木兰诗及解释知识讲解.docx

上传人:scccc 文档编号:13400599 上传时间:2021-12-24 格式:DOCX 页数:4 大小:24.28KB
返回 下载 相关 举报
木兰诗及解释知识讲解.docx_第1页
第1页 / 共4页
木兰诗及解释知识讲解.docx_第2页
第2页 / 共4页
木兰诗及解释知识讲解.docx_第3页
第3页 / 共4页
木兰诗及解释知识讲解.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《木兰诗及解释知识讲解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《木兰诗及解释知识讲解.docx(4页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、精品文档木兰诗(北朝民歌)唧唧(j I j i)复唧唧,木兰当(dang)户织。不闻机杼(zhu)声,惟闻女 叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖( ti e), 可汗(k6 han)大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄, 愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍格(ji an),南市买辔(pe i )头,北市买长鞭。旦 辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅( ji ani an)。 旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(j i鸿啾啾(ji uji u>万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝(tu o),寒

2、光照铁衣。将军百战死, 壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转(zhuan),赏赐百千强。可汗问所 欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将,阿姊(zi)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来, 磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著(zhu6)我旧时裳, 当窗理云鬓(bin),对镜帖(ti 6)花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙,同行十二 年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍(bd ng)地走,安能辨我是雄雌?背景:木兰诗是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,是北宋的郭茂倩编撰的。也是一篇乐府诗。它记述了木兰女扮男装,代父从军,征木兰诗战沙

3、场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。注释1. 唧唧(j I j i):纺织机的声音。一说为叹息声,意思是木兰无心织布, 停机叹息。2. 当(da ng)户:对着门,泛指在家中。3. 机杼(zhd)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布机上的梭(su 0 )子。4. 惟:只。5. 何:什么。6. 忆:思念,惦记7. 军帖(ti 6):征兵的文书。8. 可汗(k6h&n):古代西北地区少数民族对君主的称呼。大点兵:大规模征兵。9. 军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二, 表示很多,不是确指。下文的“十年”、“十二转”、“十二年”,用法与此相同。10. 爷:和下文的“阿

4、爷”一样,都指父亲。当时北方呼父为“阿爷”。11. 愿为市鞍(a n)马:愿意为此去买鞍马。为,为此。市,买。鞍马,泛指 马和马具。新唐书兵志载:起自西魏的府兵制规定从军的人要自备 武器、粮食和衣服。12. 僻(ji a n):马鞍下的垫子。13. 辔(p6i)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。14. 辞:离开,辞行。15. 溅溅(ji a nji a n):流水声。16. 旦:早晨。17. 但闻:只听见。胡骑(j i):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称 呼。啾啾(ji u ji u):马叫的声音。18. 万里赴戎机:不远万里奔赴战场。戎机:军机、军事,这里指战争。19. 关山度若飞:像

5、飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。20. 朔(shuo)气传金柝(tu 6):北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。一说金为刁斗,柝为木柝。李善注:“金,谓刁斗也。衙宏汉旧仪曰: 昼漏尽,夜漏起,城门击刁斗,周庐击木柝。”21. 寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。寒光:指清冷的月光。铁衣:古代战士穿的带有铁片的战衣。22. 天子:即上文的“可汗”,指皇上。23. 明堂:皇帝用来祭祀、接见诸侯、选拔等所用的殿堂。24. 策勋十二转(zhuhn):记功很多次。策勋,记功勋于策书之上。转,勋级每升一级叫一转,十二

6、转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。25. 赏赐百千强:赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。26. 问所欲:问(木兰)想要什么。27. 不用:不为,不做。尚书郎:官名,魏晋以后在尚书台(省)下分设若干曹(部),主持各曹事务的官通称尚书郎。28. 愿驰千里足:希望骑上千里马。驰,使劲赶马。此句一作“愿借明驼千里足”。明驼,善走的骆驼。29. 儿:这里是木兰的自称。30. 郭:外城。扶:扶持。将:助词,不译。以上二句是说父母互相搀扶着到城外来迎接木兰。31. 姊(z i ):姐姐。32. 理:梳理。红妆(zhuang):指女子的装束。33. 霍霍(hue hue):磨刀时发出的

7、声音。一说,刀光闪动疾速貌。34. 阁:内室。这里指木兰的卧房。35. 著(zhu6):通假字,同“着”,穿。36. 云鬓(bi n):指女子的头发,形容头发漂亮柔软像云一样.37. 帖(ti e)花黄:当时流行的一种化妆款饰,把金黄色的纸剪成星、月、 花、 鸟等形状贴在额上,或在额上涂一点黄的颜色。帖, 同“贴”。 花黄,古代妇女的一种面部装饰物。38. 火伴: 同伍的士兵。当时规定若干个士兵同一个灶吃饭,所以称“火伴”。“火”同“伙”。39. “雄兔”二句: 据说, 提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔:形容雄兔脚上的毛蓬松的样子。迷离:

8、形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮蔽的样子。40. “双兔”二句:当两只兔子一起在地上跑时便区别不出它们的雌雄。傍(bang)地走, 指并排跑。以上四句通过雄兔雌兔在跑动时不能区别的比喻,对木兰的才能和智慧加以赞扬和肯定,传达了一种“谁说女子不如男”的观念。白话译文织布机的唧唧声一声又一声(叹息声一声又一声), 木兰姑娘对着门在织布。听不见织布机的声音,只听见姑娘在叹息。问姑娘在想什么,问姑娘在思念什么。姑娘也没有想什么,姑娘也没有思念什么。昨夜看见军中的文告,知道皇上在大规模征兵,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有成年的儿子,木兰没有兄长。木兰愿意为此去买鞍马,从此替父亲去出征。(木兰

9、)跑遍了东西南北各个集市购买了骏马,鞍鞯,辔头,长鞭等出征所用的器具。早晨辞别父母上路,傍晚宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只听到黄河汹涌奔流的声音。早上辞别黄河上路,晚上到达燕山脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,只听到燕山胡兵战马啾啾的嘶鸣声。(木兰)远行万里,投身战事,像飞一样的越过一道道关塞山岭。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将壮士们奋战十多年,有的英勇牺牲了,有的凯旋归来。木兰归来朝见天子,天子坐上殿堂论功行赏。木兰被记功很多次,赏赐了很多财物。 天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故乡。父母听说女儿回来了,互相扶持着

10、出城迎接。姐姐听说妹妹回来了,对门梳妆打扮起来。小弟听说姐姐回来了,赶紧磨刀杀猪宰羊。打开了每一间的房门进精品文档精品文档去看了看,脱去我打仗时的战袍,穿上我以前的衣裙,对着窗户整理像云一样的 鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同营的伙伴,伙伴们都很惊讶:一同 出征这么多年,竟然不知道木兰是女儿身。提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只脚时常动弹,雌兔的目光时常眯着。 雄雌两兔一起在地上并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?第一段,写木兰正在织布及叹息。(停杼叹息)第二段,木兰决定代父从军。(代父从军)第三段,写木兰准备出征和奔赴战场。第四段,概写木兰十来年的征战生活。第五段,写木兰还朝辞官。第六段,写木兰还乡与亲人团聚,写同伴才知道她是女儿身。第七段,用比喻作结。以双兔在一起奔跑,难辨雌雄的隐喻,对木兰女扮男装、 代父从军多年未被发现的奥秘加以巧妙的解答,妙趣横生而又令人回味。(比喻 赞美)此诗在写法上运用了较多的修辞手法,主要是 对偶、排比及互文。精品文档

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1