《【合同范文】合同范文:中外合作经营合同.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【合同范文】合同范文:中外合作经营合同.docx(5页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、第 1 页 合同范文:中外合作经营合同 特征码 cMGalVwExHDyRxYCAeYs 这篇合同范文:中外合作经营合同是为大家整理的,希望 对大家有所帮助。以下信息仅供参考! the contract for sino-foreign cooperative joint venture chapter 1 general provisions in accordance with the law of the peoples republic of china on chinese-foreign cooperative joint ventures and other relevant c
2、hinese laws andregulations, _pany and _pany, in accordancewith the principle of equality and mutual benefit and through friendlyconsultations, agree to jointly set up a cooperative venture in _the peoples republic of china. chapter 2 parties of the cooperative venturearticle 1 parties to this contra
3、ct are as follows: _pany (hereinafterreferred to as party a), registered with _in china, and its legaladdress is at_(street)_(district)_(ci 第 2 页 ty)_china. legal representative: name: position: nationality: _pany (hereinafter referred to as party b), registeredwith_. its legal address at_. legal re
4、presentative: name: position: nationality: (note: in case there are more than two investors, they will be calledparty c, d. in proper order). chapter 3 establishment of the cooperative venture pany article 2 in accordance with the cooperative venture law and other relevantchinese laws and regulation
5、s, both parties of the cooperative ventureagree to set up _cooperative venture limited liability pany(hereinafter referred to as the cooperative venture pany). article 3 the name of the cooperative venture pany is_ limitedliability pany. the name in foreign language is _. the legal address of the jo
6、int venture pany is at_street_(city)_province. article 4 all activities of the cooperative venture pany shall be governed bythe laws, decrees and pertinent rules and regulations of the 第 3 页 peoplesrepublic of china. article 5 the organization form of the cooperative venture pany is a limitedliabili
7、ty pany. the profits, risks and losses of the cooperativeventure pany shall be shared by the parties according to the relevantprovisions thereafter. chapter 4 the purpose, scope and scale of production and business article 6 the goals of the parties to the cooperative venture are to enhanceeconomic
8、cooperation technical exchanges, to improve the product quality,develop new products, and gain a petitive position in the world marketin quality and price by adopting advanced and appropriate technology andscientific management methods, so as to raise economic results and ensuresatisfactory economic
9、 benefits for each cooperator. (note: this article shall be written according to the specificsituations in the contract). article 7 the productive and business scope of the cooperative venture panyis to produce _products; provide maintenance service after the saleof the products; study and develop n
10、ew products. (note: it shall be written in the contract according to the 第 4 页 specificconditions). article 8 the production scale of the cooperative venture pany is as follows: 1. the production capacity after the cooperative venture is put intooperation is _. 2. the production scale may be increas
11、ed up to_ with thedevelopment of the production and operation. the product varieties may bedeveloped into _. (note: it shall be written according to the specific situation). chapter 5 total amount of investment and the registered capital article 9 the total amount of investment of the cooperative ve
12、nture pany isrmb_(or a foreign currency agreed upon by both parties). article 10 the registered capital of the joint venture pany is rmb _.(exclusive of the right to the use of the site or the right to theexploitation of the natural resources and premises contributed by partya.) article 11 party a a
13、nd party b will contribute the following to the cooperativeventure: party a: premises_m2 the right to the use of the site_m2 party b: cash _yuan 第 5 页 machines and equipment _yuan industrial property _yuan others _yuan, _yuan in all. (note: when contributing industrial property as investment, party aand party b shall conclude a separate contract to be a part of this maincontract).