第六章主要机械.doc

上传人:土8路 文档编号:10136278 上传时间:2021-04-23 格式:DOC 页数:4 大小:28.50KB
返回 下载 相关 举报
第六章主要机械.doc_第1页
第1页 / 共4页
第六章主要机械.doc_第2页
第2页 / 共4页
第六章主要机械.doc_第3页
第3页 / 共4页
第六章主要机械.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《第六章主要机械.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第六章主要机械.doc(4页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、TABLE OF CONTENTS目录6. MACHINERY MAIN COMPONENTS(主要机械)2 63. Propellers, transmissions(推进器,传动装置).2 64. Boilers, Steam and Gas Generators (锅炉,蒸汽和气体发器) 2 65. Motor aggregates(发电机部分). 2 66. Other aggregates(其他设备).3 6. MACHINERY MAIN COMPONENTS(主要机械)63. Propellers, transmissions(推进器,传动装置)635. Thrusters(推进

2、器)6 off 3.8MW (Each with min. 68 tonnes thrust) steerable thrusters, typefixed pitch, controllable speed, shall be installed, forward, centre and aft in each pontoon. All auxiliary systems for thrusters shall be mounted andconnected by Yard. Pipes for hoisting cables and a gallows (removable)shall b

3、e fitted from the pontoon top. 6台3.8MW(每台最小推力68吨)、定距桨、速度可调的推进器将被安装在每个浮筒的首部、中部和尾部.推进器的所有辅助系统由船厂安装并连接.电缆管和电缆托架(可拆式)安装在浮筒顶部.The thrusters shall be fitted with variable speed motors. Each motor to be fitted with frequency converters operated by the DP system as well as bythe thruster control.推进器配置可变速电动机

4、.每个电动机配置可由DP系统或推进器控制面板操纵的频率转换器.The power supply to the thrusters shall be arranged as described below:推进器的电力供给按照如下描述布置:Thrusters 3 and 6 from engines 1 and 2 (engine room 1)发电机1#和2#供给推进器3#和6#(发电机室1)Thruster 2 and 5 from engine 3 and 4 (engine room 2)发电机3#和4#供给推进器2#和5#(发电机室1)Thrusters 1 and 4 from en

5、gines 5 and 6 (engine room 3)发电机5#和6#供给推进器1#和4#(发电机室1)64. Boilers, Steam and Gas Generators(锅炉,蒸汽和气体发生器)644. Boilers(锅炉)Two Aalborg Industries MISSION OS boilers with a capacity of 5500kg/h at 10 bar to be installed. These shall be connected to the steamringline. The ringline shall be routed thru al

6、l work areas (for futureinstallation of heaters), to the accommodation HVAC rooms, as well as tothe well test area. The line shall be isolated.两台Aalborg产,型号为MISSION OS,10bar时产量为5500kg/h的锅炉将被安装.它们将连接到蒸汽环路上.这个环路将通过所有工作区域(以便将来安装加热器)到空调机HVAC室,还将到钻井区域.这些管路应隔断.65. Motor aggregates(发电机部分)651. Diesel Aggreg

7、ates(柴油发电机部分)Number of sets (机组数量): 6 Model(型号): Caterpillar 3616TA or Wartsila 12V32Rating: 5060kW720rpm, Max Continuous rating功率: 5060kW720rpm,最大连续输出功率 Engine fuel : Marine Diesel Oil机器用油:船用柴油Engine coolant: Fresh water柴油机冷却介质:淡水The engine and generator to be mounted on a common base frame. Eachdi

8、esel generator set to be flexible mounted to the GM4000 Hull structure.Engines governor system shall be of electronic type with load sharingmodules.柴油机和发电机安装在一个基座上.每台柴油发电机组应与GM4000平台结构弹性安装.调速器系统为电动型式带负载分配模块.The diesel engines to have built in still stand heater and the generators to have built in an

9、ti-condensation heaters.柴油机带固定式加热器,发电机机到抗浓缩加热器.The engines shall be configured in three engine rooms separated by A60class bulkheads (See 635 above for configuration) into a 3-split systemcompatible with a 3-split thruster configuration according to DP 3 class,and with the option of installing two g

10、enerators on the HC busbars.发电机组应布置在三个用A60级的舱壁(见上述635节构造说明)隔开的机舱内,按照DP3要求组成3独立系统与3组推进器相配,并可选择2台发电机连接到HC汇流排.The diesel engines shall be fitted with a gas protection system connectedto the ESD system and the overspeed protection in the governor.柴油机应安装一个与ESD系统相连的气体探测系统并在调速器内安装超速保护.66. Other aggregates(

11、其他设备)665. Emergency diesel generator.(应急发电机)One emergency generator type Caterpillar 3508BTA with an engine ratingof 968kW and generator rating of 1138kVA(3x440V/60Hz). Theemergency generator shall be fitted with a separate cooling system,independent of the other systems.一台应急发电机,型号为Caterpillar 3508BTA,柴油机功率968kW,发电机功率 1138kVA (3x440V/60Hz).应为应急发电机配备一个独立于其他系统之外的冷却系统.The diesel engine shall be fitted with a gas protection system connected tothe ESD system and the overspeed protection in the governor.柴油机应安装一个与ESD系统相连的气体探测系统并在调速器内安装超速保护.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1