模块二项目九汇票.ppt

上传人:本田雅阁 文档编号:2595925 上传时间:2019-04-15 格式:PPT 页数:33 大小:644.51KB
返回 下载 相关 举报
模块二项目九汇票.ppt_第1页
第1页 / 共33页
模块二项目九汇票.ppt_第2页
第2页 / 共33页
模块二项目九汇票.ppt_第3页
第3页 / 共33页
亲,该文档总共33页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《模块二项目九汇票.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《模块二项目九汇票.ppt(33页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、【教学目的与要求】 1、了解常用汇票的种类; 2、熟悉有关汇票的常用条款; 3、掌握汇票的定义和基本当事人; 4、学会填制汇票。 【教学重点】 1、信用证项下汇票的内容和缮制; 2、托收项下汇票的缮制。 【教学难点】 两种方式下填制汇票的要领与区别。,项目九 汇票,项目九 汇票,背景介绍,贸易公司在装货后,获取了已装船清洁提单。小李不知道接下来他还要做些什么事情。师傅告诉他还要进行汇票的缮制。但小李搞不清汇票的填写有些什么要求,他找到师傅,希望师傅能帮他解决这个疑惑。,项目九 汇票,任务一 认识汇票,任务二 信用证项下汇票缮制,任务三 托收项下汇票缮制,汇票的概念; 汇票的基本当事人; 汇票的

2、票据行为,信用证项下汇票解读; 信用证项下汇票缮制实例; 信用证项下汇票缮制体验活动,托收项下汇票解读; 托收项下汇票缮制实例; 托收项下汇票缮制体验活动;,任务一 认识汇票,一、汇票的概念 汇票(Draft/Bill of Exchange)是出票人(Drawer)签发的,要求受票人(Drawee)在见票时或在指定的日期无条件支付一定金额给其指定的受款人(Payee)的书面命令。 A bill of exchange is an unconditional order in writing addressed by one person to another signed by the pe

3、rson giving it requiring the person to whom it is addressed to pay on demand,or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or to the order of a specified person,or to bearer.,任务一 认识汇票,二、汇票的基本当事人 1、出票人(Drawer):即签发汇票的人。在进、出口业务中,通常是出口商。 2、受票人(Drawee):即汇票的付款人。在进、出口业务中,通常是进口商或其指定的银行

4、。在信用证结算方式下,若信用证没有指定付款人,根据UCP600规定,开证行即是付款人。 3、受款人(Payee):即汇票规定的可受领金额的人。在进、出口业务中,若信用证没有特别指定,受款人通常是出口商本人或其指定银行。,三、汇票的票据行为 1、出票(Issurace) 出票是指出票人签发汇票并将其交付给收款人的票据行为。 2、提示(Presentation) 提示是指持票人将汇票提交给付款人,要求付款或承兑的行为。 3、承兑(Acceptance) 承兑是指付款人对远期汇票表示承担到期付款责任的行为。 4、付款(Payment) 即其汇票,在持票人提示时,付款人应立即付款,无需经过承兑手续;远

5、期汇票,在规定的时间、规定的地点向付款人作付款提示时,即应到期付款。,任务一 认识汇票,三、汇票的票据行为 5、背书(Endorsement) 背书是转让汇票权利的一种手续,就是由汇票的抬头人在汇票背面签上自己的名字,或再加上受让人,即被背书人的名字,并把汇票交给受让人的行为。 6、拒付(Dishonor) 持票人提示汇票要求付款时,遭到付款人拒绝付款(Dishonour by Non-Payment)或持票人提示汇票要求承兑时,遭到拒绝承兑(Dishonour by Non-Acceptance),或付款人避而不见、破产、死亡等,以致付款成事实上不可能时,均称为“拒付”,又叫“退票”。 7、

6、追索(Recourse) 持票人在汇票被拒付时,对其前手(背书人,出票人)有行使请求偿还汇票金额及费用的权利。 8、贴现(Discount) 远期汇票的持有人若想在付款之前取得票款,可以经过背书将汇票转让给银行,银行在扣除一定的利息后将票款付给持票人,这叫贴现(Discount)。,任务一 认识汇票,任务二 信用证项下汇票缮制,一、信用证项下汇票的解读,汇票样张,信用证结算方式下的汇票缮制,不仅要严格符合信用证的要求,还要符合汇票的规范制法。 l、Drawn Under :出票依据 “出票依据”是表明汇票起源交易是允许的。一般内容有三项:即开证行名称、信用证号码和开证日期。 2、L/C Num

7、ber and Date: 信用证号码及开证日期 此栏填写信用证号码及开证日期(注意此栏不能错填成汇票的出票日期)。 3、Interest:利息 此栏填写合同或信用证规定的利息率。若没有规定,此栏留空。 4、Number: 号码 一般填写商业发票的号码。 5、Amount In Figures:小写金额 一般填写确切的金额数目。除非信用证另规定,汇票金额所使用的货币应与信用证和发票所使用的货币一致。,任务二 信用证项下汇票缮制,6、Tenor:付款期限 汇票期限(Tenor)的填写应按照信用证的规定。即期的汇票,要打上“AT SIGHT”。在汇票“AT”与“SIGHT”之间的空白处用虚线连接,

8、表示“见票即付”。如远期汇票,应在“AT”后打上信用证规定的期限。 7、Payee:受款人 一般是汇票的抬头人,是出票人指定的接受票款的当事人。 8、AmountInWords :大写金额 用大写英语文字表示,并在文字金额后面加上“ONLY”,以防止涂改。 9、付款人及付款地点 汇票的付款人即汇票的受票人,也称致票人。在汇票中表示为“此致XXX”。 10、Signature Of Drawer :出票人签字 汇票的出票人栏目,一般打上出口商的全称,并由出口商经理签署或盖章。另外汇票必须注明出票地点。,任务二 信用证项下汇票缮制,二、信用证项下汇票缮制实例 1、资料如下: 卖 方:SHANGHA

9、I IMPORT&EXPORT TRADE CORPORATION 1321 NORTH ZHONGSHAN ROAD,SHANGHAI, CHINA 买 方:TAKADA CORPORATION 67,KAWARAMACHI,OSAKAJAPAN 单 价:ART. NO. 555 USD 110.00KG, ART. NO.666 USD 100.00KG ART. NO.777 USD 90.00KG CIF OSAKA L/C AT SIGHT 数 量:ART. NO.555 100KGS,ART.NO666 110 KGS, ART. NO.777 120 KGS 开 证 行:FUJI

10、 BANK 1013 SAKURA OTOLIKINGZA MACHII, OSAKA, JAPAN 信用证号:XT173 开证日期:MAY 10, 2007 议 付 行:BANK OF CHINA, SHANGHAI BRANCH 发票编号:TX0522,任务二 信用证项下汇票缮制,二、信用证项下汇票缮制实例 2、任务:缮制汇票 凭 信用证 第 号 Drawn under L/C No 日期 按 息 付款 Dated Payable with interest % per annum 号码 汇 票 金 额 中 国, 上 海 年 月 日 No: Exchange for Shanghai ,

11、China 见票 日 后(本 汇 票 之 副 本 未 付) At Sight of this FIRST of Exchange (Second of exchange being unpaid) pay to the order of 或 其 指 定 人 付金额 The sum of To: . . ,任务二 信用证项下汇票缮制,1,凭 信用证 第 号 Drawn under _ L/C No. . 日期 Dated . 按 息 付款 Payable with Interest %per Annum 号码 汇票金额 中国,上海 年 月 日 No.: Exchange for Shanghai

12、, China . 见票 日后(本汇票之副本未付) At Sight of This of Exchange (Second of Exchange being Unpaid) Pay to the Order of BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCH 或 其 指 定 人 付金额 The Sum of _ . To .,FUJI BANK,XT173,MAY 10, 2007,FIRST,信用证开立日期,开证行,信用证号码及开立日期,任务二 信用证项下汇票缮制,任务二 信用证项下汇票缮制,1,凭 信用证 第 号 Drawn under _ L/C No. . 日期 Da

13、ted . 按 息 付款 Payable with Interest %per Annum 号码 汇票金额 中国,上海 年 月 日 No.: Exchange for Shanghai, China . 见票 日后(本汇票之副本未付) At Sight of This of Exchange (Second of Exchange being Unpaid) Pay to the Order of BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCH 或 其 指 定 人 付金额 The Sum of _ . To .,FUJI BANK,XT173,MAY 10, 2007,FIRST,

14、信用证开立日期,开证行,信用证号码及开立日期,TX0522,汇票号码,任务二 信用证项下汇票缮制,1,凭 信用证 第 号 Drawn under _ L/C No. . 日期 Dated . 按 息 付款 Payable with Interest %per Annum 号码 汇票金额 中国,上海 年 月 日 No.: Exchange for Shanghai, China . 见票 日后(本汇票之副本未付) At Sight of This of Exchange (Second of Exchange being Unpaid) Pay to the Order of BANK OF C

15、HINA,SHANGHAI BRANCH 或 其 指 定 人 付金额 The Sum of _ . To .,FUJI BANK,XT173,MAY 10, 2007,FIRST,信用证开立日期,开证行,信用证号码及开立日期,TX0522,汇票号码,USD 32,800.00,发票额,SAY U.S.DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND EIGHT HUNDERED ONLY.,任务二 信用证项下汇票缮制,1,凭 信用证 第 号 Drawn under _ L/C No. . 日期 Dated . 按 息 付款 Payable with Interest %per Annum

16、 号码 汇票金额 中国,上海 年 月 日 No.: Exchange for Shanghai, China . 见票 日后(本汇票之副本未付) At Sight of This of Exchange (Second of Exchange being Unpaid) Pay to the Order of BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCH 或 其 指 定 人 付金额 The Sum of _ . To .,FUJI BANK,XT173,MAY 10, 2007,FIRST,信用证开立日期,开证行,信用证号码及开立日期,TX0522,汇票号码,USD 32,800

17、.00,发票额,SAY U.S.DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND EIGHT HUNDERED ONLY.,*,付款期,任务二 信用证项下汇票缮制,1,凭 信用证 第 号 Drawn under _ L/C No. . 日期 Dated . 按 息 付款 Payable with Interest %per Annum 号码 汇票金额 中国,上海 年 月 日 No.: Exchange for Shanghai, China . 见票 日后(本汇票之副本未付) At Sight of This of Exchange (Second of Exchange being U

18、npaid) Pay to the Order of BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCH 或 其 指 定 人 付金额 The Sum of _ . To .,FUJI BANK,XT173,MAY 10, 2007,FIRST,信用证开立日期,开证行,信用证号码及开立日期,TX0522,汇票号码,USD 32,800.00,发票额,SAY U.S.DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND EIGHT HUNDERED ONLY.,*,付款期,FUJI BANK,1013 SAKURA OTOLIKINGZA MACHII, OSAKA, JAPAN,付款行

19、,任务二 信用证项下汇票缮制,1,凭 信用证 第 号 Drawn under _ L/C No. . 日期 Dated . 按 息 付款 Payable with Interest %per Annum 号码 汇票金额 中国,上海 年 月 日 No.: Exchange for Shanghai, China . 见票 日后(本汇票之副本未付) At Sight of This of Exchange (Second of Exchange being Unpaid) Pay to the Order of BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCH 或 其 指 定 人 付金额

20、 The Sum of _ . To .,FUJI BANK,XT173,MAY 10, 2007,FIRST,信用证开立日期,开证行,信用证号码及开立日期,TX0522,汇票号码,USD 32,800.00,发票额,SAY U.S.DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND EIGHT HUNDERED ONLY.,*,付款期,FUJI BANK,1013 SAKURA OTOLIKINGZA MACHII, OSAKA, JAPAN,付款行,SHANGHAI IMPORT&EXPORT TRADE CORPORATION 李 明,任务二 信用证项下汇票缮制,出票人签字,任务三

21、托收项下汇票缮制,一、托收项下汇票的解读,托收结算方式汇票的填制,有九个内容需要填写: 1、托收汇票须在出票条款栏内或其他位置加注“FOR COLLECTION”。 2、汇票号码(Number):一般填写发票号码。 3、小写金额(Amount In Figure):即托收总金额,也就是发票金额。先打币制,紧接着是以阿拉伯数字表示的金额,小数点后保留两位,第三位小数四舍五人,应端正地打在虚线内,不得涂改。 4、出票地点和日期(Place And Date Of Issue):一般由银行代填。 5、付款方式和付款期限(Tenor And Mode Of Payment):支付方式一般为DP或者D/

22、A,填写在AT的前面,付款期限应填写在AT与SIGHT的中间。如远期见票后60天,则填“AT 60 DAYS SIGHT”;如为“即期”,则为“AT * * * * * SIGHT”。,任务三 托收项下汇票缮制,6、收款人栏目:一般填写托收银行。 7、大写金额(Amount In Words):先打货币名称,再用英文大写表明托收金额,大、小写应相一致,句尾加打一个“ONLY”。 8、付款人(Drawee):即汇票右下角的“TO”栏,根据合同规定填写买方(进口商名称及地址) 9、出票人签字(Signature Of The Drawer),在汇票右下角打出或盖上出口方公司名称并由负责人签字或盖章

23、。,任务三 托收项下汇票缮制,二、托收项下汇票缮制实例 1、资料如下: 卖 方:SHANGHAI IMPORT&EXPORT TRADE CORPORATION 1321 NORTH ZHONGSHAN ROAD,SHANGHAI, CHINA 买 方:TAKADA CORPORATION 67,KAWARAMACHI,OSAKAJAPAN 单 价:ART. NO. 555 USD 110.00KG, ART. NO.666 USD 100.00KG ART. NO.777 USD 90.00KG CIF OSAKA D/P 数 量:ART. NO.555 100KGS,ART.NO666 1

24、10 KGS, ART. NO.777 120 托 收 行:FUJI BANK 1013 SAKURA OTOLIKINGZA MACHII, OSAKA, JAPAN 代 收 行:BANK OF CHINA, SHANGHAI BRANCH 发票编号:TX0522,任务三 托收项下汇票缮制,二、托收项下汇票缮制实例 2、任务:缮制汇票 凭 信用证 第 号 Drawn under L/C No 日期 按 息 付款 Dated Payable with interest % per annum 号码 汇 票 金 额 中 国, 上 海 年 月 日 No: Exchange for Shanghai

25、 , China 见票 日 后(本 汇 票 之 副 本 未 付) D/P At Sight of this FIRST of Exchange (Second of exchange being unpaid) pay to the order of 或 其 指 定 人 付金额 The sum of To: . . ,任务三 托收项下汇票缮制,1,凭 信用证 第 号 Drawn under _ L/C No. . 日期 Dated . 按 息 付款 Payable with Interest %per Annum 号码 汇票金额 中国,上海 年 月 日 No.: Exchange for Sh

26、anghai, China . 见票 日后(本汇票之副本未付) D/P At Sight of This of Exchange (Second of Exchange being Unpaid) Pay to the Order of BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCH 或 其 指 定 人 付金额 The Sum of _ . To .,FOR COLLECTION,FIRST,出票条款,任务三 托收项下汇票缮制,1,凭 信用证 第 号 Drawn under _ L/C No. . 日期 Dated . 按 息 付款 Payable with Interest %p

27、er Annum 号码 汇票金额 中国,上海 年 月 日 No.: Exchange for Shanghai, China . 见票 日后(本汇票之副本未付) D/P At Sight of This of Exchange (Second of Exchange being Unpaid) Pay to the Order of BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCH 或 其 指 定 人 付金额 The Sum of _ . To .,FOR COLLECTION,FIRST,出票条款,任务三 托收项下汇票缮制,TX0522,汇票号码,1,凭 信用证 第 号 Drawn

28、 under _ L/C No. . 日期 Dated . 按 息 付款 Payable with Interest %per Annum 号码 汇票金额 中国,上海 年 月 日 No.: Exchange for Shanghai, China . 见票 日后(本汇票之副本未付) D/P At Sight of This of Exchange (Second of Exchange being Unpaid) Pay to the Order of BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCH 或 其 指 定 人 付金额 The Sum of _ . To .,FOR COL

29、LECTION,FIRST,出票条款,任务三 托收项下汇票缮制,TX0522,汇票号码,USD 32,800.00,SAY U.S.DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND EIGHT HUNDERED ONLY.,发票额,金额大写,1,凭 信用证 第 号 Drawn under _ L/C No. . 日期 Dated . 按 息 付款 Payable with Interest %per Annum 号码 汇票金额 中国,上海 年 月 日 No.: Exchange for Shanghai, China . 见票 日后(本汇票之副本未付) D/P At Sight of T

30、his of Exchange (Second of Exchange being Unpaid) Pay to the Order of BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCH 或 其 指 定 人 付金额 The Sum of _ . To .,FOR COLLECTION,FIRST,出票条款,任务三 托收项下汇票缮制,TX0522,汇票号码,USD 32,800.00,SAY U.S.DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND EIGHT HUNDERED ONLY.,发票额,金额大写,*,付款期,1,凭 信用证 第 号 Drawn under _ L/C

31、 No. . 日期 Dated . 按 息 付款 Payable with Interest %per Annum 号码 汇票金额 中国,上海 年 月 日 No.: Exchange for Shanghai, China . 见票 日后(本汇票之副本未付) D/P At Sight of This of Exchange (Second of Exchange being Unpaid) Pay to the Order of BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCH 或 其 指 定 人 付金额 The Sum of _ . To .,FOR COLLECTION,FIRS

32、T,出票条款,任务三 托收项下汇票缮制,TX0522,汇票号码,USD 32,800.00,SAY U.S.DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND EIGHT HUNDERED ONLY.,发票额,金额大写,*,付款期,TAKADA CORPORATION,67,KAWARAMACHI,OSAKAJAPAN,付款人,1,凭 信用证 第 号 Drawn under _ L/C No. . 日期 Dated . 按 息 付款 Payable with Interest %per Annum 号码 汇票金额 中国,上海 年 月 日 No.: Exchange for Shanghai

33、, China . 见票 日后(本汇票之副本未付) D/P At Sight of This of Exchange (Second of Exchange being Unpaid) Pay to the Order of BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCH 或 其 指 定 人 付金额 The Sum of _ . To .,FOR COLLECTION,FIRST,出票条款,任务三 托收项下汇票缮制,TX0522,汇票号码,USD 32,800.00,SAY U.S.DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND EIGHT HUNDERED ONLY.,发票额,金额大写,*,付款期,TAKADA CORPORATION,67,KAWARAMACHI,OSAKAJAPAN,SHANGHAI IMPORT&EXPORT TRADE CORPORATION 李 明,付款人,出票人签字,独立完成项目,一、托收项下汇票缮制操作 1、资料如下: 卖 方:

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1