以学生为主体的商贸类课程双语教学实践与探索.doc

上传人:scccc 文档编号:13381022 上传时间:2021-12-24 格式:DOC 页数:8 大小:23KB
返回 下载 相关 举报
以学生为主体的商贸类课程双语教学实践与探索.doc_第1页
第1页 / 共8页
以学生为主体的商贸类课程双语教学实践与探索.doc_第2页
第2页 / 共8页
以学生为主体的商贸类课程双语教学实践与探索.doc_第3页
第3页 / 共8页
亲,该文档总共8页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《以学生为主体的商贸类课程双语教学实践与探索.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《以学生为主体的商贸类课程双语教学实践与探索.doc(8页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、以学生为主体的商贸类课程双语教学实践与探索基金项目本文系 2009 年浙江省新世纪高等教育教学改 革二类项目“经贸类课程应用外语 (双语) 教学的改革研究与实 践”的阶段性研究成果。(项目编号: zc09160 )随着信息技术的发展和商业环境的变化, 商贸类课程成为当 前发展变化最快的学习领域之一。 为适应经济全球化, 培养符合 现代商业社会需要的应用型商贸管理人才, 推进高校“教育面向 现代化、面向世界、面向未来”的发展,南京铁道职业技术学院 (以下简称我院)市场营销专业从 2008 年起开始进行专业课程 的双语教学,在三年的实践中取得了一定的成果和经验。一、以翻译原版教材为抓手,积累优秀教

2、学资源 师资和教材是开展双语教学的基础。 使用国外原版教材是教 育部对双语课程教学的一项基本要求。 对于商贸专业应用型人才 的培养, 还需要体现企业真实工作过程, 这对双语课程的教材建 设提出了更高的要求。 在实践中, 我们通过鼓励专业教师参与翻 译国外MBA经典教材,有机地将教师队伍建设和教材开发两项工 作结合在一起。教师参与翻译出版国外教材与单纯阅读原版教材在效果上 有本质的差别。 教师阅读原版教材, 是基于自己思维去理解教材 内容。教师翻译教材则要求从读者角度去思考, 用读者能理解的 语言和文化诠释原版教材的精华。教师通过翻译国外原版教材, 一方面提高了专业英语应用能力, 另一方面深刻把

3、握了原版教材 的全部内容,并形成了对国外教材本土化改造的思路。目前,双语教学可以选择的原版教材都来自先进管理思想比 较集中的欧美国家,他们所处国家的政治环境、经济发展状况、 文化背景和历史发展过程等与我国社会发展状况之间存在着显 著差异,同时,也蕴涵着作者个人的人生观、价值观以及对各种 问题的认识。直接将原版教材作为学生双语教材并不合适。对此,我们组织教师改编双语校本教材, 删减了一些不适合教学以及不 符合我国国情的内容,但在体系结构和内容特色方面保持了原版 教材的风貌。以“商务谈判”课程为例, 作为一门应用性强的技 能型课程,可讲授的内容很多,如果一个技能接一个技能讲,很 难利用有限的课堂时

4、间完成。 我们按照“原理一实践一技巧”框 架设计每个教学项目,原理部分简单介绍商务谈判的目标、分析各种谈判情境、了解谈判对手的需求和兴趣、 如何合理组织谈判 内容等;在实践和技巧部分,主要列举能够反映商务谈判中具有 代表性问题的经典案例来讲解,并以企业谈判实践为立足点,通 过大量案例解释商务谈判的内在复杂性, 挖掘知识本身的深刻内 涵,使教材中的理论和实践两个部分既有分立又有融合,最终形成兼顾外国文化和本土国情,指导学生能按照企业真实工作要求 开展学习的校本双语教材。编写双语项目化教材,不仅有效解决了双语教材问题, 而且 为克服双语授课实践中出现的“词汇讲解过多、专业训练过少”等弊端做了准备,

5、为开展工学结合教学模式改革提供了良好的基 础。二、探索工学结合双语教学方法改革目前,一些商贸类课程双语教学依然采用以教师为主体的教 学方法,尤其在学生专业知识空白、英语表达能力薄弱的状况下, 双语课教师通过大量专业词汇讲解、语法解释、段落分析,向学 生灌输英文版的专业理论知识。 从反馈结果来看,学生负担过重, 积极性受挫,教学效果并不理想。欧美国家很早就在人才培养方 法上提出“以学生为主体”,即成功的学习应该体现学生学习兴 趣、学习动力以及学习内容的适用性。 根据皮亚杰认知发展理论, 人们并不是从他人传达的事实中来获取知识,也不是通过感觉和直觉来获得,知识是直接的运动行为的产物,也就是要通过“

6、做”来学习。商贸类课程双语教学改革要贯彻“以学生为主体”的理念, 尝试多种工学结合的教学方法,包括案例分析、任务驱动、项目 引领等。要起到强化学生外语应用水平和跨文化思维能力的作 用,双语课程就不能依赖于教师过多的讲授,而要通过培养学生良好的学习方法、激发学生高昂的学习兴趣, 吸引学生积极参与 学习过程。双语教学既要发挥教师的主导作用, 更要突出学生的 主体地位。学生的课堂参与不再局限为提问和回答,而是通过团队合作完成一个工作项目,摸索要如何行动,该学习什么。以商 务谈判为例,教师通过若干个案例,启发学生能够策略性构建谈 判方案。 然后让学生按照不同的跨国商务谈判情境, 分组设计谈 判预案。最

7、后,对学生提交预案的可行性、复杂度等给予评价。 授课全过程采用英语沟通,情境任务书和学生预案(作业)也都 是英文。对学生提交作品不要求长篇大论,但求专业术语准确、 全面。 教师不再花大量时间向学生讲解谈判策略, 仅引导学生对 谈判策略重要性的重视,然后指导各小组搜集资料和设计方案, 组织学生分组讨论。在双语教学中坚持工学结合思想, 通过项目化教学, 既实现 了专业技能和理论知识的传授, 又重视创新精神和创新能力的培 养,最终让学生在行动中掌握专业能力,领会跨文化差异。三、采用多样化双语教学手段板书加教材的传统教学手段, 使双语课堂成为教师的“一言 堂”,学生忙于英文笔记,遏制了双语教学效果的发

8、挥。尝试多 样化的教学手段, 是克服双语学习的畏惧心理、 提高学习积极性 的有力举措,也是以学生为主体开展教学的重要支撑。1. 多媒体教学是常用的教学手段。 配上图片的多媒体课件能 使课堂氛围生动有趣, 通过视觉审美减缓学习紧张感。 为避免分 散学生注意力,建议制作全英文课件,内容力求简明扼要,防止 文字堆积。2. 网络课堂是学生课外开展双语学习的重要补充。可以将 电子教案、授课计划、案例库、文献库、习题、中英文专业术语 对照表等资源上网, 让学生根据教学进度和任务, 有计划开展自学。开发以客观题为主的网络题库, 便于学生自我检测知识点掌 握情况。要重视利用视频教学资源, 尤其近年来许多国外一

9、流大 学通过网络向全世界发布了大量公开课视频,为开展双语教学提供了丰富的资源。可以鼓励学生利用课外时间在线收看欧美商学 院教授的教学录像,在提高专业英语水平的同时, 体验一流的高 等教育。虚拟商贸是双语课程开展实践活动的有效手段。可以在实训室,通过借助英文版的商贸专业软件开展虚拟教学。例如, 利用营销模拟教学软件、外贸模拟软件等,依托全英文界面,要 求学生选择扮演不同商务角色,利用系统进行仿真操作,在互动 中全面培养学生的职业行动能力。 信息技术的发展,使双语教学 在提高学生职业能力方面有了更为广阔的空间。双语教师可以把要讲的内容通过各种平台, 以立体化形式提供给学生, 让学生在 课外根据需要

10、随时调用。 课内则引导学生积极参与学习互动,使双语教学从专业英语讲读彻底转变为跨文化环境下的职业能力 培养。四、设计多元化双语教学课程评价体系双语教学的目的,不仅是要培养学生某种专业认知能力和职 业行动能力,还要引导学生形成敢于迎接挑战态度。这种积极进 取的人生观对商贸类专业学生今后职业发展具有重要的意义。相应的,双语课程的学习效果评价, 不能围绕专业术语和理论知识 的记忆效果展开,而应该侧重于预期的职业行动能力以及规范的 职业态度。商贸类课程双语教学评价要采用形成性考核和终结性考 核相结合的方式。 要关注学习过程中学生工作能力的养成, 尤其 是语言沟通能力和跨文化思维能力的获得, 逐步完善双

11、语教学课 程评价形式。过程性考核包括学生个人的平时作业、课堂讨论、 发言、团队的设计方案、 小组汇报等; 终结性考核包括综合模拟、 课程论文、网络或卷面考试等。以商务谈判课程为例, 我们设计的课程评价依次是“完整的 行动方案具体的行动步骤依托的商务原理”三个层次。 第一层是针对学生职业行动能力而设计,要求学生制作英文 PPT 汇报国际商务谈判方案, 再分组开展模拟谈判对抗。 在学生英语 词汇量有限的前提下, 力求能通过简明扼要的事实证据直接表达 己方观点。 第二层是围绕专业行动理论展开, 通过问答或卷面形 式,考核学生对商务谈判工作步骤的掌握。 第三层是考查学生对 面广量大的专业知识点记忆情况

12、, 可以采用网络或卷面考试。 第 一层比重最大,至少在 50%以上,考核方式为活动过程。第二层 对工作步骤的描述能力,比重应不超过 30%,值得一提的是,要 鼓励学生在互动中, 大胆突破书本上的模式, 尝试对工作流程的 创新和改进。第三层仅仅是对专业知识的记忆性考核,比重在 20%以下。如果完全忽视理论修养,也不符合高等教育的精神, 但试卷反映的仅仅是学生的记忆能力, 与应用型人才的综合能力 要求还是相差甚远的。双语教学既然是为突出学生英语应用能力, 各种考核方式就 应该都以英语为主。 对于应用型商贸人才的培养, 特别忌讳死记 硬背,不苛求学生长篇累牍或演讲, 淡化对理论性很强的原理的 考核,

13、但一定要能开展工作,并简单说出工作步骤。在有条件的 情况下,可以邀请欧美外籍教师或企业中有涉外管理经验的专 家,由他们出演对抗性角色,共同参与学生综合项目的评价。五、商贸类课程双语教学的经验与思考 在国际化经营环境中, 各类企业都对商贸类专业人才的跨文 化沟通能力有着突出且较高的需求, 针对商贸类课程开展双语教 学,能一定程度上提高学生外语应用能力和跨文化思维能力。 但 要真正体现双语教学的优越性,切实培养学生的职业技术能力, 必须以学生能否有效完成专业课程所对应岗位活动任务为考量。 对此,我们在今后的双语教学改革道路上, 要不断完善以下几项 工作:1.完善双语师资队伍建设。不仅要提高教师英语

14、教学能力, 还要提高教师现场工作能力。同时,邀请外教或企业管理专家, 以各种形成参与课程教学,调动学生的学习主动性。2. 创新各种教学方法和手段。 要坚持以学生为主体, 尝试各 种教学方法和教学手段, 要对学生未来职业能力发展给以更多的 关心和重视, 将优秀的双语教学能力转换为学生合格的岗位活动 能力。3. 通过多种途径提高学生双语学习兴趣。 商贸类专业有着多 种国际竞赛,如国际市场营销大赛、英语演讲比赛等。可以鼓励 学生积极参加各类比赛,促进学习兴趣的提高。总之,针对商贸类课程开展双语教学,是提升高等教育质量、 丰富教育内涵的重要举措。同时,我们也深深感受到,只有坚持 以学生为主体,才能取得预期的效果,这为我们进一步改革指明 了科学的方向。:

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1