语言文学毕业论文新奇诗论与什克洛夫斯基陌生化诗学对读.docx

上传人:大张伟 文档编号:6262151 上传时间:2020-10-10 格式:DOCX 页数:4 大小:70.67KB
返回 下载 相关 举报
语言文学毕业论文新奇诗论与什克洛夫斯基陌生化诗学对读.docx_第1页
第1页 / 共4页
语言文学毕业论文新奇诗论与什克洛夫斯基陌生化诗学对读.docx_第2页
第2页 / 共4页
语言文学毕业论文新奇诗论与什克洛夫斯基陌生化诗学对读.docx_第3页
第3页 / 共4页
语言文学毕业论文新奇诗论与什克洛夫斯基陌生化诗学对读.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《语言文学毕业论文新奇诗论与什克洛夫斯基陌生化诗学对读.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语言文学毕业论文新奇诗论与什克洛夫斯基陌生化诗学对读.docx(4页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、“新奇”诗论与什克洛夫斯基“陌生化”诗学对读“新奇”诗论与什克洛夫斯基“陌生化”诗学对读第一节 “能指”的突显与前置:中西通约之可能与西方的“陌生化”诗学理论不同,中国古典诗学中的“新奇”诗论更多地散见于文论家,哲学家与美学家的著作中,往往以只字片言的形式存在着,不如西方那么系统和富于思辨。目前学术界也大多认为:在中国古典诗学话语中并不存在“陌生化”理论,即便有一些关于“惊”、“奇”、“新”、“僻”的论述,也只能算是一种语言文字、修辞学上的技巧而已。然而,在对中国古典诗学话语中的“新奇”诗论展开论述时,笔者却始终怀有这么一种想法:在中国古典文艺美学史上没有出现“陌生化”字眼,也没有自觉意义上的

2、“陌生化”诗学理论。但若对中国古典诗学中强调“新”、“异”、“奇”的思想细加考察,这种强调,究其实质,就是一种“陌生化”诗学思维模式,就是一种“陌生化”诗学策略。因为对“陌生化”这一范畴,我们不能仅仅局限于字眼上的雷同,而应注重其命意的内在品质与精神。关于“陌生化”的命意,前文已作了详细介绍,但我们不妨再来回顾一下什克洛夫斯基的话:艺术的目的是使你对事物的感受如同你所见的视象那样,而不是你所认识的那样;艺术的手法是事物的陌生化手法,是复杂化形式的手法,它增加了感受的难度和时延,既然艺术中的领悟过程是以自身为目的的,它就理应延长;艺术是一种体验事物之创造的方式,而被创造物在艺术中已无足轻重。”

3、76P6 什克洛夫斯基说得很清楚,所谓“陌生化”,其理论品质与内在精神就在于采用一定的艺术手法,使熟悉的事物以“异乎寻常”的方式存 于我 面前,从而 我 来耳目一新的感受。也就是 ,“陌生化” 的是事物的“可感受性”,注重的是事物的“与旧”或“与众”不同。而中国古典 学 中 “ ”、“异”,呼吁“ 新异”,也正是希冀通 采用与前在文学 和日常的机械 不同的“陌生” ,将感受前置,从而打破接受主体前在的期待 野, 来出乎意料的感受。中国 学 种“脱窠臼”、“ 新异”的文学策略,从本 上 就是一种“陌生化” 学思 模式,一种“陌生化” 学策略。 之所以能引人注目,就在于它是一种“陌生化”的 言。

4、于此点,古今中外概莫能外。 中西的比 分析,我国著名学者 先生也有 极 精辟的 述。在 及梅圣 的“以故 新,以俗 雅” , 先生就直接将之与俄国形式主 的“陌生化”理 相 。在 中,他写道:近世俄国形式文 家希克洛夫斯基(VictorShiklovsky)等以 文 最易 故蹈常,落套刻板( habitualization,automatization ),故作者手眼 使熟者生( defamiliarization),或亦曰使文者野(rebarbarization)。窃 圣 二 ,夙悟先 。夫以故 新,即使熟者生也;而使文者野,亦可 之使野者文, 使野言,俾入文 , 俗于雅 。抑不独修 然,

5、材取境,亦复如是。歌德、 瓦利斯、 斯、柯 律治、雪莱、狄更斯、福楼拜、尼采、巴斯可里等皆言 事体物,当以故 新,即熟 生。聊 数家,山谷奉答圣恩所 “ 海 君知浩渺”也。且明此 非徒 字属 耳。 77P320-322 通 比 , ,“陌生化”原 ,就是一种“以故 新,以俗 雅”原 ,它具有广泛的普遍概括性,“不独修 然, 材取境,亦复如是”。 78P321 民族与文化的 空距离,也无法阻断 心及文理的沟通。可 ,陌生化是解 文学 作的一个普遍性原 。它不是僵化于什克洛夫斯基手中的“死法”,而是一种“活法”,是“古今修 同条共 之理。”在管 篇中, 此 行了深刻的解 与剖析。“陌生化”是“古今

6、修 同条共 之理”。从修 律例的角度看,“盖明知事之不然,而反 ,以 其然,此正 人妙用。夸 以不可能 能,譬 以不同 ,理无二致。 之情味每与敷藻立 之合乎事理成反比例。” 79P74 在毛 正 ? 雨无正一 中 一步 述了“文字之本”与“ 法程度”的 , 韵文局限于字数,拘 于声律,往往“困 而 放,苦 而乏回旋,命意 每恨意溢于句,字出乎韵,即非同 囚之 ,亦 旅人收拾行囊, 物多 小 , 安 孔 . 无已,上字而抑下,中 而出外(文心雕 ? 定 ),譬 置履加冠,削足适履。曲尚容 字,李元玉人天 冠以制曲枝 , 曲有三易,以可用 字、 第一易; 、 无此方便,必于窘迫中 揉料理。故歇后

7、、倒装,科以文字之本,不通欠 ,而在 中熟 ,安焉若素。此无他,笔、舌、韵、散之 法程度,各自不同,韵文 散文得以 限减等 。” 于 中由此而来的 仄尖新之句,那些不了解 章之学的 生往往墨守“文字之本”,大加 斥。 80P149-151 其 ,突破“文字之本”恰恰是一种“陌生化”原 ,是一种 造全新 美效果的有效方式。普通 言中不通欠 之 ,往往正是 文奇妙妥适之 。 此, 作了深入的 :捷克形式主 “ 歌 言”必有突出 ,不惜乖 用“ 准 言”之文法 律,刻意破常示异(foregroundingtheintentionalviolationofthenormofthestandard ,

8、distortion );故科以“ 准 言”之 ,“ 歌 言”每不通不 。 瓦勒利反复申 歌乃“反常之 言”,于“ 言中自成 言”(Cestbienlenon-usage ,cestun languagedans language Variete,inOeuvres ,Bib.DelaPleiade, I , 1293,1324)。西班牙一 自言开径独行(totalmenteindependiente),亦晓会诗歌为“常规语言”之变易(lapoesiacomomodificaciondelaienguaonorma),诗歌之字妥句适(launicaexpresionpropia)即“常规语言”中之不妥不适(la“lengua ”laimpropia)。当世谈艺,多奉斯说。余观李氏贞一斋诗说中一则云:“诗求文理能通者,为初学言之也。论山水奇妙曰:径路绝而风云通。径路绝、人之所不能通也,如是而风云又通,其为通也至矣。古文亦必如此,何况于诗。”意谓在常语为“文理”欠“通”或“不妥不适”者,在诗文则为“奇妙”而“通”或“妥适”之至;“径路”与“风云”,犹夫“背衬”( background )与“突也处”也,已具先觉矣。 81P532

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 科普知识


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1