新闻常用词汇.pdf

上传人:tbuqq 文档编号:5388813 上传时间:2020-04-29 格式:PDF 页数:17 大小:110.09KB
返回 下载 相关 举报
新闻常用词汇.pdf_第1页
第1页 / 共17页
新闻常用词汇.pdf_第2页
第2页 / 共17页
新闻常用词汇.pdf_第3页
第3页 / 共17页
新闻常用词汇.pdf_第4页
第4页 / 共17页
新闻常用词汇.pdf_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述

《新闻常用词汇.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新闻常用词汇.pdf(17页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、新闻常用词汇 aid=assist(帮助,援助) alter=change or modify(改变) ask=inquire(询问) assail=denounce(谴责) axe=dismissreduce(解雇,减少) balk=impede(阻碍) ban=prohibit or forbid(禁止) bar=prevent(防止,阻止) bare=expose or reveal(暴露,揭 露) blast=explode(爆炸) begin=commence(开始) bid=attempt(努力) bilk=cheat(欺骗) bolt=desert or abandon(放弃)

2、boost=increase(增加,提高) check=examine(检查) claim=ause the death of (夺 去的生命) clash=disagree strong1y(发生分 歧,争议) curb=control or restrict(控制) dip=decIlne or decrease(下降) ease=lessen(减轻,缓和) end=terminate(结束,中止) flay=criticize(批评) flout=insult(侮辱) foil=prevent from(阻止,防止) grill = investigate(调查) gut=destroy

3、(摧毁) head=direct(率领) hold=arrest(逮捕) laud=praise(赞扬) lop=diminish(下降,减少) map=work out(制订) mark=celebrate(庆祝) name=appointnominate(命名, 提名) moot=discuss(讨论) mull=consider(考虑) nab=arrest(逮捕) nip=defeat(击败) nix=denydisapprove(否决,拒 绝) opt=choose(选择) oust=expel(驱逐) peril=endanger(危害,危及) pledge=determine(发

4、誓) plot=conspire(预谋,密谋策划) plunge=plummet(价格等)暴跌 poise=ready for action (作好准备) probe=investigate(调查) raid =attack(进攻) rap =criticize(批评) rebuke=criticize(批评) rout=defeat completely(击溃, 打 垮) slay=murder(谋杀) soar=skyrocket(急剧上升) spur=encourage(激励,鞭策) swap=exchange(交流,交换) sway=influence(影响) trim=reduce(

5、削减) vie=compete(竞争) vow=determine(决心,发誓) weigh=consider(考虑) woo=seek to win(争取,追求) 常见诸报端的标题小词,以备不时之 需: ace=champion(得胜者) aid=assistance(帮助) blast=explosion(爆炸) body=committee, commission (委员会) clash=controversy(机构) crash=collision(碰撞,坠毁) deal=agreement, transaction (协议,交易) dems=democrats(民主主义者,民 主人士

6、, 民主党党员) envoy=ambassador(大使) fake=counterfeit(赝品,骗局) fete=celebration(庆祝 ) feud=strongdispute(严重分歧) flop=failure(失败) freeze=stabilization (冻结,平抑) glut=oversuPply(供过于求) GOP=Grand 0ld Party( 美国 共和党) nod=approval(许可,批准) pact=agreement,treaty (条约, 协议) poll=election, publicopinion poll (投票选举,民意测验) probe

7、=investigation(调查) pullout=withdrawal(撤退,撤离) rift=separation(隔离,分离) row=quarrel(争论,争议) set=ready(准备) snag=unexpecteddifficulty (意 外障碍,意外困难) statement=dispute that cannot be settled(僵持,僵局) stance=attitude(态度) step=progress(进程,进步) strife=conflict(冲突,矛盾) ties=(diplomatic)relations (关系) 一些常见诸英语报端的这类节缩词,

8、供 读者读报时对照、查考: Aussie=Australian(澳大利亚的) biz=business(商业) champ=champion(冠军) con=convict(罪犯) deli=delicatessen(熟食) expo=exposition(博览会) homo=homosexual(同性恋) lib=liberation(解放) pro=professional(专业的, 职业的) rep=representative(代表) Russ=Russia(俄罗斯) Sec=secretary(秘书) chute=parachute(降落伞) copter=helicoPter(直升

9、机) natl=national(全国的) coml=commercial(商业的, 广告) ctee=committee(委员会) Cwealth=Commonwealth(英联 邦) telly=television(电视机) tech=technology(技术) pix=pictures(电影) vet=veteran(老兵,老手) vic=victory(胜利) 英语新闻标题中经常出现的缩写词主要分为三类: 1 、组织机构等专有名称,如上述例句中的cppcc (全国政协 )和 plo( 巴解组织 )。 又如: UNESCO=United Nations Educational, Sc

10、ientific And Cultural Organization(联合国教科文组织) IMF=International Monetary Fund(国际货币基金组织) ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations(东南亚国家联盟;“ 东 盟”) GATT=General Agreement On Tariffs And Trade(关贸总协定 ) WTO=World Trade Organization(世界贸易组织) OPE=Organization Of Petroleum Exporting Countries(石油输出国组 织; “ 欧

11、佩克 ”) PLO=Palestine Liberation Organization(巴勒斯坦解放组织;“ 巴解 ”) IOC=International Olympic Committee(国际奥林匹克委员会) NASA=National Aeronautics And Space Administration(美国 )国家 宇航局 WHO=World Health Organization(世界卫生组织) OAU=Organization Of African Unity(非洲统一组织) 2 、常见事物的名称,如上述例句中的aids (艾滋病 )。又如: UFO=Unidentified

12、 Flying Object(不明飞行物;“ 飞碟 ”) DJI=Dow-Jones Index(道 琼斯指数 ) PC=Personal Computer(个人电脑 ) ABM=Anti-Ballistic Missile(反弹道导弹 ) PT=Public Relations(公共关系 ) SALT=Strategic Arms Limitation Talks(限制战略武器会谈) SDI=Strategic Defence Initiative(战略防御措施 ) GMT=Greenwich Mean Time(格林威治标准时间) 3 、表示人们的职业、职务或职称的名词,如 Mp(议员 )

13、。又如: PM=Prime Minister(总理;首相 ) GM=General Manager(总经理 ) VIP=Very Important Person(贵宾;要人 ) TP=Traffic Policeman(交通警察 ) PA=Personal Assistant(私人助理 ) 补充:英文报刊常用术语 accredited journalistn. 特派 记者 advertisementn. 广告 advancen. 预发消息;预写消息 affairn. 桃色新闻;绯闻 anecdoten. 趣闻轶事 assignmentn. 采写任务 attributionn. 消息出处; 消

14、息来 源 back alley newsn. 小道消息 backgroundingn. 新闻背景 Bad news travels quickly. 坏事 传千里 bannern. 通栏标题 beatn. 采写范围 blankvt. “ 开天窗 ” bodyn. 新闻正文 boilvt. 压缩(篇幅) boxn. 花边新闻 briefn. 简讯 bulletinn. 新闻简报 bylinen. 署名文章 captionn. 图片说明 caricaturen. 漫画 carryvt. 刊登 cartoonn. 漫画 censorvt. 审查(新闻稿件) ,新闻 审查 chartn. (每周流行音

15、乐等)排行 榜 clippingn. 剪报 columnn. 专栏,栏目 columnistn. 专栏作家 continued story连载故事,连 载小说 contributing editor特约编辑 contributionn. (投给报刊的) 稿件,投稿 contributorn. 投稿人 copy deskn. 新闻编辑部 copy editorn. 文字编辑 correctionn. 更正(启事) correspondence column读者 来信专栏 correspondentn. 驻外记者,常 驻外埠记者 covervt. 采访,采写 cover girln. 封面女郎 c

16、overt coverage隐性采访,秘密 采访 cropvt. 剪辑(图片) crusaden. 宣传攻势 cutn. 插图 vt. 删减(字数) cut linen. 插图说明 dailyn. 日报 datelinen. 新闻电头 deadlinen. 截稿时间 digvt. 深入采访,追踪(新闻线 索) ,“ 挖” (新闻) digestn. 文摘 editorialn. 社论 editorial office编辑部 editors notes编者按 exclusiven. 独家新闻 exposen. 揭丑新闻,新闻曝光 extran. 号外 eye-accountn. 目击记,记者见

17、闻 faxed photo传真照片 featuren. 特写,专稿 feedbackn. 信息反馈 filen. 发送消息,发稿 fillern. 补白 First Amendment(美国宪法) 第一修正案(内容有关新闻、出版自由等) five “Ws“ of news新闻五要素 flagn. 报头,报名 folo (=follow-up)n. 连续报道 Fourth Estate第四等级 (新闻界 的别称) freedom of the Press新闻自由 free-lancern. 自由撰稿人 full position醒目位置 Good news comes on crutches.

18、好事不出门。 grapevinen. 小道消息 guttern. 中缝 hard news硬新闻,纯消息 headlinen. 新闻标题, 内容提要 hearsayn. 小道消息 highlightsn. 要闻 hot news热点新闻 human interest人情味 in-depth reporting深度报道 insertn.改稿 round-upn. 综合消息 scandaln. 丑闻 scoopvt. “ 抢” (新闻) n. 独家新 闻 sensationala.耸人听闻的, 具有 轰动效应的 sex scandal桃色新闻 sidebarn. 花絮新闻 slantn. 主观报道

19、,片面报道 slink ink“ 爬格子 ” soft news软新闻 sourcen. 新闻来源,消息灵通人 士 spikevt. 退弃(稿件), “ 枪毙 ” (稿 件) stonevt. 拼版 storyn. 消息,稿件,文章 stringern. 特约记者,通讯员 subheadn. 小标题,副标题 supplementn. 号外,副刊,增刊 suspended interest悬念 thumbnailn. “ 豆腐干 ” (文章) timelinessn. 时效性,时新性 tipn. 内幕新闻,秘密消息 trimn. 删改(稿件) updaten. 更新(新闻内容) ,增强 (时效性) watchdogn. not for commercial use. Nur f r den pers?nlichen fr Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden. Pour l tude et la recherche uniquement des fins personnelles; pas des fins commerciales.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1