北京市房产证翻译.doc

上传人:啊飒飒 文档编号:11770525 上传时间:2021-09-06 格式:DOC 页数:3 大小:56KB
返回 下载 相关 举报
北京市房产证翻译.doc_第1页
第1页 / 共3页
北京市房产证翻译.doc_第2页
第2页 / 共3页
北京市房产证翻译.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《北京市房产证翻译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《北京市房产证翻译.doc(3页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、CERTIFICATE OF ESTATE MINISTRY OF CONSTRUCTION PEOPLES REPUBLIC OF CHINA REGISTRATION NUMBER: 11001 Jing fangquanzheng changsizi No. 208728 According to the constitution of P.R.C. and the Administration Law of Urban Real Estate of P.R.C. in order to protect the legal rights and interests of the hous

2、e owner, the real estate that the owner applied for register is authentic after investigation. Hereby issue this certificate. Beijing Real Estate Administration Bureau (seal) CERTIFICATE OF ESTATE Beijing changping Real Estate alternation conditions (the change of the legal name of the real estates

3、obligee or the change of the street where the house locate and the house number, the change of present conditions due to partial construction, remove, collapse, burn down of the house); establishment of other rights (right to mortgage, right to pawn of the real estate etc.); rights for the real esta

4、te terminate owning to loss of the house or land, the expiration of usable period of the land and the termination of other rights etc. 4. Any other units or individuals other than the certificate-issuing office and filling-in unit shall not make registration or stamp their seals on this certificate.

5、 5. Holder of the real estate ownership certificate shall bring forth this certificate when the administration department of real estate needs to check the property right due to the need of work. 6. This certificate shall be under proper keep. The loss and destroy of the certificate shall made a report and apply for re-issue promptly. Serial No. 02838405

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 科普知识


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1