心自适,不求当世。或谓之曰:“卿乃可纵适一时,独 不为身后名邪? ”答曰:“使我有身后名,不如即时一杯酒。”时 人贵其旷达。小水制作性至孝,遭母忧,哀毁过礼。年五十七卒。其文笔数十篇行于 世。17.写出下列加点词语在句中的意思。(4分)(1)翰有清才,善属文连缀,写(2)乃就循言谈接近,靠近(3)齐王冏辟为大司马东曹掾召,征召(4)时人贵其旷达意动用法,以为贵18.把下列句子译成现代汉语。(5分)(1)俄而冏败,人皆谓之见机。不久齐王冏兵败,人们都认为张翰懂得分辨形势灵活应对。(2)卿乃可纵适一时,独不为身后名邪?您只能任随心意舒适自得一时,

3、难道不为过世后的声名考虑吗?19 .第段画线句的句中应有两处停顿,请用加以标出。 (2分)会稽贺循赴命入洛/经吴阊门/于船中弹琴。20 .第段最能体现张翰辞官理由的话是(用原文回答)人生贵 得适志,何能羁宦数千里以要名爵乎。(2分)21 .首段张翰的“纵任不拘”,从全文看体现在哪几件事上? (3分)与素不相识的贺循交谈甚投。与贺循同载入洛不告家人。不得适 志,辞官而归。不求功名,心性旷达。母过世,哀伤的表现超过礼 制规定。参考译文】张翰,字季鹰,是吴郡吴县人。父亲张俨,官任吴地大鸿胪。 张翰品行高洁才华卓越,善于写文章,性情放纵不羁,当时人称他 为“江东步兵”。会稽人贺循受命到洛阳任职,经过吴

4、地闾门,在 船中弹琴。张翰最初并不认识贺循,凑近与贺循交谈,两人彼此便 钦慕不己。张翰问贺循赶赴何处,了解到贺循要去洛阳,张翰说: “我也正有意到北方京城谋事。”于是就同乘一车离开了,都没有 与家人告别。齐王冏征召张翰授予大司马东曹掾的官职。冏当时执掌大权, 张翰对同乡顾荣说:“天下纷乱,祸难不断。到盛名享誉四海之时, 急流勇退恐怕会相当困难。我本来就是与世无争之人,对时势不感 兴趣。您善于以明达之思防患未然,也善于以睿智谋虑未来。”顾 荣拉着张翰的手,悲伤地说:“我也和你一起去南山采蕨菜,痛饮 家乡之水。”张翰见秋风刮起,就思念起吴地的菰菜、茄羹、妒鱼 脍这些家乡美味,于是说到:“人生可贵的是舒适自得,怎么能在 几千里之外束缚为官来谋取功名爵位呢!”于是命人驾车回归故里。 没过多时,齐王冏兵败,人们都称张翰能看准形势,善于灵活应对。 然而官府因其擅自离开,革除了他的官职。张翰任随心意舒适自得, 不求随顺世俗。有人对张翰说:“您只能任随心意舒适自得一时, 难道不为过世后的声名考虑吗? ”张翰回答到:“让我死后留得声 名,还不如饮得眼前一杯美酒。”当时的人都认为他的旷达十分可 贵。张翰十分孝顺,母亲去世万分忧伤,哀痛的表现超过礼制规定。 他57岁去世,有几十篇文章流行于世。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 科普知识


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1