《楚辞_远游原文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《楚辞_远游原文.doc(3页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、楚辞远游(3)原文楚辞远游3)祝融:洪兴祖楚辞补注引山海经:南方 祝融,兽身人面,乘两龙,火神也。玄螭(ch 1:)传说中的红黑色无角龙。虫象:水中神物。醪虬(li qi ):盘曲貌。博衍:形容乐声舒缓平和。朱熹楚辞集注:博衍,宽平之意。轶:超越。清源:指北极寒风的源头。王逸章句:八风之藏 府也。颛顼:北方之神。洪兴祖楚辞补注:北方壬癸,其帝颛 顼,其神玄冥。 增冰:即层冰,厚冰。增:通 层。黔嬴:天上造化神名。或曰水神。黔嬴,又作 黔雷,司马相如 大人赋:左玄冥而右黔雷。列缺:天顶之裂隙,古人谓闪电由此漏出,故又称闪电为列缺。 大壑:深渊。洪兴祖楚辞补注引列子曰:渤海之东有大壑焉,实维无底之
2、谷,名曰归墟。倏忽:疾速,忽然。惝怳(t an g hu cn g):模糊不清。【译文】听到至理名言跟着前往,匆匆忙忙我即将要起航。追随羽人飞仙丹丘圣地,永远留在长生不死之乡。i早晨在汤谷里洗濯头发, 傍晚晒身体有九个太阳。 吸饮昆仑飞泉清凉甜水, 美丽般的花朵作为食粮。 我的脸色如玉润泽美丽, 精神纯粹完美开始强壮。 凡人形体销解轻丽柔美, 神人精神旺盛高远奔放。 赞南方的火德善美仙境, 美飘香的桂花冬天吐英。 群山萧条没有野兽出没, 原野寂静不见人们踪影。 车载着魂魄我登上彩霞, 云遮着身躯我登上天庭。 叫守门人赶快打开天门, 他手推天门眼睛把我看。 招呼丰隆做游览的向导, 探问太微宫何处
3、能拜见。 来到九重天进入太微宫, 造访旬始星到清都参观。 早晨从太仪天庭起程行, 傍晚来到东北於微闾山。集聚起上万辆随从车马,车辆并驾齐驱从容安闲。 驾着八条飞龙蜿蜒曲折, 载着云旗飘飘长空绵延。 插上绘雄虹的彩色旌旗, 旗帜五色缤纷闪亮耀眼。 服马高大矫健俯仰自如, 骖马奔驰蜷曲纵恣向前。 坐骑车驾杂错纷乱, 车马列队并行漫无际边。 手持缰绳紧握马鞭, 经过木神句芒继续向前。 再经过天帝太皓向右转, 前有风神飞廉开路探看。 太阳初亮还未大放光明, 越过天池继续径直向前。 风伯为我做开路的先驱, 尘土被扫除天宇清且凉。 凤凰展双翼高举着旌旗, 遇到了西方蓐收和西皇。 摘下彗星装饰我的旗旌, 举
4、起斗柄指挥车骑队形。旗帜纷繁闪动忽上忽下,游如惊雾闪似流波泛星。 天色渐渐昏暗阴晦不明, 召北方玄武在后面紧跟。 让文昌在后面带领随从, 安排众神并驾齐驱前进。 道路漫漫前途远又长, 暂且停车我要高飞远行。 左边有雨师在路边侍候, 右边有雷公卫护在身旁。 我要超脱尘世忘记归去, 我要放纵心意高飞向上。 内心欣欣自己修美自己, 暂且欢娱求得心情舒畅。 飞越青云纵情周游四方, 忽然低头看见自己故乡。 仆夫怀恋我也心中悲伤, 边马停止前行回头张望。 思念故旧亲朋很想归去, 长长叹息涕泪纵横沾裳。 终于又慢慢地高高飞起, 暂且压抑自己思乡情肠。 朝着南方火神直奔而去, 我将到那仙界九疑山上。 看那世外
5、景象荒远浩茫, 我像船儿漂浮大海汪洋。 火神祝融劝我转车回返, 传告鸾鸟迎宓妃洛水上。 宓妃演奏古典咸池承云, 娥皇女英也把九韶演唱。 让湘灵女神鼓瑟奏新曲, 令海神与河伯对舞蹁跹。 黑龙水怪一同进退起舞, 形体盘曲蜿蜒姿态万千。 像彩虹轻丽层层缠绕, 如鸾鸟高飞上下盘旋。音乐舒缓平和不绝于耳, 我无所适从且徘徊蹒跚。 放开缰绳任凭马儿飞奔, 到达天边北极的寒门。超越疾风来到寒风源头, 跟从颛顼登上层层厚冰。经过玄冥前面崎岖小路, 登上六间两维回首频频。 召来天神黔嬴与他会见, 让他为我在前把路铺平。 驾着车辆走过荒远四方, 四方和上下都周游一遍。 向上直到天顶上的裂隙, 向下直到渤海里的深渊。 下面深邃看不见大地, 上面高远望不到青天。 眼睛忽闪却视而不见, 耳朵模糊也听而无闻。 超然无为至清虚境界, 与原始太初永远为邻。3