《地大21春《会计专业英语》在线作业一答案-.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《地大21春《会计专业英语》在线作业一答案-.docx(4页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、地大21春会计专业英语在线作业一答案下列英汉互译是否正确:“管理费用”-“financial overhead”。()A.错误B.正确下列英汉互译是否正确:"财务报告"-"financial report"。()A.错误B.正确“Leverage”应译为“杠杆”。()A.错误B.正确“Working capital”应译为“营运资本”。()A.错误B.正确下列英汉互译是否正确:“无形资产”-“intangible assets”。()A.错误B.正确下列英汉互译是否正确:“Recording the information collected in a
2、systematic manner.”-“以松散的方式记录收集到的信息”。()A.错误B.正确下列英汉互译是否正确:“cost of sales/cost of goods sold”-“销售成本”。()A.错误B.正确下列英汉互译是否正确:“分部业绩”-“segments performance”。()A.错误B.正确“Times interest earned”应译为“利息保障倍数”。()A.错误B.正确下列英汉互译是否正确:“余额”-“balance”。()A.错误B.正确“Stockholders equity to total assets ratio”应译为“权益比率”。()A.错
3、误B.正确下列英汉互译是否正确:“common-size income statement”-“共同比利润表”。()A.错误B.正确下列英汉互译是否正确:“相关性”-“reliability”。()A.错误B.正确“总资产回报率”应译为“Rate of return (ROR) on total assets”。()A.错误B.正确下列英汉互译是否正确:“共同变动成本”-“common fixed cost”。()A.错误B.正确“Earnings per share of common stock (EPS)”应译为“普通股每股收益”。()A.错误B.正确“Rate of return (R
4、OR) on common stockholders equity”应译为“优先股股东投资回报率”。()A.错误B.正确“current ratio”应译为“流动比率”。()A.错误B.正确下列英汉互译是否正确:“transaction or event”-“交易或事项”。()A.错误B.正确下列英汉互译是否正确:“普通股股利”-“ordinary pidend”。()A.错误B.正确下列英汉互译是否正确:“银行存款”-“cash at bank”。()A.错误B.正确下列英汉互译是否正确:“财务报表”-“financial statement”。()A.错误B.正确下列英汉互译是否正确:“可比性”-“comparability”。()A.错误B.正确“Price-earnings ratio”英译为“市盈率”。()A.错误B.正确“Dividend yield rate ”应译为“股利支付率”。()A.错误B.正确 参考答案:A参考答案:B参考答案:B参考答案:B参考答案:B参考答案:A参考答案:B参考答案:B参考答案:B参考答案:B参考答案:B参考答案:B参考答案:A参考答案:B参考答案:A参考答案:B参考答案:A参考答案:B参考答案:B参考答案:B参考答案:B参考答案:B参考答案:B参考答案:B参考答案:B