英文产品说明书的翻译模板.ppt

上传人:啊飒飒 文档编号:13720323 上传时间:2022-01-22 格式:PPT 页数:17 大小:297KB
返回 下载 相关 举报
英文产品说明书的翻译模板.ppt_第1页
第1页 / 共17页
英文产品说明书的翻译模板.ppt_第2页
第2页 / 共17页
英文产品说明书的翻译模板.ppt_第3页
第3页 / 共17页
英文产品说明书的翻译模板.ppt_第4页
第4页 / 共17页
英文产品说明书的翻译模板.ppt_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述

《英文产品说明书的翻译模板.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文产品说明书的翻译模板.ppt(17页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、英文产品说明书的翻译,英文产品说明书的语法特点英文产品说明书的若干常用句型课堂练习,英文产品说明书的语法特点,英文产品说明书倾向于多用动词现在时态动词ing 形式、动词ed 形式和不定式出现频率高,动词的同根名词也时常出现经常使用名词化结构复合句多,信息结构的安排多采用末尾焦点和后部重荷的原则常采用各种省略手段,或简化或避免重复,英文产品说明书的语法特点-1,The AQUA White Concentration Lotion protects the skin from damage caused by UV rays.英文产品说明书倾向于多用动词现在时态,英文产品说明书的语法特点-2,E

2、nriched moisturizing ingredients leave skin feeling soft and refreshedTo obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual carefully. 动词ing 形式、动词ed 形式和不定式出现频率高,动词的同根名词也时常出现,英文产品说明书的语法特点-3,Cisco network module hardware installation guide(思科牌网络模块硬件安装

3、指南) If you operate and maintain arc welding equipment, you will run potential hazards. Operation and maintenance of any arc welding equipment involves potential hazards.If the machine is not allowed to stop operation for the required time, the thermal overload device will be started. Failure to allo

4、w unit to idle for the required period will activate thermal overload device. 常采用名词化结构,英文产品说明书的语法特点-4,Pantene Pro2V Treatment Shampoo now contains even more ProVitamin B5 , which deeply penetrates your hair from root to tip ,making it healthy and shiny. 复合句多,信息结构的安排多采用末尾焦点和后部重荷的原则,英文产品说明书的语法特点-5,Usa

5、ge and dosage: 6g, twice a day. 常采用各种省略手段,或简化或避免重复,英文产品说明书的若干常用句型-1,(情态动词) be 十形容词(或过去分词) 十目的状语 这种句型常用于文章开头,说明该产品是做什么用的This press is mainly suitable for cold working operations ,such as punching, blanking ,bending , shallow drawing ,cutting and so on.This Product can be used in hot water or steam li

6、ne with the temperature limited to 225C. is used for.is used to.is used as.is designed to.is suitable to be used in.is available for (to).may be applicable to.may be used to.can be used as. can be designed as.is adapted for (to).is designed to be. so as to.is capable of.,英文产品说明书的若干常用句型-2,(情态动词) + be

7、 + 介词短语 情态动词should ,can ,may + be + 介词短语,这种句型用于说明物体的特征、状态和范围,以及计量单位等。CYJ15 型抽油机的结构紧凑。 The type CYJ15 oil pumping machine is of simple and compact construction.请注意电动机与主轴同心度,以免产生振动或引起轴承发热等情况。 The motor shaft and main shaft should be in correct alignment so as to avoid vibration and hot bearings.,英文产品说

8、明书的若干常用句型-3,be + 形容词+ 介词短语该机器操作时安全可靠,便于维修,能在恶劣条件下工作。 Its reliable in usage ,convenient in maintenance and able to work under very bad conditions.电机皮带轮上备有锥套,便于安装和拆卸。 Motor pulley is provided with taper sleeve so as to be easy in installing and dismounting it.,英文产品说明书的若干常用句型-4,分词和动名词结构工作时请注意不要经常把脚放在踏板

9、上,以免不慎踏动,引起事故。 When operating, dont put your foot on the pedal switch board constantly, so as not to accidentally stop on the switch, causing an accident.浅拉伸时,要注意材料的清洁,并加油润滑。 When doing shallow drawings, care must be taken to ensure cleanness of the sheet and it is well lubricated. 绝对禁止同时冲剪两块板材。 Sim

10、ultaneously cutting two pieces of sheet is strictly forbidden.,英文产品说明书的若干常用句型-5,课堂练习,使用本机器前,请仔细阅读说明,从中可得到有用的提示,便于使本设备处于最佳状态。安装本设备前,应除去防锈油,并在各表面涂上薄层的轻质油。如果安装日期距发货日期已超过半年以上,应对设备作全面检查。第一次运转约100h,以后每隔500h,或在发动机大修之后,均须调整发动机,按规定调节喷油压力。,课堂练习,T4110k型坐标镗铣床适用各种类型中等工件的精镗和强力铣削工作,镗杆直径100;垂直行程900;水平行程1200,1800和2400三种,本机床具有独特结构,其经淬火并经研磨的主镗杆与主轴套精密配合。主轴承按恒预载荷设计,在机床工作过程中,轴承载荷不会变化。,课堂练习参考答案,课堂练习参考答案,课堂练习参考答案,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 科普知识


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1