水调歌头全集——苏轼.docx

上传人:scccc 文档编号:11284617 上传时间:2021-07-21 格式:DOCX 页数:9 大小:36.89KB
返回 下载 相关 举报
水调歌头全集——苏轼.docx_第1页
第1页 / 共9页
水调歌头全集——苏轼.docx_第2页
第2页 / 共9页
水调歌头全集——苏轼.docx_第3页
第3页 / 共9页
水调歌头全集——苏轼.docx_第4页
第4页 / 共9页
水调歌头全集——苏轼.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《水调歌头全集——苏轼.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《水调歌头全集——苏轼.docx(9页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载!水调歌头全集一、水调歌头安石在东海北宋苏轼原文:安石在东海,从事鬓惊秋。中年亲友难别,丝竹缓离愁。一旦功成名遂,准拟东还海道,扶病入西州。雅志困轩冕,遗恨寄沧洲。岁云暮,须早计,要褐裘。故乡归去千里,佳处辄迟留。我醉歌时君和,醉倒须君扶我,惟酒可忘忧。一任刘玄德,相对卧高楼。译文:当年谢安隐居在东海,出仕做官鬓发已霜秋,中年难与亲友别,唯有丝竹缓离愁。一旦功成名就,准备返归东海,谁料抱病入西州。做官困扰了隐居的雅志,遗恨寄托于田园山丘。既已年高衰朽,便当及早划筹,要做百姓穿粗裘。返回故乡遵迢千里,选取佳地长住久留。酒醉放歌君相和,醉倒在地君扶我,只有醉

2、时忘忧愁。任凭刘备笑我无大志,我却甘愿身居平地,仰看他高卧百尺楼。注释:水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“台城游”“凯歌”“江南好”“花犯念奴”等。双调,九十五字,平韵。东武:指密州。子由:苏轼之弟文学家苏辙字。彭门:指徐州。此曲:指苏辙水调歌头徐州中秋词。安石:谢安,字安石,阳夏(今河南太康)人。东晋名臣,以功封建昌县公,死后赠太傅。东海:谢安早年隐居会稽(今浙江绍兴),东面濒临大海,故称东海。“从事”句:意为谢安出仕时鬓发已开始变白。谢安少有重名,屡征不起,直到四十多岁才出仕从政。“中年”两句:晋书王羲之传:“谢安尝谓羲之曰:中年以来,伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶。2 / 9如果您需要使

3、用本文档,请点击下载按钮下载!羲之曰:年在桑榆,自然至此。顷正赖丝竹陶写,恒恐儿辈觉,损其欢乐之趣。”丝竹,泛指管弦乐器。“一旦”三句:意思是说谢安功成名就之后,一定准备归隐会稽,不料后来抱病回京了。西州,代指东晋都城建康(今江苏南京市)。雅志:指退隐东山的高雅的志趣。轩冕(xun min):古代官员的车服。借指做官。沧洲:水滨,古代多用以指隐士的住处。岁云暮:即岁暮。云,语助词。要褐裘(qi):指换上粗布袍,意为辞官归乡,作普通百姓。迟留:逗留,停留。“惟酒”句:语本晋书顾荣传:“恒纵酒酣畅,谓友人张翰曰:惟酒可以忘忧,但无如作病何耳。”“一任”二句:意思是说,任凭有雄心大志的入瞧不起我们,

4、也不去管它了。刘玄德,刘备。2 / 9如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载!二、水调歌头明月几时有北宋苏轼原文:明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。译文:明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。月亮转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的我。

5、明月不该对人们有什么怨恨,为什么偏偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。注释:【水调歌头】:词牌名。本文选自东坡乐府笺【丙辰】熙宁九年(1076)【达旦】至早晨;到清晨【子由】苏轼的弟弟苏辙的字。【把酒】端起酒杯。把,执、持。【天上宫阙】指月中宫殿,阙,古代城墙后的石台。【归去】回到天上去。【琼楼玉宇】美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。3 / 9如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载!【不胜】胜(shng):承担、承受。经受不住。(古代读shng,现在一般读shng)【弄清影】

6、弄:玩弄。意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。【何似】哪里比得上。【转朱阁,低绮户,照无眠。】朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户:雕饰华丽的门窗。月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。绮(q)户:彩绘雕花的门户。【不应有恨,何事长(chng)向别时圆】(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?何事,为什么。【此事】指人的“悲欢离合” 和月的“阴晴圆缺”。【但愿】但:只。只愿。【千里共婵娟】共:一起欣赏。婵娟指月亮。虽然相隔千里,也能一起欣赏这同一个美好的月光。【何】几。4 / 9如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载!三、水调歌头黄州快哉

7、亭赠张偓佺北宋苏轼原文:落日绣帘卷,亭下水连空。知君为我新作,窗户湿青红。长记平山堂上,欹枕江南烟雨,杳杳没孤鸿。认得醉翁语,“山色有无中”。一千顷,都镜净,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一叶白头翁。堪笑兰台公子,未解庄生天籁,刚道有雌雄。一点浩然气,千里快哉风。译文:落日中卷起绣帘眺望,亭下江水与碧空相接,远处的夕阳与亭台相映,空阔无际。为了我的来到,你特意在窗户上涂上了清油的朱漆,色彩犹新。这让我想起当年在平山堂的时候,靠着枕席,欣赏江南的烟雨,遥望远方天际孤鸿出没的情景。今天看到眼前的景象,我方体会到欧阳醉翁词句中所描绘的,山色若隐若现的景致。广阔的水面十分明净,山峰翠绿的影子倒映其中。忽然江面

8、波涛汹涌,一个渔翁驾着小舟在风浪中掀舞。见此不由得想起了宋玉的风赋,像宋玉这样可笑的人,是不可能理解庄子的风是天籁之说的,硬说什么风有雄雌。其实,一个人只要具备至大至刚的浩然之气,就能在任何境遇中都处之泰然,享受到无穷快意的千里雄风。译文:水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“台城游”“凯歌”“江南好”“花犯念奴”等。双调,九十五字,平韵(宋代也有用仄声韵和平仄混用的)。相传隋炀帝开汴河自制水调歌,唐人演为大曲, “歌头”就是大曲中的开头部分。快哉亭:苏辙黄州快哉亭记:“清河张君梦得,谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰快哉。”湿青红:谓漆色鲜润。平山堂:宋仁宗庆历八年(1

9、048年)欧阳修在扬州所建。5 / 9如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载!欹枕:谓卧着可以看望。醉翁:欧阳修别号。“山色”句:出自欧阳修朝中措平山栏槛倚晴空。倒碧峰:碧峰倒影水中。一叶:指小舟。白头翁:指老船夫。“堪笑”三句:兰台公子,指战国楚辞赋家宋玉,相传曾作兰台令。他有风赋云:“楚襄王游于兰台之宫,宋玉、景差侍,有风飒然而至王乃披襟而当之,曰:快哉此风,寡人所与庶人共者邪。”宋玉因回答说“大王之雄风”与“庶人之雌风”截然不同。庄生:战国时道家学者庄周。庄子齐物论说,“人籁”是吹奏箫笛等竹器的声音,“天籁”是发于自然的音响,即指风吹声。苏轼为亭命名“快哉”即取自风赋“快哉此风”句。但

10、他认为风是自然之物,本身不应有雌、雄之别,大家都可享受。刚道:“硬说”的意思。一点”两句:谓胸中有“浩然之气”,就会感受“快哉此风”。孟子公孙丑上云:“吾善养吾浩然之气”,“其为气也至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。”指的是一种主观精神修养。6 / 9如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载!四、水调歌头昵昵儿女语北宋苏轼原文:昵昵儿女语,灯火夜微明。恩怨尔汝来去,弹指泪和声。忽变轩昂勇士,一鼓填然作气,千里不留行。回首暮云远,飞絮搅青冥。众禽里,真彩凤,独不鸣。跻攀寸步千险,一落百寻轻。烦子指间风雨,置我肠中冰炭,起坐不能平。推手从归去,无泪与君倾。译文:乐声初发,仿佛静夜微弱的灯光下

11、,一对青年男女在亲昵地切切私语。弹奏开始,音调既轻柔、细碎而又哀怨、低抑。曲调由低抑到高昂,犹如气宇轩昂的勇士,在镇然骤响的鼓声中,跃马驰骋,不可阻挡。乐曲就如远天的暮云,高空的飞絮一般,极尽缥缈幽远之致。百鸟争喧,明媚的春色中振颤着宛转错杂的啁哳之声,唯独彩凤不鸣。瞬息间高音突起,好像走进悬崖峭璧之中,寸步难行。这时音声陡然下降,宛如突然坠入深渊,一落千丈,之后弦音戛然而止。弹者好像能兴风作雨,让人肠中忽而高寒、忽而酷热,坐立不宁。弹者把琵琶一推放下,散去的听众无不为之流泪,君章质夫无不为之倾心同感。注释:水调歌头:词牌名,又名元会曲、凯歌、台城游等。双调,九十五字,平韵(宋代也有押仄韵的)。相传隋炀帝开汴河自制水调歌,唐人演为大曲,歌头即大典开始的第一章。隐括:原义是矫正曲木的工具。词的檃括是将其他诗文剪裁改写为词的形式,宋人常有此类作品。昵昵:音逆,古音尼。象声词,形容言辞亲切。尔汝:表亲昵。填然:状声响之巨。青冥:形容青苍幽远。指青天。形容青苍幽远。指山岭。指海水。跻攀:登攀。跻音机。7 / 9如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载!寻:长度单位。史记张仪传有“蹄间三寻”。索隐云“七尺曰寻。”亦有云八尺为寻者。如寻常,八尺为寻,倍寻为常,皆惯见之长度也。 (注:可编辑下载,若有不当之处,请指正,谢谢!) 8 / 9

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1