商场超市优质服务演讲稿.doc

上传人:音乐台 文档编号:1140039 上传时间:2018-12-07 格式:DOC 页数:21 大小:58.50KB
返回 下载 相关 举报
商场超市优质服务演讲稿.doc_第1页
第1页 / 共21页
商场超市优质服务演讲稿.doc_第2页
第2页 / 共21页
商场超市优质服务演讲稿.doc_第3页
第3页 / 共21页
亲,该文档总共21页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《商场超市优质服务演讲稿.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商场超市优质服务演讲稿.doc(21页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、-范文最新推荐- 商场超市优质服务演讲稿  爱,是我们共同的语言大家好!在今年的春节联欢晚会上,有一个节目深深地打动了我们每位观众的心,那就是千手观音,打动我们的,不仅仅是因为那优美的动作和整齐的旋律,更因为舞蹈所迸发出来的一种精神,一种身残志坚的执著和对美好生活的向往和渴望。节目最后的一句话可能大家还记忆犹新:爱,是我们共同的语言。是的,爱是我们共同的语言。一个人生存于这个世界,每时每刻都要面对选择,是选择艰苦还是选择享乐,是选择慷慨还是选择吝啬,是选择坚强还是选择懦弱,就是这众多的选择构成了我们人生的实体,回首昨日,我将永远珍视我的选择做一名商场营业员。记得上学时,我曾这样在日记

2、中写道:越是艰苦的地方越能锻炼人的意志,越能使人感到充实。话是这么说的,可来到全福元工作之后,工作的艰苦与生活的单调却是我始料不及的。每天基本上是一种姿势保持十多个小时,面对的是数不清的顾客,其中的辛苦是不言而喻的。每结束一天的工作,倒在床上不想动了,还真觉得累。面对这一切,我也曾动摇过,难道我的青春就要在这人来人往的超市里忙忙碌碌地过下去么?难道我的人生就不应该和别的女孩子一样有那么多空闲的时间么?每当一天的工作一天下来,浑身的骨头像散了架,躺在床上连饭都不想吃,这时,善良、纯朴的大姐们为我买饭买菜,并笑着逗我起来吃饭,望着她们一个个疲惫的身躯和一张张和睦可亲的脸庞,我心里非常感动。是的,商

3、场里的工作虽然是单调的,但我们的生活却是五彩斑斓的;我们面前的顾客虽然多数都不认识,但人与人之间的真挚情感却是真实存在的。于是我重新振作起来,坚持顾客就是上帝的宗旨,天天认真工作,以累为荣,以苦为乐,这一切使我的思想得到了升华,从此我意识到,工作的单调和艰苦不再是一种负担,而是我们生活的必需。在营业员这平凡的岗位上,平凡的你、我、他也一样能创出一片精彩的天空。人就应该这样,无论工作多么平凡,肩上的担子多重,脚步多沉,都要一步一个脚印地走下去,直到永远。人的一生不可能永远都是平坦大道,伴随我们的还有困难和挫折。流水因为受阻才形成美丽的浪花,人生因为受挫才显得更加壮丽多采。遇到困难我们就要这样,跌

4、倒了再爬起来,用失败来记载自己走过的路程,这才是真正的英雄。后来我渐渐地认识到:我的岗位不仅仅是我履行自己责任的地方,更是对顾客奉献爱心的舞台。于是我天天给自己加油鼓劲:不管我受多大委屈,绝不能让顾客受一点委屈;不管顾客用什么脸孔对我,我对顾客永远都是一张微笑的脸孔。生活就像一面镜子,当你对着它笑时,它也会对着你笑,当我看到顾客们对我的微笑时,当我的工作业绩得到领导的肯定时,我感到一种从未有过的喜悦和自豪:我是在用这种方式向社会奉献爱。爱,是我们共同的语言!面对新的机遇和挑战,我要树立更高的目标-做行业中最好的营业员!最好的营业员就是拥有高尚品德、极富诚心、爱心和责任心,具备优秀的职业素养和领

5、先职业技能的业务精英!这就要求我们坚持承诺是金,坚持勤劳进取,坚持学习创新。我们知道一花独放不是春,百花齐放春满园。我们都是全福元优秀的营业员,让我们以更先进的营销理念、更专业的营销技能、更完善的服务不断增强竞争力,只有这样,全福元才能在强手如林的市场上稳定、健康、持久的发展壮大,为社会、为员工创造财富和价值我深信,西单商场将以科学的管理机制、优秀的企业文化、良好的产品、全新的服务来勇敢自信地面对今后的挑战!我们的队伍也将以最专业、最高效、最真诚的服务面对平安千千万万的客户!让我们共同努力,与全福元同呼吸共命运,携手共筑辉煌的西单商场。  合同号码:   &nbs

6、p;  签约日期:    买方:      卖方:    本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:    【章名】  第一部分    商品名称及规格    生产国别及制造厂商    单价(包装费用包括在内)    数量    总值    包装(适合海洋运输)    保险

7、(除非另有协议,保险均由买方负责)    装船时间    装运口岸    目的口岸    装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。如系危险及或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。    付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第条款所列单据在开证银行议付贷款。上述信用证有效期将在装船后天

8、截止。    其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。    【章名】  第二部分      【章名】  条件    本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人租订。    在条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。  

9、  在条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。    货物装运日前天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。    如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物装上船只或将货物交

10、到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及由此而引起的及或遭受的买方的一切损失。    如船只撤换或延期或退关等而未及时通知卖方停止交货,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第十六天起由买方负担,人力不可抗拒的情况除外。上述费用均凭原始单据经买方核实后支付。但卖方仍应在装载货船到达装港后立即将货物装船,交负担费用及风险。    【章名】  条件    卖方在本合同第条规定的时间之内应将货物装上由装运港

11、到中国口岸的直达船。未经买方事先许可,不得转船。货物不得由悬挂中国港口所不能接受的国家旗帜的船装载。    卖方所租船只应适航和适货。卖方租船时应慎重和认真地选择承运人及船只。买方不接受非保赔协会成员的船只。    卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。不得无故绕行或迟延。    卖方所租载货船只船龄不得超过年。对超过年船龄的船只其超船龄额外保险费应由卖方负担。买方不接受船龄超过二十年的船只。    一次装运数量超过一千吨的货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,卖方应在装船日前至少天用电传或电报通知买方合同

12、号、商品名称、数量、船名、船龄、船籍、船只主要规范、预计装货日、预计到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。    一次装运一千吨以上货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,其船长应在该船抵达目的港前天和小时分别用电传或电报通知买方预计抵港时间、合同号、商品名称及数量。    如果货物由班轮装运,载货船只必须是船级社最高船级或船级协会条款规定的相同级别的船级,船只状况应保持至提单有效期终了时止,以装船日为准船龄不得超过年。超过年船龄的船只,卖方应负担超船龄外保险费。买方绝不接受超过年船龄的船只。    对于散件货,如果卖方未经买方事

13、前同意而装入集装箱,卖方应负责向买方支付赔偿金,由双方在适当时间商定具体金额。    卖方应和载运货物的船只保持密切联系,并以最快的手段通知买方船只在途中发生的一切事故,如因卖方未及时通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。    【章名】  条件    在条件下,除本合同第条条件适用之外卖方负责货物的保险,但不允许有免赔率。    【章名】  装船通知    货物装船完毕后小时内,卖方应即以电报或电传通知买方合同号、商品名称、所装重量(毛净)或数量、发票价值、船名、装运

14、口岸、开船日期及预计到达目的港时间。如因卖方未及时用电报或电传给买方以上述装船通知而使买方不能及时保险,卖方负责赔偿买方由此而引起的一切损害及或损失。    【章名】  装船单据    卖方凭下列单据向付款银行议付货款:    填写通知目的口岸的运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装运洋轮的清洁提单(如系条款则注明“运费已付”,如系条款则注明“运费待收”)。    由信用证受益人签名出具的发票份,注明合同号、信用证号、商品名称、详细规格及装船唛头标记。    两份由信用证受益人出具的装

15、箱单及或重量单,注明每件货物的毛重和净重及或尺码。    由制造商及或装运口岸的合格、独立的公证行签发的品质检验证书及数量或重量证书各两份,必须注明货物的全部规格与信用证规定相符。    本交货条件第条规定的装船通知电报或电传副本一份。    证明上述单据的副本已按合同要求寄出的书信一封。    运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。    如系卖方保险需提供投保不少于发票价值的一切险和战争险的保险单。    不接受影印、自动或电脑处理、或复印的任何正本单据,除非这些单据印有

16、清晰的”正本”字样,并经发证单位授权的领导人手签证明。    联运提单、迟期提单、简式提单不能接受。    受益人指定的第三者为装船者不能接受,除非该第三者提单由装船者背书转受益人,再由受赠人背书后方可接受。    信用证开立日期之前出具的单据不能接受。    对于货载,不接受租船提单,除非受益人提供租船合同、船长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其它单据副本各一份。    卖方须将提单、发票及装箱单各两份副本随船带交目的口岸的买方收货代理人。   

17、; 载运货船启碇后,卖方须立即航空邮寄全套单据副本一份给买方,三份给目的口岸的对外贸易运输公司分公司。    卖方应负责赔偿买方因卖方失寄或迟寄上述单据而使买方遭受的一切损失。    中华人民共和国境外的银行费用由卖方负担。    【章名】  合同所订货物如用空运,则本合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。      【章名】  危险品说明书    凡属危险品及或有毒,卖方必须提供其危险或有毒性能、运输、仓储和装卸注意事项以及防治、急救、消防方法的说明书,卖方应将

18、此项说明书各三份随同其他装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的运输公司。    【章名】  检验和索赔    货物在目的口岸卸毕天内(如果用集装箱装运则在开箱后天)经中国进出口商品检验局复验,如发现品质、数量或重量以及其它任何方面与本合同规定不符,除属于保险公司或船行负责者外,买方有权凭上述检验局出具的检验证书向卖方提出退货或索赔。因退货或索赔引起的一切费用包括检验费、利息及损失均由卖方负担。在此情况下,凡货物适于抽样及寄送时如卖方要求,买方可将样品寄交卖方。    【章名】  赔偿费    因“人

19、力不可抗拒”而推迟或不能交货者除外,如果卖方不能交货或不能按合同规定的条件交货,卖方应负责向买方赔偿由此而引起的一切损失和遭受的损害,包括买价及或买价的差价、空舱费、滞期费,以及由此而引起的直接或间接损失。买方有权撤销全部或部分合同,但并不妨碍买方向卖方提出索赔的权利。    【章名】  赔偿例外    由于一般公认的“人力不可抗拒”原因而不能交货或延迟交货,卖方或买方都不负责任。但卖方应在事故发生后立即用电报或电传告买方并在事故发生后天内航空邮寄买方灾害发生地点之有关政府机关或商会所出具的证明,证实灾害存在。如果上述“人力不可抗拒”继续存在天

20、以上,买方有权撤销合同的全部或一部。    【章名】  仲裁    双方同意对一切因执行和解释本合同条款所发生的争议,努力通过友好协商解决。在争议发生之日起一个合理的时间内,最多不超过天,协商不能取得对买卖双方都满意的结果时,如买方决定不向他认为合适的有管辖权的法院提出诉讼,则该争议应提交仲裁。除双方另有协议,仲裁应在中国北京举行,并按中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会所制订的仲裁规则和程序进行仲裁,该仲裁为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用除非另有决定,由败诉一方负担。    卖方:  买方:  

21、;  【名称】  1. purchase contract    【题注】    【章名】  whole doc.                                   contract

22、 no:                                   date:                

23、                   the buyer:                               

24、    the seller:     the contract, made out, in chinese and english,  both  version  being equally authentic, by and between the seller and  the  buyer  whereby  the seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned g

25、oods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:    【章名】  section 1 1 name of commodity and specification 2 country of origin & manufacturer 3 unit price (packing charges included) 4 quantity 5 total value 6 packing (seaworthy) 7 insurance (to be covered by t

26、he buyer unless otherwise) 8 time of shipment 9 port of loading 10 port of destination mark shown as below in  addition  to  the  port  of  destination,  package number, gross and net weights, measurements and other marks as  the  buyer may require stenci

27、lled or marked conspicuously  with  fast  and  unfailing pigments on each package. in the case of dangerous and/or poisonous cargo (es), the seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package. 12

28、 terms of payment:     one month prior to the time of shipment the buyer shall open with the bank of _an irrevocable letter of credit in  favour  of  the  seller payable  at  the  issuing  bank  against  presentation  of  doc

29、uments   as stipulated under clause 18. a. of section ii, the  terms  of  delivery  of this contract after departure of the carrying vessel. the said  letter  of credit shall remain in force till the 15th day after shipment. 13 other terms:    

30、unless otherwise agreed and accepted by the buyer, all other  matters related to this contract shall be governed by section  ii,  the  terms  of delivery  which  shall  form  an  integral  part  of  this  contract.  any suppl

31、ementary terms and conditions that may be attached to  this  contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.   

32、 for the seller                       for the buyer    【章名】  section 2      【章名】  14 fob/fas terms    14.1 the shipping space for the contracted

33、goods shall  be  booked  by the buyer or the buyers shipping agent _.    14.2  under  fob  terms,  the  seller  shall  undertake  to  load  the contracted goods on board the vessel nominated by the buyer  on  any&nb

34、sp; date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.    14.3 under fas terms,  the  seller  shall  undertake  to  deliver  the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the buyer 

35、on any date notified by the buyer, within the time of shipment as  stipulated in clause 8 of this contract.    14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the buyer shall  inform the seller by cable or telex of the contract number, name of  vessel,  eta of vessel, qu

36、antity to be loaded and the name of shipping agent, so as  to enable the seller to contact the shipping agent  direct  and  arrange  the shipment of the goods. the seller shall advise by cable or telex  in  time the buyer of the result thereof. should, for certain&

37、nbsp; reasons,  it  become necessary for the buyer to replace the named vessel with another  one,  or should the named vessel arrive at the port of shipment  earlier  or  later than the date of arrival as previously notified to the seller,  the  buyer or

38、its shipping agent shall advise the seller to this effect in due  time. the seller shall also keep in close contact with the agent or the buyer.    14.5 should the seller fail to load the goods on board or  to  deliver the goods under the tackle of the vessel booked by the b

39、uyer.  within  the time as notified by the buyer, after its arrival at the port  of  shipment the seller shall be fully liable to the  buyer  and  responsible  for  all losses and expenses such as dead freight, demurrage. consequential  losses incurr

40、ed upon and/or suffered by the buyer.    14.6 should the vessel be withdrawn or replaced or delayed  eventually or the cargo be shut out etc., and the seller be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation  of  the  loss  in  storag

41、e expenses and insurance premium thus sustained at the loading port shall be based on the loading date notified by the agent to the seller (or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo should  arrive  there  later  than  the  no

42、tified   loading   date).   the abovementioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should  be  borne  by  the  buyer  with  the exception of force majeure. however, the seller shall

43、 still  undertake  to load the cargo immediately upon  the  carrying  vessels  arrival  at  the loading port at its own risk and expenses. the payment of  the  afore-said expenses shall be effected against presentation of the  original  vou

44、chers after the buyers verification.    【章名】  15 c&f terms    15.1 the seller shall ship the goods within the time as stipulated  in clause 8 of this contract by a direct vessel  sailing  from  the  port  of loading to china port. transhipme

45、nt on route is not  allowed  without  the buyers prior consent. the goods shall not be carried  by  vessels  flying flags of countries not acceptable to the port authorities of china.    15.2 the carrying vessel chartered by the seller  shall  be&nbs

46、p; seaworthy and cargoworthy.  the  seller  shall  be  obliged  to  act  prudently  and conscientiously when selecting the vessel and the carrier when  chartering such vessel. the buyer is justified in not accepting vessels chartered  by the sel

47、ler that are not members of the piclub.    15.3 the carrying vessel chartered by the seller shall sail and arrive at the port of destination within the  normal  and  reasonable  period  of time. any unreasonable aviation or delay is not allowed.    15.4 the age of the carrying vessel chartered by the seller shall  not exceed 15 years. in case her age  exceeds  15  years,  the  extra  average insu

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1