湘夫人——原文及翻译.doc

上传人:李医生 文档编号:9022930 上传时间:2021-01-30 格式:DOC 页数:1 大小:67.51KB
返回 下载 相关 举报
湘夫人——原文及翻译.doc_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《湘夫人——原文及翻译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《湘夫人——原文及翻译.doc(1页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。湘夫人降落在北洲之上,我已忧愁满怀望眼欲穿。袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。凉爽的秋风阵阵吹来,洞庭湖波浪翻涌树叶飘旋。登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。登上长着野花的高地远望,与她定好约会准备晚宴。鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上?为何鸟儿聚集在水草间,为何鱼网悬挂在大树颠?沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。沅水有白芷澧水有幽兰,眷念湘夫人却不敢明言。荒忽兮远望,观流水兮潺湲。放眼展望一片空阔苍茫,只见清澈的流水潺潺。麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?为何山林中的麋鹿觅食庭院,深渊里的蛟龙搁浅水边?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。早晨我骑马在江边奔驰,傍晚就渡水到了西岸。闻佳人兮召予,将腾驾

2、兮偕逝。好像听到美人把我召唤,多想立刻驾车与她一起向前。筑室兮水中,葺之兮荷盖。在水中建座别致的宫室,上面用荷叶覆盖遮掩。荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。用香荪抹墙紫贝装饰中庭,厅堂上把香椒粉撒满。桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。用玉桂作梁木兰为椽,辛夷制成门楣白芷点缀房间。罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张。编织好薜荔做个帐子,再把蕙草张挂在屋檐。白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。拿来白玉镇压坐席,摆开石兰芳香四散。芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。白芷修葺的荷叶屋顶,有杜衡草缠绕四边。合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。汇集百草摆满整个庭院,让门廊之间香气弥漫。九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。九嶷山的众神一起相迎,他们簇簇拥拥的像云一样。捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。把我的衣袖投入湘江之中,把我的单衣留在澧水之滨。搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。在水中的绿洲采来杜若,要把它送给远方的恋人。时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。欢乐的时光难以轻易得到,姑且欢乐自在与共。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 科普知识


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1