《鲁施氏有二子》的翻译.docx

上传人:scccc 文档编号:13626409 上传时间:2022-01-20 格式:DOCX 页数:2 大小:63.98KB
返回 下载 相关 举报
《鲁施氏有二子》的翻译.docx_第1页
第1页 / 共2页
《鲁施氏有二子》的翻译.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《鲁施氏有二子》的翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《鲁施氏有二子》的翻译.docx(2页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、鲁国的施氏有两个儿子, 其中一个爱好学术, 另一个爱兵法。 爱学术的儿子用文学之道去求 得齐侯任用,齐侯接纳了他,让他做诸位公子的老师。爱好兵法的儿子到了楚国, 用以武强国的方法向楚王求职, 楚王非常喜欢他, 让他担任军正之职, 他们的俸禄让他们家里发了财,他们的爵位使亲族显耀。 施氏的邻居孟氏, 同样有两个儿子, 他们所学的也和施氏的儿子相同, 但却被贫困的生活弄得非常窘迫, 对施家的富有很羡慕, 因此便跟随施氏请教升官发财的窍门。 施氏的两个儿子把实情告诉了孟氏。 孟氏的儿子便一个跑到秦国去, 以学术去向秦王寻求官职,秦王说:“如今各诸侯国靠武力争霸,他们所努力从事的是练兵和聚粮罢了。如果

2、用仁义道德来治理我们的国家,这无异于亡国之道。”结果将他处以宫刑,驱逐出境。孟氏的另一个儿子跑到卫国, 用兵法来求得卫侯任用, 卫侯说: “我的国家是个弱小的国家,而又夹在大国中间。 对于大国, 我们只有侍奉它, 小国家我们则安抚它,这才是求得平安的策略。如果依靠用兵的权谋,灭亡的日子也就不远了。如果让你好好地回去,你跑到别的国家去,对我的后患可不小。”于是将孟氏的这个儿子砍了脚再送回鲁国。 孟氏的两个儿子回来后,孟氏父子都跑到施氏家里捶着胸来责骂施氏。施氏说:“凡事抓住了时机便会发达,错过机会便会招致灭亡。 你们的学业和我们相同, 但结果大不一样, 这是因为你们运用不合时宜, 不是你们的行为有什么错误。 况且天下的事理没有总是这样的, 也没有总不是这样的。以前采用的东西,现在有的已经抛弃了; 现在丢弃的东西,后世可能又会加以使用。这种用与不用,是没有一定的。抓住时机,见机行事,灵活地处理问题,才算聪明。如果你智力不够,即使像孔丘那样渊博,象吕尚那样富有谋术,又怎么能不处处碰壁呢? ”孟氏父子听了,心情开朗,消除了怒气,说:“我们懂了,你不必再讲了。”

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1