2001年考研英语试卷英汉翻译真题解析.doc

上传人:scccc 文档编号:13577801 上传时间:2022-01-17 格式:DOC 页数:9 大小:53.50KB
返回 下载 相关 举报
2001年考研英语试卷英汉翻译真题解析.doc_第1页
第1页 / 共9页
2001年考研英语试卷英汉翻译真题解析.doc_第2页
第2页 / 共9页
亲,该文档总共9页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2001年考研英语试卷英汉翻译真题解析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2001年考研英语试卷英汉翻译真题解析.doc(9页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、1 2001 年考研英语试卷英汉翻译真题解析 Directions: Read the following text carefully and then tran slate the un derl ined segme ntss in tosCh in ese. Your tran slation should be writte n clearly on ANSWER SHEET 2. (10 poi nts) In less tha n 30 years time the Star Trek holodeck will be a reality. Direct links betwee

2、 n the brai ns n ervous system and a computer will also create full sensory virtual environments, allowi ng virtual vacatio ns like those in the film Total Recall. 71) There will be televisi on chat shows hosted by robots, and cars with polluti on mon itors that will disable them whe n they offend.

3、72) Children will play with dolls equipped with pers on ality chips, computers with in-built pers on alities will be regarded as workmates rather tha n tools, relaxati on will be in front of smell-televisi on, and digital age will have arrived. Accord ing to BTs futurologist, Ian Pears on, these are

4、 among the developme nts scheduled for the first few decades of the new millennium (a period of 1,000 years), when supercomputers will dramatically accelerate progress in all areas of life. 73) Pears on has pieced together the work of hun dreds of 2 researchers around the world, to produce a unique

5、mille nnium tech no logy cale ndar that gives the latest dates whe n we can expect hun dreds of key breakthroughs and discoveries to take place. Some of the biggest developme nts will be in medic ine, in cludi ng an exte nded life expecta ncy and doze ns of artificial orga ns comingsin tosuse betwee

6、 n now and 2040. Pears on also predicts a breakthrough in computer-human links. By linking directly to our nervous system, computers could pick up what we feel and, hopefully, simulate feeling too so that we can start to develop full sen sory en vir onmen ts, rather like the holidays in Total Recall

7、 or the Star Trek holodeck, he says. 74) But that, Pears on points out, is on ly the start of man machi ne in tegrati on: It will be the beginning of the long process of integration that will ultimately lead to a fully electro nic huma n before the end of the n ext cen tury. Through his research, Pe

8、ars on is able to put dates to most of the breakthroughs that can be predicted. However, there are still no forecasts for whe n faster-tha n-light travel will be available, or when human cloning will be perfected, or when time travel will be possible. But he does expect social problems as a result o

9、f tech no logical adva nces. A boom in neighborhood surveillanee3 cameras will, for example, cause problems in 2010, while the arrival of syn thetic lifelike robots will mean people may not be able to disti nguish betwee n their human friends and the? 75) And home appliances will also become so smar

10、t that con troll ing and operat ing them will result in the breakout of a new psychological disorder-kitche n rage. 翻译题解: 71) There will be televisi on chat shows hosted by robots, and cars with polluti on mon itors that will disable them whe n they offend. 句子分析: 第一、句子可以拆分为三段:There will be televisio

11、n chat shows hosted by robots, / and cars with pollution monitors that will disable them / whe n they offend. 第二、句子的结构是: 1) 主干结构是带双主语的存在句: There will be television chat shows., and cars. 2) 两个主语都带有定语:第一个主语 television chat shows 的定语是过去分词短语 hosted by robots ,第二个主语cars的定语 是介词短语 with pollution monitors

12、。 3)定语从句that will disable them 修饰的先行词是 pollution 4 monitors,最后一个从句 when they offend 是定语从句中的状语 从句。 第三、词的处理: televisi on chat shows hosted by robots 由机器人主持的电 视谈话节目,重点词hosted主持 cars with polluti on mon itors 装有污染监控器的汽车 disable them 使汽车失灵(停止运行)them和they指代汽车 offend多义词(汽车)污染超标,违规 完整的译文: 71) 届时,将出现由机器人主持的电

13、视谈话节目以及装有污染监 控器的汽车,一旦这些汽车排污超标(违规),监控器就会使其停驶。 72) Childre n will play with dolls equipped with pers on ality chips, computers with in-built pers on alities will be regarded as workmates rather tha n tools, relaxati on will be in front of smell- televisi on, and digital age will have arrived. 句子分析: 第一

14、、句子可以拆分为三段: Children will play with dolls equipped with personality chips, / computers with in-built pers on alities will be regarded as workmates rather tha n tools, / relaxatio n will be in front of smell-televisi on, and digital age will have arrived. 第二、句子的结构: 5 1) 主干结构是几个并列的简单句: Children will p

15、lay with dolls., computerswill be regarded as., relaxati on will be in front of., and digital age will have arrived. 2) dolls 带有过去分词短语 equipped with personality chips 做定语,computers 的后置定语是介词短语 with in built personalities , personalities 等于 personality chips ,宾语 workmates rather tha n tools 是并列结构,表示选择

16、。 第三、词的处理: dolls equipped with personality chips 装有个性芯片的玩 具娃娃 perso nality 个性,性格 computers with in built person alities 个性内置的计算机 rather tha n 而不是 relaxation 休闲、放松、娱乐、消遣 smell televisi on 气味电视机 digital age 数字化时代 完整的译文: 72)儿童将与装有个性芯片的玩具娃娃玩耍, 具有个性内置的计 6 算机将被视为工作伙伴而不是工具, 人们将在气味电视机前休闲,届 时数字化时代就来到了。 73) P

17、ears on has pieced together the work of hun dreds of researchers around the world to produce a unique mille nnium tech no logy cale ndar that gives the latest dates whe n we can expect hun dreds of key breakthroughs and discoveries to take place. 句子分析: 第一、句子可以拆分为三段: Pears on has pieced together the

18、work of hundreds of researchers around the world, / to produce a unique mille nnium tech no logy cale ndar that gives the latest dates / when we can expect hundreds of key breakthroughs and discoveries to take place. 第二、句子的结构是: 1) 主句是简单句,to produce 是结果状语。 2) calendar后面的that.是定语从句。 3) 后面的when引导的也是定语从

19、句,不是时间状语,译作的。 4) to take place 作前面名词的定语。 第三、词的处理: Pearson皮尔森(人名音译) pieced together 汇集;综合 7 around the world 世界各地,全世界 produce 编制 a unique mille nn ium tech no logy cale ndar 个独特的技 术千年历 the latest dates 最近日期 key breakthroughs 重大突破,关键性突破 完整的译文: 73) 皮尔森汇集世界各地数百位研究人员的成果, 编制了一个独 特的技术千年历,它列出了人们有望看到数百项重大突破和

20、发现的最 迟日期。 74) But that, Pears on poi nts out, is on ly the start of man-mach ine in tegrati on: It will be the begi nning of the long process of integration that will ultimately lead to a fully electro nic huma n before the end of the next cen tury. 句子分析: 第一、句子可以拆分为三段:But that, Pearson poi nts out,

21、is only the start of man-machine integration: /It will be the beginning of the long process of integration / that will ultimately lead to a fully electro nic huma n before the end of the n ext cen tury. 第二、句子的结构: 8 1) 主干结构是 that., is only the start of. 系表结构 2) beg inning 后面有多重定语:两个 of短语和一个that will

22、ultimately lead to 定语从句。 3) Pearson poi nts out 插入语,翻译时放在句首。 4) 在 the long process of integration 结构中,integration 前省略了定语man-machine,翻译时要补出。 5) lead to a fully electronic human动词和宾语之间意思省 略,翻译时要加词。 第三、词的处理: that代词作主语,指代上文前面“的” a breakthrough 突破,一定要译出。 the start of man mach ine in tegrati on 人机一体化的开始 l

23、ead to引起出现,导致产生 a fully electro nic human 完全电子化的仿真人,完全的电子 人 before the end of the n ext cen tury 在下世纪末之前 完整的译文: 74) 皮尔森指出,这个突破仅仅是人机一体化的开始:它是人机 一体化漫长之路的第一步,最终会使人们在下世纪末之前就研制出完 全电子化的仿真人。 9 75) And home applia nces will also become so smart that con troll ing and operat ing them will result in the break

24、out of a new psychological disorder-kitche n rage. 句子分析: 第一、句子可以拆分为三段: And home applia nces will also become so smart / that controlling and operating them will result in the breakout / of a new psychological disorder-kitche n rage. 第二、句子主干结构是: so smart that.如此 . 以至于(从 句) 第三、词的处理: home applia nces 家用电器 smart聪明,智能化 result in the breakout of 引发,导致,出现 psychological disorder 心理混舌L (失调) kitchen rage 厨房狂燥症,厨房愤怒,厨房生气 完整的译文: 75)家用电器将会变得如此智能化,以至于控制和操作它们会引 发一种新的心理疾病-厨房狂燥症。 2001年考研英语试卷英汉翻译真题解析 相关内容:

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1