2018个人口译工作总结范文.docx

上传人:scccc 文档编号:11159281 上传时间:2021-07-06 格式:DOCX 页数:4 大小:67.98KB
返回 下载 相关 举报
2018个人口译工作总结范文.docx_第1页
第1页 / 共4页
2018个人口译工作总结范文.docx_第2页
第2页 / 共4页
2018个人口译工作总结范文.docx_第3页
第3页 / 共4页
2018个人口译工作总结范文.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2018个人口译工作总结范文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2018个人口译工作总结范文.docx(4页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、2018 个人口译工作总结范文今年的口译工作差不多了 , 下周还有三次活, 之后进入淡季。年中面试的公司聘用了却再无下文 , 大部分活都来自 l 和 d 引介的公司 , 因此内容都是面向公务团的交传, 以讲座 问答形式为主, 领域集中在职业教育和农业。交传水平自认有所提高 , 特别在理解/ 记忆方面。听力基本无障碍了 , 即便有不熟悉的口音。每次口译都会拿着纸笔 , 但最近一个月基本没记过什么 , 光靠脑子就够了。即使讲者长篇大论, 之后也能清晰记起, 主干和细节都不会遗漏。边听会边在脑子里画出逻辑流程图 , 即便有数字人名 , 也可以在脑海屏幕里高亮显示 , 不致遗忘。疲劳时甚至学会了心不在

2、焉地听 , 并没有用上全部精力 , 还是能够全部记住。(仅限熟悉或不太生疏的领域)可以说 , 口译专用的短期记忆、对信息的梳理概括能力都上了个台在输出方面还有些可以提高的地方。嗯嗯啊啊出现得不多 , 但是经常会“这样”“这个”“这种”“所说的”“之类”“等等” , 回头一想完全没必要加上, 只是为了拖延时间思考。有些专用表达仍然会绊在英语词汇上 , 来不及思考意思本身。比如幼教专业的 room leader, 其实就是助教或班主任。当时还是陷入了room 和 leader 的分别解释没跳出来。对于这样的简单词汇, 经常还会条件反射去想词典上的中文对照 , 需要继续摆脱这个思维习惯。还有些常用词

3、汇则相反, 中文对照记得不够牢, 比如 businessfinance administration 这些只能直译的词,还可以更加条件反射一点 , 进一步节省脑容量。说话时的语气和音量总体而言还可以 , 谨记当年师哥教诲。但是经常语速太快,说到最后喘不过气或噎到自己既然记忆方面进步了,可以多放点力气在组织语言上。对公务团这种活越来越熟悉 , 有时候甚至往老油条方向发展了。比如知道他们不会在乎, 就简单翻译或没翻译一些人名和公司名。这方面还是得自我警惕。 每一次低 谷都蕴 含着最 强的向 上力量 ,每次 的痛哭 都会洗 刷埋藏 最深的 阴霾。 每件你 所经历 的坏事 ,都将 最终影 响你走 上良

4、好 发展的坦途。 挫折是 最好的 、最残 酷的生 存训练 ,关键 是你有 没有发 现它的 价值, 借它之 势成就 自己。 每一次 低谷都 蕴含着 最强的 向上力 量,每 次的痛 哭 都会洗刷 埋藏最 深的阴霾。每 件你所 经历的 坏事, 都将最 终影响 你走上 良好发 展的坦 途。挫 折是最 好的、 最残酷 的生存 训练, 关键是 你有没 有发现 它的价 值,借 它之势 成就自 己。你 有没有 发现它 的价值 ,借它 之势成 就自己 。好几个环节另外在知识储备方面, 还是应该多了解点东西。上次硅谷的有名公司就完全不知道中文名 , 而澳洲的 diploma 、 advanced diploma 那些到底能否翻成大专etc, 一直记在心里却没去查。最后 , 这两家公司给的活以后大概也都差不多 , 现在已经觉得有点无聊。找机会拓展业务领域吧。 4 / 3

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1