英语论文开题报告实习报告.docx

上传人:韩长文 文档编号:7245407 上传时间:2020-11-13 格式:DOCX 页数:5 大小:14.02KB
返回 下载 相关 举报
英语论文开题报告实习报告.docx_第1页
第1页 / 共5页
英语论文开题报告实习报告.docx_第2页
第2页 / 共5页
英语论文开题报告实习报告.docx_第3页
第3页 / 共5页
英语论文开题报告实习报告.docx_第4页
第4页 / 共5页
英语论文开题报告实习报告.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《英语论文开题报告实习报告.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语论文开题报告实习报告.docx(5页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、英语论文开题报告实习报告最近发表了一篇名为英语论文开题报告的,好的应该跟大家分享,这里给大家转摘到。function and application of descriptive translation studiesthe intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.dts approaches translat

2、ion from an empirical perspective.translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community.therefore,translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison,and is incorporated in social and cultural

3、 context.the method of dts is basically descriptive.the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned.translation phenomena are noted down.with accumulated data,some underlying truths about translation will come out which will prove to be tructive not only for theoretical probe

4、 but also for applied translation practice.i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions.two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations

5、are made in regard to their translation approaches.2 outlinein this part i will describe holms basic map of dts and the relationship between function,process and product.i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation,multiple translation,translationese,norm etc.i will in this

6、 part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory a

7、nd the chinese xin da ya criteria.some advantage will possibly be shown in this study.in this part,translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts.translation samples to be quoted here will be selected at random.based o

8、n the above elaboration of dts and the case study,possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation.suggestions on further research efforts will be made also.0000“it is therefore pointless to try to make tc more scientific than is sensible in view of its complex su

9、bject-matter and available methods.translating is a mental,multi-factorial activity which cannot exhaustively be investigated within a linguistic framework ignoring the person of the translator.TOP100”(wilss,1982: 217)wilss,wolfram.the science of translation problems and methods.gunter narr verlag t

10、ubingen,1982.delabastita,dirk.translating puns: a false opposition in translation studies.target,1991(3:2):137-152.专 业:研究方向:作 者:导 师:思想汇报专题写作时间: (英文)school of international studiesuniversity of international business and economicswang yingapril beijing,china这是篇好参考内容,讲的是关于仅供参考、范例、附录、没关系、怎么、流行、英语学、时间等方面的内容,希望网友能有所收获。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 科普知识


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1