汽车专业英语_8 CLUTCH.ppt

上传人:PIYPING 文档编号:13254345 上传时间:2021-12-20 格式:PPT 页数:22 大小:330.50KB
返回 下载 相关 举报
汽车专业英语_8 CLUTCH.ppt_第1页
第1页 / 共22页
汽车专业英语_8 CLUTCH.ppt_第2页
第2页 / 共22页
汽车专业英语_8 CLUTCH.ppt_第3页
第3页 / 共22页
汽车专业英语_8 CLUTCH.ppt_第4页
第4页 / 共22页
汽车专业英语_8 CLUTCH.ppt_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《汽车专业英语_8 CLUTCH.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汽车专业英语_8 CLUTCH.ppt(22页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、Chapter 8 CLUTCH,背景知识位置: 离合器位于发动机和变速箱之间的飞轮壳内,用螺钉将离合器总成固定在飞轮的后平面上,离合器的输出轴就是变速箱的输入轴。在汽车行驶过程中,驾驶员可根据需要踩下或松开离合器踏板,使发动机与变速箱暂时分离和逐渐接合,以切断或传递发动机向变速器输入的动力。要求: 接合平稳,分离迅速而彻底;调节和修理方便;外廓尺寸小;质量小;耐磨性好和有足够的散热能力;操作方便省力。种类: 常用的分为牙嵌式与摩擦式两类。,Chapter 8 CLUTCH,The engine produces the power to drive the vehicle . The dri

2、ve line or drive train transfer the power of the engine to the wheels . The drive train consists of the parts from the back of the flywheel to the wheels . These parts include the clutch , the transmission ,the drive shaft ,and the final drive assembly .,译文:发动机产生动力来驱动车辆。传动链或传动系将发动机的动力传递给车轮。传动部件包括飞轮后

3、部到车轮的部分。这部分包括离合器,变速器,传动轴和后桥总成。,Chapter 8 CLUTCH,The clutch which includes the flywheel ,clutch disc , pressure plate , springs , pressure plate cover and the linkage necessary to operate the clutch is a rotating mechanism between the engine and the transmission . It operates through friction which c

4、omes from contact between the parts . That is the reason why the clutch is called a friction mechanism.,译文:离合器包括飞轮,离合器盖,压盘,弹簧,压盘盖和必要的离合器操纵机构;离合器事发动机和传动装置之间的一种旋转机构。它通过各部件的摩擦起作用。这就是为什么将离合器称之为摩擦机制。,Chapter 8 CLUTCH,After engagement, the clutch must continue to transmit all engine torque to transmission

5、 depending on the friction without slippage . The clutch is also used to disengage the engine from the drive train whenever the gears in the transmission are being shifted from gear ratio to another .,译文:安装后,离合器通过摩擦不打滑将发动机的全部扭矩传递给变速器。当换挡时离合器也被用于切断传动系与发动机之间的动力。,Chapter 8 CLUTCH,To start the engine or

6、 shift the gears , the driver has to depress the clutch pedal with the purpose of disengagement the transmission from the engine . At that time , the driven members connected to the transmission input shaft are either stationary or rotating at a speed that is slower of faster than the driving member

7、s connected to engine crankshaft .,译文:为了撤销发动机的传输动力,司机不得不踩下离合器踏板来发动引擎或换挡。这时,连接变速箱输入轴的从动件是固定的或者以比连接发动机曲轴从动件较慢的速度旋转。,Chapter 8 CLUTCH,There is no spring pressure on the clutch assembly parts . So there is no friction between the driving members and driven members . As the driver lets loose the clutch p

8、edal , spring pressure increase on the clutch parts . Friction between the parts also increases . The pressure exerted by the springs on the driven members is controlled by the driver through the clutch pedal and linkage.,译文:离合器总成零件无弹性压力,所以驱动件与被驱动件之间没有摩擦传动。当司机松开离合器制动踏板时,弹性压力增加,各部件之间摩擦也有所增加。驾驶员通过离合器踏

9、板和连接机制来控制被驱动件上弹性元件产生的压力。,Chapter 8 CLUTCH,The positive engagement of the driving and driven members is made possible the friction between the surfaces of the members . When full spring pressure is applied , the speed of the driving and driven members should be the same . At the moment , the clutch m

10、ust act as a coupling device and transmit all engine power to the transmission , without slipping .,译文:主动元件与从动元件机密结合就有可能在元件表面产生摩擦力。当全部弹簧压力作用时,主动元件与从动元件其速度是相同的。此时,离合器在无打滑情况下,作为连接装置将所有引擎动力传递给变速器。然而,发动机在刚刚启动时产生的动力较小,为了减少汽车传动系扭冲击力,变速器与引擎应缓慢接触。否则,若主动件与从动件迅速结合,引擎就会停滞不前。,Chapter 8 CLUTCH,The flywheel is a

11、major part of the clutch . The flywheel mounts to the engine crankshaft and transmits engine torque to the clutch assembly . The flywheel , when coupled with the clutch disc and pressure plate makes and breaks the flow of power the engine to the transmission .,译文:飞轮是离合器的主要部件之一,安装在发动机曲轴上,将发动机扭矩传给离合器盘

12、。飞轮与离合器盖,压盘相连接,就会产生或阻断传递给变速器的引擎动力。,Chapter 8 CLUTCH,The flywheel provides a mounting location for the clutch assembly as well . When the clutch is applied , the flywheel transfers engine torque to the clutch disc . Because of its weight , the flywheel helps to smooth engine operation . The flywheel

13、also has a large ring gear at its outer edge , which engages with a pinion gear on the starter motor during engine cranking .,译文:飞轮同样是离合器总成部件所在位置。离合器工作时,飞轮将发动机扭矩传给离合器盘。其重量有助于发动机平稳运转。同样曲柄发动引擎过程中,飞轮外部边缘一较大的齿轮与发动机的固定档相连接。,Chapter 8 CLUTCH,The clutch disc fits between the flywheel and the pressure plate

14、 . The clutch disc has a splined hub that fits over splines on the transmission input shaft . A splined hub has grooves that match splines on the shaft . These splines fit in the grooves . Thus , the two parts held together . However , back C and C forth movement of the disc on the shaft is possible

15、 . Attached to the input shaft , the disc turns at the speed of the shaft .,译文:飞轮安装在离合器盘和压力板之间。其花键套管枢纽,易于输入轴花键的传输。带有凹槽的毂枢纽与轴上的花键相匹配,且这些花键嵌于凹槽中。这样两部分就能联系在一起 。然而轴上离合器盘的前后运动很可能依附于输入轴,以轴速旋转。,Chapter 8 CLUTCH,The clutch pressure plate is generally made of cast iron . It is round and about the same diamet

16、er as the clutch disc . One side of the pressure plate is machined smooth . This side will press the clutch disc facing are against the flywheel . The outer side has shapes to facilitate attachment of spring and release mechanism . The two primary types of pressure plate assemblies are coil spring a

17、ssembly and diaphragm spring .,译文:汽车离合器压盘通常是由铁铸造而成,圆形外观 ,其直径大约与离合器盘相同。压力板一侧加工平滑,将正对飞轮的离合器盘面压平。外侧形状方便连线弹簧释放机制的附件装置。两种主要类型的压盘总成包括螺旋弹簧和膜片弹簧总成。,Chapter 8 CLUTCH,In a coil spring clutch the pressure plate is backed by a number of coil springs and housed with them in a pressed steed cover bolted to the fl

18、ywheel . The spring push against the cover .,译文:螺旋弹簧离合器压盘由许多螺旋弹簧支撑,一起被安置于用螺栓固定在飞轮上的一压缩钢盖上,而弹簧反推离合器。,Chapter 8 CLUTCH,Neither the driven plate nor the pressure plate is connected rigidly to the flywheel and both can move either towards it o away . When the clutch pedal is depressed a thrust pad ridin

19、g on a carbon or ball thrust bearing is forced towards the flywheel .,译文:离合器从动盘和压盘都非严格地连接在飞轮上。但都朝飞轮方向移动或远离。踩下离合器踏板就会使驱动器朝飞轮方向移动。,Chapter 8 CLUTCH,Levers pivoted so that they engage with the thrust pad at one end and the pressure plate tat the other end pull the pressure plate back against its spring

20、s . This releases pressure on the driven plate disconnecting the gearbox from the engine .,译文:转动杠杆使之一端与驱动器相连,挤压弹簧使另一端与压盘背面相连,这样就可以释放从动盘的压力,切断发动机上的变速器。,Chapter 8 CLUTCH,Diaphragm spring pressure plate assemblies are widely used in most modern cars . The diaphragm spring is a single thin sheet of meta

21、l which yields when pressure is applied to it . When pressure is removed the metal spring back to its original shape . The center portion of the diaphragm spring is slit into numerous fingers that act as release levers .,译文:膜片弹簧压盘总成广泛应用于现代车辆。膜片弹簧是一单一薄金属片,受压变形,撤除压力,膜片弹簧恢复到原来状态。膜片弹簧中间的部分成若干手指状,并以此为释放杠

22、杆。,Chapter 8 CLUTCH,When the clutch assembly rotates with the engine these weights are flung outwards by centrifugal plate and cause the levers to press against the pressure plate . During disengagement of the clutch the fingers are moved forward by the release bearing . The spring pivots over the f

23、ulcrum ring and its outer rim moves away from the flywheel . The retracting spring pulls the pressure plate away from the clutch plate thus disengaging the clutch .,译文:当离合器总成随发动机旋转时,离心盘向外掷出这些重量,致使杠杆挤压压盘。离合器脱离过程中,释放轴承促使这些手指向前移动,支点环及其外围的弹簧枢纽离开飞轮。撤回的弹簧将压盘拉离离合器盘,从而脱离离合器。,Chapter 8 CLUTCH,When engaged th

24、e release bearing and the fingers of the diaphragm spring move towards the transmission . As the diaphragm pivots over the pivot ring its outer rim forces the pressure plate against the clutch disc so that the clutch plate is engaged to flywheel.,译文:当膜片弹簧的释放轴承及分离指一起向传动装置移动时,枢纽环上的隔膜枢纽的外围力量挤压离合器压盘使之与离

25、合器盘相连。,Chapter 8 CLUTCH,The advantages of a diaphragm type pressure plate assembly are its compactness , lower weight , fewer moving parts , less effort to engage , reduces rotational imbalance by providing a balanced force around the pressure plate and less chances of clutch slippage .,译文:隔膜式压盘总成的优

26、越性在于,紧凑性,低重量,运动部件少,连接少,通过压盘周围提供的一平衡力和减少离合器打滑可能性来减少旋转不平衡性。,Chapter 8 CLUTCH,The clutch pedal is connected to the disengagement mechanism either by a cable or , more commonly , by a hydraulic system . Either way , pushing the pedal down operates the disengagement mechanism which puts pressure on the f

27、ingers of the clutch diaphragm via a release bearing and causes the diaphragm to release the clutch plate .,译文:电缆,或者更为普遍的液压系统,将离合器踏板与撤离机制连接起来。无论哪种方式,推动踏板使撤离机制得以运行。这种机制经由释放轴承施压于离合器隔膜手指,从而使隔膜释放离合器盘。,Chapter 8 CLUTCH,With a hydraulic mechanism , the clutch pedal arm operates a piston in the clutch mast

28、er cylinder . This forces hydraulic fluid through a pipe to the cutch release cylinder where another operates the clutch disengagement mechanism by a cable .,译文:在液压机制下,离合器踏板臂操作离合器主缸的一活塞,迫使液压流体通过管道到达释放钢瓶,此时电缆通过另一活塞来操作离合器撤离机制。,Chapter 8 CLUTCH,The other parts including the clutch fork , release bearin

29、g , bell-housing , bell housing cover , and pilot bushing are needed to couple and uncouple the transmission .,译文:其他部分包括离合器叉,轴承,铃声,住房安置盖,飞行套管等,都需要安装传动装置。,Chapter 8 CLUTCH,The clutch fork , which connects to the linkage , actually operates the clutch . The release bearing fits between the clutch fork

30、 and the pressure plate assembly . The bell housing covers the clutch assembly . The bell housing cover fastens to the bottom of the bell housing . This removable cover allows a mechanic to inspect the clutch without removing the transmission and bell housing . A pilot bushing fits into the back of the crankshaft and holds the transmission input shaft .,译文:离合器叉直达联动,用来操作离合器。释放轴承安装在离合器叉和压盘总成之间。贝尔涵盖固定在其底部。这种可拆卸盖使得技师检查离合器时,不用取消传输和贝尔涵盖装置。飞行套管安装在曲柄后面,控制输入轴的传输。,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 科普知识


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1