销售合同中英文版(doc3).doc

上传人:3d66 文档编号:1109304 上传时间:2018-12-06 格式:DOC 页数:3 大小:26.50KB
返回 下载 相关 举报
销售合同中英文版(doc3).doc_第1页
第1页 / 共3页
销售合同中英文版(doc3).doc_第2页
第2页 / 共3页
销售合同中英文版(doc3).doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《销售合同中英文版(doc3).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《销售合同中英文版(doc3).doc(3页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、XXXXXXXXXXX CO., LTD. 销 售 合 同SALES CONTRACT合同号 / S/C No.:卖方: 日 期 / DATE : SELLER: ADD : FAX : TEL:0086-29-88232369 买方: BUYER : ADD : FAX : TEL: 兹经双方同意,按下列条款达成 如下交易:The Seller and the Buyer have agreed to close the following transactions according to the following conditions stipulated below:1、商 品:/

2、Commodity:商品名称、规格Commodity, Specification,数 量Quantity 单 位Unit单 价Unit Price金 额 Amount 总计 / TOTAL:(允许卖方在装货时溢装或短装_%,价格按照本合同所列的单价计算。)(The Seller are allowed to load the quantity with_% more or less, the price shall be calculated according to the unit price stipulated in this contract.)2、包 装:Packing:3、唛

3、头: Shipping mark 由卖方决定,除非在装运前得到买方的及时通知。 To be designated by the sellers, unless otherwise advised by the Buyer in time before shipment.4、装 运: Shipment: 从_口岸到_。分批_, 转船_. From _to _. Partial shipment _, Transshipment _.5、检 验: Inspection:6、保 险: Insurance: 按发票金额的110%投保。 To be covered for 110% of invoice

4、 value.7、付 款:Payment: 开立100%不可撤消的_天信用证。提交装运单据到中国任一银行议付。信用证必须于_ 到达卖方,并保证于装运后15天内在中国有效。 By 100% irrevocable L/C payable at _ sight and negotiable against presentation of shipping documents to any bank in China. The L/C must reach the Sellers on _ and is to remain valid in China for 15days after the da

5、te of shipment. - page 1 -8. 不可抗力: Force Majeure:如由于战争、地震、水灾、火灾、暴风雨、雪灾或其他不可抗力的原因,致使卖方不能全部或部分装运或延期装运合同货物,卖方对这种不能装运或延期装运本合同货物不负有责任。卖方须于15天内用传真通知买方。The sellers shall not be held responsible for late delivery or non-delivery for all or part of the contracted goods owing to such Force Majeure causes as w

6、ar, earthquake, flood, conflagration, rainstorm and snowstorm. However, in such a case, the sellers shall inform the buyers by fax within 15days.9. 异议与索赔:因为你坚信: “ 人生的道路不会一帆风顺,事业的征途也充满崎岖艰险,只有奋斗,只有拼搏,才会达到成功的彼岸。 ” 所以,经历了两次大考的失败,你没有垮下,磨练得更加坚强又回到了 “ 第一 ” 。相信在冲刺阶段的一年中,困难挡不住勇敢者的脚步,你会靠实力做一个出类拔萃的人。Discrepanc

7、y and Claim:组织者,支持者和参与者。我们的任务不再是讲解教科书,而是努力创设适宜的活动环境和条件,灵活多样地选用教学活动和组织形式,帮助学生去体验、去探究。为达成这样的目标,我们要放低姿态,与学生平等对话,倾听他们的需要;要尊重学生的体验和判断,不用既定的结论代替学生的货物到达目的地后,买方若对货物的质量/数量/重量有异议,应在货物到达目的地后15天内凭卖方承认的公众鉴定人出具的检验证明向卖方提出,否则卖方将不承担责任。对由不可抗力造成的损失,或属于承运人或保险人责任范围内的,卖方不予赔偿。任何一方未按上述规定的期限履约,无论是卖方没有发运还是买方没有开证,或者信用证不符合合同条款

8、而买方又没有及时修改,对方都有权解除合同,并向另一方索赔补偿直接损失。遭受不可抗力除外。In case any discrepancy on quality/quantity/weight of the goods is found by the Buyers after the goods arrive at the port of destination, claim which should be loaded with the Sellers within 15 days after the goods arrive at the port of destination, otherw

9、ise the sellers will not undertake the responsibility. However, the Sellers shall not be held responsible either for compensation of loss (es) due to natural cause (s) or for that (those) within the responsibility of the Ship owners or Underwriters. In the event either the Sellers fail to effect the

10、 shipment or the Buyers fail to establish the relevant L/C within the respective time limits as set forth in the above, or the L/C does not correspond with the Contract terms and the Buyers fail to amend it in time, the Complaining Party shall have the right to cancel this contract and to claim on t

11、he Party at fault for compensation of direct losses, if any, sustained there from, unless in cases where Force Majeure is applicable.1、树立综合的、开放的课程观综合的课程观要求我们走出以往的学科教学模式尤其是说教式德育模式,尊重学生的生活,根据其实际需要组织教学活动,引导他们在生活中饶有兴趣地学习、探究、体验,在学习中愉快地生活、成长,获取对社会的整体认识,形成自己的价值观和道德观。10. 仲裁: Arbitration:凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一

12、切争议,双方应通过协商解决;如果协商不能解决,应提交北京中国国际经济贸易仲裁委员会,根据该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是最终的,对双方都有约束力。仲裁费用除仲裁机构另有规定外,均由败诉方承担。Any dispute arising from the execution of, or in connection with, this Contract shall be settled through Arbitration Commission of China, for settlement by arbitration in accordance with the Commissions

13、Provisional Rules of Procedures. The award and decision made by the Commission shall be final and binding on both parties. The arbitration charges, unless otherwise stipulated by the arbitration unit, shall all be born by the party losing the lawsuit.11. 本合同以中文和英文两种文字书就,两种文字的条款具有同等效力。This contract is issued in both Chinese and English, the clauses in which have the same effects.12.其他条款/Other Terms:请签署后退回一份,供我方存档。/Please sign and return one copy for our file. 卖 方: 买 方:Seller: Buyer: - page 2 -

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1