《英语语法分析(英文版).ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语语法分析(英文版).ppt(15页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、The Grammar-Translation Method,语法翻译法,Do you remember . ?,Content,Definition定义 Background背景 Teaching Process教学过程 Advantages优势 Disadvantages劣势,Definition,The Grammar-Translation Method is a method of foreign or second language teaching which uses translation and grammar study as the main teaching and
2、learning activities. 有别是外国或第二语言教学方法使用翻译和语法研究为主要教学和学习活动。,Background,Political changes happened in Europe in the 16th century.政治变革发生在16世纪的欧洲。 Latin became the most widely studied language in the world.拉丁语成为研究最广泛的语言在世界上。 The need to study classical culture,which was worshiped in the Renaissance.需要研究古典文
3、化,崇拜的复兴。,Theoretical Basis理论基础,Theory of language:理论的语言 Generally speaking,the Grammar-Translation Method belonged to the school of traditional linguisitics.一般来说,传统linguisitics有别属于学校。 Theory of learning:理论学习 The theory of learning underlying the Grammar-Translation Method was Faculty Psychology.学习的理
4、论基础有别官能心理学。,Reviewing,Teaching Grammar,Teaching New Word,Explaining the Text,Consolidating the New Lesson,Assigning Homework,Teaching Process,Example,Step 1: Teaching the words meaning and part of speech in Chinese, like red,yellow,blue,then read them several times. Step 2: Open the text.Following t
5、he teacher to read The book is red. The pencil is yellow. It is green.It is blue. Then ask students to translate them into Chinese.,Example,Step 3: Explaining the structure of grammar in Chinese, like (东西) is (颜色) 与 It is(颜色) Step 4: Requiring students to do exercises of English-Chinese or Chinese-E
6、nglish translation.Like, the box is green.The door is blue. It is red. 或“那个球是蓝的” “它是黄的”.,The first language is maintained as the reference system.Translation from one language to another plays a certain part in language learning. Systematic study of grammatical rules plays an important role in foste
7、ring students ability for reading comprehension and grammatical production.,Advantages,Advantages,The focus on understanding literary texts provides the situation in which reading and writing abilitied are well trained. The Grammar-Translation Method makes few demands on teachers.,Disadvantages,Over
8、emphasis and on translation can never emancipate the learner from dependence on the first language. Deductive teaching of grammar always starts with definetion, followed by examples.,Disadvantages,Too much emphasis on reading and writing , less on speaking and listening. The texts are mainly from literary works which doesnt meet the practical needs. Memorizing grammar rules and bilingual word lists doesnt motivate students to actively communicate in the target language.,The end Thank You !,