《简短的托付书 中文翻译英文-条据书信.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《简短的托付书 中文翻译英文-条据书信.docx(4页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、简短的托付书 中文翻译英文-条据书信 英文 power of attorney principal: li juncai, female, date of birth: june 9th, 1961 address: id number: attorney: li jun, female, date of birth: aug 21st, 1946 address: id number: chen miao deceased on july 25th 1994. lin hui, chens wife, lives at xxxxxx, no.302 and no.303 haizhu dis
2、trict, guangzhou, china (property ownership certificate no. cxxxxx, xxxxx) the couple(chen miao and lin hui) share the community legally. i am chen miaos daughter and legitimate heir. i hereby authorize li jun to be my attorney to act in my name in any way which i myself could do, with respect to th
3、e following matters: 1. submit application to the notary public for the notarization of succession. 2. submit application to the housing authority to register, check, amend and draw the above-mentioned property right and finish other related procedures. 3. pay all the property tax to authorities and
4、 other fees, we hereby give our attorney the authority to convey the trust. 4.we herein recognize all such civil legal acts performed and documents sign-ed by the attorney related to the above matters. the power of attorney is confirmed to be valid till the case is completed. _(date), XX. 中文 托付人:李均采
5、 女 1961年6月9日诞生 住址: 证件号码: 受托人:李军 女 1946年8月21日诞生 住址: 证件号码: 陈苗已与1994年7月25日死亡, 林惠是住在广州市海珠区xxxxx 302,303号房屋 (房地产权证)编号: cxxxxx,cxxxxx号)的权属人,上述产权依法是陈苗与林惠的夫妻共有产权。 我是陈苗的女儿,是陈苗的合法继承人 现我托付李军为我的合法代理人。 代我执行和处理下列事项: 1. 向公证机关申办继承权公证手续 2. 向房管部门申请办理上述房屋产权登记,查验,更正和领取房屋产权证以及相关的一切手续 3. 向有关部征纳上述房产的税务和支付一切正常费用,受托付人对上述托付事项,有转托付权,。 4. 受托付人在办理上述事项过程中签署的一切法律文件 我均予承认。此托付书有效期为办结事项为止。 XX年 月 日 编辑推举: 中英文一般授权托付书授权托付书英文个人授权托付书 英文英文版授权托付书_英文版授权托付书的_个人授权托付书(英文)授权托付书英文样本专利代理托付书中英文版英文出国托付书格式_英文托付书格式范本 文章地址: 1/5