【古诗词】春望杜甫翻译和赏析.docx

上传人:scccc 文档编号:13618151 上传时间:2022-01-20 格式:DOCX 页数:1 大小:63.80KB
返回 下载 相关 举报
【古诗词】春望杜甫翻译和赏析.docx_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《【古诗词】春望杜甫翻译和赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【古诗词】春望杜甫翻译和赏析.docx(1页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、【古诗词】春望杜甫翻译和赏析长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感 于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火 已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。唐代:杜甫国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感r战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火己经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。这首诗

2、全篇情景交融,感情深沉,而乂含蓄凝练,言简意赅,充分体现了 “沉郁顿挫” 的艺术风格。旦这首诗结构紧凑,围绕“望”字展开,前四句借景抒情,情景结合。诗人 由登高望远到焦点式的透视,由远及近,感情由弱到强,就在这感情和景色的交叉转换中 含蓄地传达出诗人的感叹忧愤。由开篇描绘国都萧索的景色,到眼观春花而泪流,耳闻鸟 鸣而怨恨;再写战事持续了很久,以致r家里音信全无,最后写到自己的哀怨和衰老,环 环相生、层层递进,创造了一个能够引发人们共鸣、深思的境界。表现了在典型的时代背 景下所生成的典型感受,反映了同时代的人们热爱国家、期待和平的美好愿望,表达了大 家一致的内在心声。也展示出诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚情感。感谢您的阅读,祝您生活愉快。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1