浅谈使用学习者的母语教学在二语教学中的作用.docx

上传人:rrsccc 文档编号:9351385 上传时间:2021-02-21 格式:DOCX 页数:2 大小:13.71KB
返回 下载 相关 举报
浅谈使用学习者的母语教学在二语教学中的作用.docx_第1页
第1页 / 共2页
浅谈使用学习者的母语教学在二语教学中的作用.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《浅谈使用学习者的母语教学在二语教学中的作用.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅谈使用学习者的母语教学在二语教学中的作用.docx(2页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、浅谈使用学习者的母语教学在二语教学中的作用摘要:本文试图指出在二语教学过程中,适当使用学习者的母语进行教学是必要的。本文从三方面阐明了其原因:首先,使用母语可以讲解比较抽象的词汇;其次,可以利用母语与目的语进行对比教学;最后,使用母语作为课堂提示语进行教学。然而母语在二语教学中的使用应遵循阶段性,目的性等原则。关键词:母语;目的语;语言迁移;教学母语对二语习得的作用及影响是第二语言学习与教学研究者的共识,但也一直是语言学界一个颇有争议的问题。受行为主义学习理论的影响,许多学者坚持母语表达习惯和母语思维对第二语言习得有很大的阻碍作用,认为第二语言学习过程就是逐渐克服母语干扰,养成目的语表达和思维

2、习惯的过程。然而McLaughlin和Taylor认为,母语的使用是一种很普遍的心理过程,即运用以前的知识来学习新知识。我认为,在对外汉语教学的课堂中,使用学生的母语进行教学对学习目的起着积极作用,而且是不容忽视的。第二语言靠学习得来(learning),语言环境起着不可估量的作用。学生开始学习外语时,母语是他们已有的语言知识和经验。只要对母语的知识,经验利用适当,也会成为学生学习外语的基础。他们学习外语时,已经通过母语掌握了大量知识,形成了各种概念。这些知识和概念或迟或早都会转移到学习外语上来。这些母语知识,概念的转移,有的起积极的正迁移作用,有的则起干扰的,消极的负迁移作用。我们可以从乔姆

3、斯基的生成语法那里得到启示,各种语言的语法都具有一定的普遍性,共通性。学生学习外语时,母语这些方面的语法知识、概念和规则必然会转移到学生所学的外语方面来,从而促进外语的学习。例如:学生在学习汉语 V+Sb+V这个句型时,母语是英语的学生就会联想到英语中如:let, make, help等动词也有与其同样的用法。从而加深了记忆。首先,使用母语可以讲解比较抽象的词汇。在讲解一些表示具体含义的词汇时,教师通常会通过手势,表情,实物等方式直观地进行教学。然而对于抽象词汇的讲解,却不能通过这种方式,大多数只能进行语言解释。在这种情况下,如果继续用目的语,会给学生的学习增加很多困难,因为这些词汇本来就很抽

4、象,不易于理解,再加上语言词汇的增加,为学生带来很多负担。因此,在这个时候,如果用学生的母语进行解释,就很轻松。例如:在教“概念”、“地平线”、“科学”等抽象词汇的时候,可以用英语”concept”, ”horizon”, ”science”直接解释。学生都懂得这些词的意义,只是不知道怎么将自己的语言转为目的语,需要教师帮助其进行语码转换。其次,可以利用母语与目的语进行对比教学。有经验的二语教学的教师,在进入教室之前都会先设计好课堂教学的重点,而这个重点的设定是建立在对语言难点的预测上。对于语言难点的预测,其中一种方法就是对比分析法(Contrastive Analysis)。学习过程中,学生

5、会发现有些语言形式比较容易,有些比较难。那些跟他母语相同的成分,对他来说比较简单,而那些与母语不同的成分将会比较困难(Lado, 1957)。因此,在教学课堂中,对于那些与母语相同的成分,对外汉语教师可以使用学生母语进行教学,并帮助学生通过对比学习,总结学习规律。例如:在讲到一些动词 “命令”、“迫使”和“希望” 等用法的句型“V+Sb+V”时,就可以参考英语中 “order/force/hope+sb+to do sth”的句型。最后,使用母语作为课堂提示语进行教学。在学生学习的初级阶段,使用学生的母语作为简单的课堂引导是必要的。因为初级阶段的学生词汇量少,而这些课堂用语可能不能被学生理解。

6、尤其在操练课上,宗旨就是让学生尽可能多地说话。如果直接使用学生母语,就有效节省了很多课堂时间。例如:在让学生练习肯定、否定、问句等句型转换时,可以直接说affirmative, negative, question等词。这样的提示语,简单明了,节省时间。除此之外,有的情况下只能用学生的母语。例如:在学习比较句时,教师问到:“中国的什么比美国的严重? ”如果学生暂时想不出答案,老师可以提示。这时老师可以说:“Pollution”,并让学生说出完整的句子。如果老师直接给出“污染”这个词,就达不到让学生思考练习的目的了,从而练习的效果就大大减少。虽然母语在二语习得中占有一席之地,但它占的比例并非一成

7、不变,而是有阶段性的。在初级阶段,课堂上可能求助母语的时候多一些。但随着学生目的语言知识的增加,语言技能的提高和交际功能的增强,课堂上母语的使用比例自然会变小。同时,母语的使用也要遵循目的性原则。如果教学目的是为了提高学生的听说能力,那就要避免使用母语,多给学生提供地道的目的语输入。如果教学目的是为了培养学生的读写能力,那就可酌情使用母语,而且学生在写作中使用母语较为普遍,主要用来构思文章内容和安排篇章结构。如果教学目的是为了训练学生的翻译技能,那就更少不了对母语的使用,学生必须对这两种语言都能熟练运用。教学中,教师需根据学生的水平来决定母语的使用。教师也要察言观色,如果发现学生面带疑惑,此时

8、就可求助于母语。另外,教学对象的年龄也是一个因素。如果初学者是儿童,由于儿童模仿能力强,教师可多用目的语,让学生模仿,反复练习;但如果是成年人,母语对他们的影响根深蒂固,适当多用母语反而有助于他们掌握目的语。总之,母语在第二语言教学中有不可忽视的作用,我们不能简单地认为母语的使用是对二语学习的干扰。语言学家桂诗春先生就说过:“第二语言学习和外语学习不是零起步,而是以母语为起点。”在二语教学课堂中,适当使用母语教学,不仅可以提高课堂效率,还可以作为学生的一种学习策略,有效地提高学习效率。参考文献:1.宋志强.浅谈母语在外语教学中的作用.福建金融管理干部学报,20002.Larshen-French, & Long , M. (1991) An Introduction to Second Language Acquisition Research.3.Vivian Cook. Second Language Learning and Language Teaching. Foreign Language Teaching and Research Press. 2000

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1