《郑伯克段于鄢》赏析.docx

上传人:罗晋 文档编号:8605692 上传时间:2020-12-05 格式:DOCX 页数:3 大小:69.93KB
返回 下载 相关 举报
《郑伯克段于鄢》赏析.docx_第1页
第1页 / 共3页
《郑伯克段于鄢》赏析.docx_第2页
第2页 / 共3页
《郑伯克段于鄢》赏析.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《郑伯克段于鄢》赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《郑伯克段于鄢》赏析.docx(3页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、【作品介绍】左传是春秋左氏传的简称,古人认为是传注孔子的春秋的。它的作者,史记说是比孔子稍后的鲁国太史左丘明。左传是一部编年体历史著作。它按照鲁国先后l 2个国君在位的年代编年记事,起于鲁隐公元年(前722),止于鲁哀公二十七年(前468),共254 年。它比较全面地反映了从奴隶制向封建制社会转变过程中,各诸侯国的内政、外交、军事、文化等情况,以及一些代表人物活动的事迹,具有很高的史学价值。左传又是一部有很高文学价值的历史散文著作。它善于叙事,能把历史的真实性、倾向的鲜明性和表达的形象性结合起来,通过叙写具体的人物活动去展现历史画面,并富有故事性。它叙写战争尤为出色, 总是围绕战争的起因和性质

2、,把军事和政治结合起来写。左传 还善于在叙事中写人,能通过人物的语言和行动表现人物的性格。左传的语言,简练而丰润,含蕴而畅达,曲折而尽情, 极富表现力。 尤其是外交辞令, 十分委婉, 富有情趣。左传 的这些叙事方法、人物刻画技巧和精美纯熟的语言,都为后世史传文学和小说创作提供了艺术借鉴,有着深远的影响。【原文】初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤(w)【通 . 啎 w】生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶(w)之。爱共( gng)叔段,欲立之。亟(q)请于武公,公弗( f )许。及庄公即( j )位,为之请制。公曰: “制,岩邑也,虢(gu)叔死焉。佗( t )【通 . 他】邑唯命。 ”请

3、京,使居之,谓之京城大【通. 太】叔。祭(zhi)仲曰:“都城过百雉,国之害也。先王之制:大都不过叁【通三】国之一,中五之一,小九之一。今京不度,非制也,君将不堪。 ”公曰:“姜氏欲之,焉辟【通避 b】害?”对曰:“姜氏何厌【通餍 y n 】之有!不如早为之所, 无使滋蔓, 蔓难图也。 蔓草犹不可除, 况君之宠弟乎! ”公曰:“多行不义必自毙,子姑待之。 ”既而大叔命西鄙北鄙贰于己。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。无【通毋】生民心。”公曰:“无庸,将自及。”大叔又收贰以为己邑,至于廪(l n) 延。子封曰: “可矣,厚将得众。 ”公曰:“不义不暱,厚将崩

4、。”大叔完聚, 缮甲兵, 具卒乘 (sh ng) ,将袭郑。 夫人将启之。 公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段, 段入于鄢, 公伐诸鄢 (y n) 。五月辛丑,大叔出奔共【旧读gng】。书曰:“郑伯克段于鄢。 ”段不弟【通悌t 】,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。不言出奔,难之也。遂寘(通置)姜氏于城颍,而誓之曰: “不及黄泉,无相见也。 ”既而悔之。颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗( wi )之。”公曰:“尔有母遗, 繄( y)我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?” 公

5、语【在这里读 y】之故,且告之悔。对曰: “君何患焉?若阙【通掘】地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄( y)。”遂为母子如初。君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。 诗曰:孝子不匮( ku),永锡【通赐】尔类。 其是之谓乎?”【译文】【译文】当初,郑武公从申国娶来妻子,名叫武姜。 (武姜)生下庄公及共叔段。庄公是倒着出生的,使姜氏受了惊骇,所以取名寤生,于是厌恶他。 (姜氏)爱共叔段,想立他为太子,多次向武1公请求,武公没有答应。等到庄公即位,(姜氏)替共叔段请求(封邑,要求)制邑。庄公说: “制邑是个险要的城邑,

6、虢叔死在那里, (那里不好, )其他城邑,惟命是从。 ”(姜氏)请求京城, (庄公同意了, )让共叔段住在那里,并称他为“京城太叔” 。大夫祭仲(对庄公)说: “都邑的城墙超过了一百雉,就是国家的祸害。先王的制度,大的都邑的城墙, 不能超过国都城墙的三分之一; 中等都邑的城墙, 不能超过国都城墙的五分之一;小的都邑的城墙, 不能超过国都城墙的九分之一。 现在京城的城墙 (超过了一百雉) ,不合(先王)法度,违反(先王)法度,您将忍受不了。 ”庄公说:“姜氏想这样做,怎能避开这种祸害呢?”祭仲说: “姜氏有什么满足!不如早点为共叔段安排个地方,不要让他的势力蔓延。蔓延了,就难对付了。蔓生的杂草尚

7、且难以除掉,何况是您宠爱的弟弟呢!”庄公说:“(他)多行不义之事,一定会跌跤的,您姑且等着吧。”不久,太叔命令西鄙、北鄙两个边城属于自己管辖。大夫公子吕(对庄公)说:“一国不容二主,您打算怎么办呢?想(把郑国)给与太叔,就允许我去侍奉他;如果不给,就请除掉他,不要让民众产生二心。 ”庄公说:“不用(管他) ,(他)将自取灭亡。 ”太叔又收取两个边城为自己的城邑,(他的势力范围)到达了廪延。公子吕说:“可以动手了。 (他的)领地扩大了,将会得到更多的民众。 ”庄公说:“多行不义之事, (民众)不会亲近他。领地扩大(他控制不了),将会垮台。 ”太叔修葺城池,聚集民众,修理甲衣和兵器,准备步卒和战车

8、,将要偷袭郑国(国都)。姜氏准备到时打开城门。庄公打听到了偷袭的日期,说: “可以动手了。 ”于是命令公子吕率领二百战车讨伐京城。京城的民众背叛了太叔段。太叔段逃入鄢城。庄公亲自到鄢城讨伐,隐公元年五月辛丑日,太叔段出逃到了共国。(庄公)于是把姜氏安置到城颍,并且向她发誓说: “不到黄泉地下,再不相见! ”不久,(庄公)又感到后悔。颍考叔是边城颍谷的封人,听说庄公有悔意,便(借机)献东西给庄公。庄公赐给他食物,他吃时留下肉不吃。庄公问他(为什么不吃肉) 。他说:“小人有母亲(在堂),全部品尝了小人供奉的食物, 但未曾品尝过您赐给的肉。 请允许我把这肉送给我母亲 (尝尝)。”庄公说:“你有母亲可送肉,惟独我没有(母亲可送) !”颍考叔说: “冒昧地问一句,您说的是什么意思?”庄公(把对母亲发的誓言)告诉了他,并告诉后悔的心情。颍考叔说:“在这件事上您担心什么呢?如果挖条地道见到泉水,在隧道里(母子)相见,谁说这不是黄泉相见呢?”庄公听从了他的建议, (挖了一条隧道) 。庄公进入隧道时赋诗: “大隧之中,那快乐啊,真是和睦融融! ”姜氏走出隧道赋诗: “大隧之外,那快乐啊,真是难以忘怀! ”于是(庄公和姜氏)恢复母子关系像从前一样。2

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 科普知识


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1