《樊哙传》阅读答案(附翻译).docx

上传人:scccc 文档编号:13483238 上传时间:2022-01-05 格式:DOCX 页数:2 大小:68.21KB
返回 下载 相关 举报
《樊哙传》阅读答案(附翻译).docx_第1页
第1页 / 共2页
《樊哙传》阅读答案(附翻译).docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《樊哙传》阅读答案(附翻译).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《樊哙传》阅读答案(附翻译).docx(2页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、樊哙传阅读答案(附翻译)阅读下面一段文言文,完成13 15 题樊哙传舞阳侯樊哙者,沛人也。以屠狗为事,与高祖俱隐。初从高祖起丰,攻下沛。高祖为沛公,以哙为舍人。从攻胡陵、方与,还守丰,击泗水监丰下,破之。项羽在戏下,欲攻沛公。沛公从百余骑因项伯面见项羽,谢无有闭关事。项羽既飨军士,中酒,亚父谋欲杀沛公, 令项庄拔剑舞坐中, 欲击沛公, 项伯常屏蔽之。 时独沛公与张良得入坐, 樊哙在营外,闻事急, 乃持铁盾入到营。 营卫止哙, 哙直撞入, 立帐下。 项羽目之, 问为谁。 张良曰: “沛公参乘樊哙。”项羽曰:“壮士。”赐之卮酒彘。哙既饮酒,拔剑切肉食,尽之。项羽曰:“能复饮乎?”哙曰: “臣死且不

2、辞,岂特卮酒乎!且沛公先入定咸阳,暴师霸上,以待大王。大王今日至,听小人之言,与沛公有隙,臣恐天下解,心疑大王也。”项羽默然。沛公如厕,麾樊哙去。是日微樊哙奔入营诮让项羽,沛公事几殆。黥布反时,高祖尝病甚,恶见人, 卧禁中, 诏户者无得入群臣。 群臣绛、 灌等莫敢入。 十余日, 哙乃排闼直入, 大臣随之。上独枕一宦者卧。哙等见上流涕曰: “始陛下与臣等起丰沛,定天下,何其壮也!今天下已定,又何惫也!且陛下病甚,大臣震恐,不见臣等计事,顾独与一宦者绝乎!且陛下独不见赵高之事乎?”高帝笑而起太史公曰:“吾适丰沛,问其遗老,观故萧、曹、樊哙、滕公之家,异哉所闻!方其鼓刀屠狗卖缯之时,岂自知附骥之尾,

3、垂名汉廷,德流子孙哉?”13对下列句子中加下划线的词语的解释,正确的一项是A.以屠狗为事为事:为职业。B.项伯常屏蔽之屏蔽:用屏风遮挡着。C. 暴师霸上暴师:使军队暴露。 D. 问其遗老遗老:前朝的旧臣民。14. 下列各组句子中,加下划线的词的意义和用法不相同的一组是A.沛公从百余骑因项伯面见项羽寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐B.暴师霸上,以待大王焉用亡郑以陪邻C.群臣绛、灌等莫敢入宫妇左右莫不私王D. 高帝笑而起 泉涓涓而始流15. 下列句子分别编为四组,全都说明樊哙“勇猛豪爽”的一组是从攻胡陵、方与,还守丰。营卫止哙,哙直撞入,立帐下。哙既饮酒,拔剑切肉食,尽之。 臣死且不辞,岂特卮酒乎。哙

4、乃排闼直入。 哙等见上流涕。A. B. C. D. 16把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。沛公从百余骑因项伯面见项羽,谢无有闭关事。译文:项伯常屏蔽之。译文:臣死且不辞,岂特卮酒乎!译文:参考答案:13 A 14 A15 C16 刘邦率一百多名随从通过项伯赴鸿门面见项羽,为子虚乌有的闭关事谢罪。项伯常常像屏风一样遮挡着沛公。(3分)我连死尚且都不推辞,怎么会只是一杯酒呢!文言语段参考译文:樊哙舞阳侯樊哙是沛县人,以杀狗卖狗肉为生,曾经和汉高祖一起隐藏在乡间。当初跟从高祖在丰县起兵,攻取了沛县。高祖做了沛公,就以樊哙为舍人。接着,他跟随沛公攻打胡陵、方与,回过头来又镇守丰县,在丰县城

5、下,击败了泗水郡郡监所带领的军队。项羽驻军戏下, 准备进攻沛公。沛公带领一百多骑兵来到项营,通过项伯的关系面见项羽, 向项羽谢罪,说明自己并没有封锁函谷关,不让诸侯军进入关中的事。 项羽设宴犒赏军中将士, 正在大家喝得似醉非醉的时候, 亚父范增想谋杀沛公, 命令项庄拔剑在席前起舞, 想乘机击杀沛公,而项伯却一再挡在沛公的前面。 这时只有沛公和张良在酒席宴中, 樊哙在大营之外,听说事情紧急,就手持铁盾牌来到大营前。 守营卫士阻挡樊哙, 樊哙径直撞了进去, 站立在帐下。项羽注视着他,问他是谁。张良说:“他是沛公的参乘樊哙。”项羽称赞道:“真是个壮士!”说罢,就赏给他一大碗酒和一条猪前腿。樊哙举杯一

6、饮而尽,然后拔出宝剑切开猪腿,把它全部吃了下去。项羽问他: “还能再喝一碗吗?”樊哙说道: “我连死都不怕,难道还在乎这一碗酒吗! 况且我们沛公首先进入并平定咸阳, 露宿霸上, 以此来等待您的到来。大王您今天一到这里, 就听信了小人的胡言乱语, 跟沛公有了隔阂, 我担心天下从此又要四分五裂,百姓们都怀疑是您一手造成的啊!”项羽听罢,沉默不语。沛公借口要去上厕所,暗示樊哙一同离去。 这一天若不是樊哙闯进大营责备项羽的话, 沛公的事业几乎就完了。 以前在黥布反叛的时候,高祖一度病得很厉害, 讨厌见人, 他躺在宫禁之中, 诏令守门人不得让群臣进去看他。群臣中如绛侯周勃、灌婴等人都不敢进宫。 这样过了

7、十多天,有一次樊哙推开宫门, 径直闯了进去,后面群臣紧紧跟随。看到高祖一人枕着一个宦官躺在床上。 樊哙等人见到皇帝之后,痛哭流涕地说: “想当初陛下和我们一道从丰沛起兵,平定天下,那是什么样的壮举啊!而如今天下已经安定, 您又是何等的疲惫不堪啊!况且您病得不轻, 大臣们都惊慌失措, 您又不肯接见我们这些人来讨论国家大事, 难道您只想和一个宦官诀别吗?再说您难道不知道赵高作乱的往事吗?”高祖听罢,于是笑着从床上起来。太史公说:我曾经到过丰沛,访问当地的遗老,观看原来萧何、曹参、樊哙、滕公居住的地方, 打听他们当年的有关故事, 所听到的真是令人惊异呀! 当他们操刀杀狗或贩卖丝缯的时候,难道他们就能知道日后能附骥尾,垂名汉室,德惠传及子孙吗?

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1