离婚后男人身材变好女人变胖.docx

上传人:scccc 文档编号:14068307 上传时间:2022-02-01 格式:DOCX 页数:2 大小:17.35KB
返回 下载 相关 举报
离婚后男人身材变好女人变胖.docx_第1页
第1页 / 共2页
离婚后男人身材变好女人变胖.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《离婚后男人身材变好女人变胖.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《离婚后男人身材变好女人变胖.docx(2页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、离婚后男人身材变好女人变胖Apart from the death of a loved one, it is probably the most stressful experience life can throw at you.But research suggests that divorce can be good for men- at least interms of making them fitter. Women, on the other hand, are likely to become less healthy.The findings, published in

2、the American Journal of Epidemiology, are based on checks on 9,000 men and women, with an average age of 45, over an eight-year period.They suggest men who go through a divorce pay more attention to their bodies in a bid to try and win a new mate.Men who remain married, on the other hand, are more l

3、ikely toletthemselves go a bit as they no longer need to compete for a partner.Although the divorce rate in England and Wales is falling and currently stands at its lowest rate for 29 years, the UK still has the highest divorce rate in Europe, at 11.5 divorcing people per 1,000 married people.Divorc

4、e rates are highest among couples in their late twenties.Previous studies have suggested the trauma of a marriage break-up may harm health irreparably.Last year, a US study found divorcees have 20 per cent more chronic illnesses, such as cancer, than those who never marry. Even among those that rema

5、rry, the figure only drops to 12 per cent, suggesting much of the damage to health cannot be undone.But the latest study, by experts at the Karolinska Institute in Stockholm, suggests divorced menoften offset this increase in risk by taking steps to bolster their fitness.Scientists recorded whether

6、the volunteers remained single, married, got divorced or remarried.Each one underwent regular treadmill tests to measure their fitness.The results showed men who divorced saw a rise in fitness levels, while those in men who married during the study period declined.In a report on their findings, the

7、researchers said: There was a significant increase in fitness levels in menwhodivorced but a tendency towards a decrease in the fitness of women who divorced.抛开失去至爱的痛苦不谈,离焙可能是生活中压力最大的一件事.然而研究说明,离蜡可能给男性带来好处一一至少有益健康.但对女性来说, 离蜡却有害健康.这项历时八年的研究共对九千名平均年龄为45岁的男性和女性进行了调查.研究成果发表在?美国流行病学杂志?上.研究说明,离异男性会更多地关注自己

8、的身材,力图另觅佳偶.而正处于蜡姻中的男性那么更容易不修边幅,由于他们不需要为一个女人比拼了.尽管英格兰和威尔士的离焙率正在下跌,而且已跌至29年来的最低值,但英国的离焙率还是居于欧洲之首,平均每1000个已焙人士中有11.5人在闹离蜡.其中,“奔三夫妇的离焙率最高.此前的研究说明,蜡姻破裂带来的精神创伤会对健康造成不可弥补的损害.美国去年开展的一项研究发现,离蜡人士患癌症等慢性病的概率比未焙人士高 20%即使是再蜡的人,慢性病白患病率也要比未焙者高12%由此可见,离蜡对健康造成的诸多损害都是无法消除的.但斯德哥尔摩卡罗林斯卡研究所的专家们开展的一项最新研究认为,离焙男人 会采取一些举措来增强

9、体质,这抵消了患病机率上升的负面影响.在研究中,科学家将被调查者分为单身、已焙、离蜡和冉蜡四类加以记录.每个人都进行了常规的跑步机测试来检验他们的健康水平.结果显示,离蜡后的男士更健康了,而在研究期间走入蜡姻殿堂的男士健康水 平那么出现下滑.研究人员在报告中写道:“离焙男人的健康水平有显著提升,而离蜡女人的健 康水平那么呈下降趋势.Vocabulary:letoneself go : to stop being careful about how you look and dress, etc.不注重仪表,不修边幅.也可以表示随心所欲抵消;offset: to counterbalance as an equivalent does; compensate for 弥补;补偿

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1