完整版【英国文学】拜伦诗集.docx

上传人:scccc 文档编号:14509424 上传时间:2022-02-08 格式:DOCX 页数:4 大小:34.92KB
返回 下载 相关 举报
完整版【英国文学】拜伦诗集.docx_第1页
第1页 / 共4页
完整版【英国文学】拜伦诗集.docx_第2页
第2页 / 共4页
完整版【英国文学】拜伦诗集.docx_第3页
第3页 / 共4页
完整版【英国文学】拜伦诗集.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《完整版【英国文学】拜伦诗集.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整版【英国文学】拜伦诗集.docx(4页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、I SAW THEE WEEPI saw thee weepthe big bright tearCame oer that eye of blueAnd then,methought,it did appearA violet dropping drewI saw thee smilethe sapphires blazeBeside thee ceased to shineIt could not match the living raysThat filled that glance of thineAs clouds from yonder sun receiveA deep and

2、mellow dyeWhich scarce the shade of coming eveCan banish from the skyThose smiles unto the moodiest mindTheir own pure joy impartTheir sunshine leaves a glow behindThat lightens oer the heart我见过你哭我见过你哭一一炯炯的蓝眼,滴出晶莹的泪珠 像一朵梦中出现的紫罗兰,滴下清透的露珠我看见你的微笑一一连蓝宝石的光辉都因你而失色它怎能比得上在你凝视的眼神中闪现的灵活光荣就如同夕阳为远方的云朵染上绚烂的色彩缓缓而

3、来的暮色也不能将霞光逐出天外你的笑容让沉闷的心灵分享纯真的快乐这阳光留下了一道光辉照亮了心灵上空第一首:She Walks in Beauty (by Byron)She walks in beauty, like the nightOf cloudless climes and starry skies;And all that s best of dark and brightMeet in her aspect and her eyes:Thus mellow d to that tender light Which heaven to gaudy day denies.One shad

4、e the more, one ray the less, Had half impair d the nameless graceWhich waves in every raven tress,Or softly lightens o er her face; Where thoughts serenely sweet express How pure, how dear their dwelling-place.And on that cheek, and o er that brow, So soft, so calm, yet eloquent, The smiles that wi

5、n, the tints that glow, But tell of days in goodness spent, A mind at peace with all below, A heart whose love is innocent!她走在美的光荣中她走在美的光荣中,象夜晚 皎洁无云而且繁星漫天; 明与暗的最美妙的色泽 在她的仪容和秋波里呈现: 耀目的白天只嫌光太强, 它比那光亮柔和而幽暗.增加或减少一份明与暗就会损害这难言的美.美波动在她乌黑的发上, 或者散布淡淡的光辉 在那脸庞,恬静的思绪 指明它的来处纯洁而珍贵.呵,那额际,那鲜艳的面颊,如此温和,平静,而又脉脉含情,那迷人的

6、微笑,那容颜的光荣,都在说明一个善良的生命:她的头脑安于世间的一切,她的心充溢着真纯的爱情!第二首:On the Castle of Chillon (by GeorgeByron)Eternal Spirit of the chainless Mind!Brightest in dungeons, Liberty! thou art,For there thy habitation is the heartThe heart which love of Thee alone can bind.And when thy sons to fetters are consignd,A shudde

7、r comes o er me Why wert thou so dear? They know not I knew thee Who knew thee too well: long, long shall I rue thee, Too deeply to tell. In secret we metIn silence I grieve, That thy heart could forget, Thy spirit deceive.If I should meet thee After ling year, How should I greet thee? With silence

8、and tears. 想从前我们俩分手 想从前我们俩分手, 默默无言地流着泪, 预感到多年的隔离, 我们忍不住心碎; 你的脸冰凉、发白, 你的吻更似冷冰, 呵,那一刻正预兆了 我今日的悲哀.清早凝结着寒露, 冷彻了我的额角, 那种感觉仿佛是 对我此刻的警告. 你的誓言全破碎了, 你的行为如此轻浮: 人家提起你的名字, 我听了也感到羞辱. 他们当着我讲到你, 一声声有如丧钟; 我的全身一阵颤栗一一 为什么对你如此情重 没有人知道我熟识你, 我,熟识得太过了 我将长久、长久地悔恨, 这深处难以为外人道.你我秘密地相会, 我又默默地悲伤, 你竟然把我欺骗,To fetters, and the da

9、mpvaults dayless gloom, Their country conquers with their martyrdom, And Freedoms fame finds wings on every wind. Chillon! thy prison is a holy place And thy sad floor an altar-for twas trod, Until his very steps have left a trace Worn as if thy cold pavement were a sod, By Bonnivard! -May none thos

10、e marks efface! For they appeal from tyranny to God.你磅礴的精神之永恒的幽灵! 自由呵,你在地牢里才最灿烂! 由于在那儿你居于人的心间一 那心呵,它只听命对你的爱情; 当你的信徒们被带上了枷锁, 在暗无天日的地牢里牺牲, 他们的祖国因此受人尊敬, 自由的声誉随着每阵风传播.锡雍!你的监狱成了一隅圣地, 你阴郁的地面变成了神坛, 由于伯尼瓦尔在那里走来走去 印下深痕,仿佛你冰冷的石板 是生草的泥土!别涂去那足迹1由于它在暴政下向上帝求援.第三首:When we two parted George Gordon Byron In silence

11、and tears,Half broken-heartedTo sever for years,Pale grew thy cheek and cold, Colder thy kiss;Truly that hour foretoldSorrow to this!The dew of the morning Sunk chill on my browIt felt like the warning Of what I feel now.Thy vows are all broken, And light is thy fame: I hear thy name spoken,And shar

12、e in its shame.They name thee before me, A knell to mine ear;你的心终于遗忘.如果很多年以后,我们又偶然会面, 我将要怎样招呼你 只有含着泪,默默无言.Written After Swimming From Sestos to AbydosI SAW THEE WEEPI saw thee weepthe big bright tearCame oer that eye of blueAnd then,methought,it did appearBeppoA violet dropping drewDarknessI saw the

13、e smilethe sapphires blazeEpitaph to a DogThe Hebrew Melodies (1815), containing among ot hersBeside thee ceased to shineIt could not match the living raysThat filled that glance of thineShe walks in beautyJepthas Daughter (Since our Country - our God-oh my Sire)As clouds from yonder sun receiveA de

14、ep and mellow dyeWhich scarce the shade of coming eveWarriors and ChiefsCan banish from the skyVision of Belshazzar (The King was on his throne )The Destruction of Sennacherib (The Assyrian ca me down like the wolf on the fold) Thou whose spell can raise the deadFrancisca (Francisca walks in the sha

15、dow of nightThose smiles unto the moodiest mindTheir own pure joy impartTheir sunshine leaves a glow behindThat lightens oer the heart我见过你哭我见过你哭一一炯炯的蓝眼,滴出晶莹的泪珠)A spirit passd before meThey say that Hope is happiness像一朵梦中出现的紫罗兰,滴下清透的露珠 我看见你的微笑一一连蓝宝石的光辉 都因你而失色Inscription on the Monument of a Newfoundl

16、andDogLachin y Gair (Dark Lochnagar)Lines Addressed to a Young LadyLines Inscribed Upon a Cup Formed From a SkullMaid of Athens, Ere We PartOn This Day I Complete My Thirty-sixth Year它怎能比得上在你凝视的眼神中闪现的灵活光荣就如同夕阳为远方的云朵染上绚烂的色彩缓缓而来的暮色也不能将霞光逐出天外你的笑容让沉闷的心灵分享纯真的快乐Prometheus这阳光留下了一道光辉Remember Thee! Remember

17、Thee!照亮了心灵上空She walks in Beauty第三首:When we two partedSonnet on Chillon (also the prelude to The Prisone r of Chillon)So Well Go No More A-RovingStanzas for MusicGeorge Gordon Byron In silence and tears, Half broken-hearted To sever for years,The CornelianPale grew thy cheek and cold,The First Kiss o

18、f LoveColder thy kiss;The GiaourTruly that hour foretoldThoughts Suggested by a College ExaminationTo a Beautiful QuakerSorrow to this!The dew of the morningTo My SonSunk chill on my brow-When We Two PartedIt felt like the warningOf what I feel now.Thy vows are all broken, And light is thy fame: I h

19、ear thy name spoken, And share in its shame. They name thee before me, A knell to mine ear;A shudder comes o eme- Why wert thou so dear? They know not I knew thee Who knew thee too well: long, long shall I rue thee, Too deeply to tell. In secret we metIn silence I grieve, That thy heart could forget

20、, Thy spirit deceive. If I should meet thee After ling year, How should I greet thee? With silence and tears. 想从前我们俩分手 想从前我们俩分手, 默默无言地流着泪, 预感到多年的隔离, 我们忍不住心碎; 你的脸冰凉、发白, 你的吻更似冷冰, 呵,那一刻正预兆了 我今日的悲哀.清早凝结着寒露, 冷彻了我的额角, 那种感觉仿佛是 对我此刻的警告. 你的誓言全破碎了, 你的行为如此轻浮: 人家提起你的名字, 我听了也感到羞辱. 他们当着我讲到你, 一声声有如丧钟; 我的全身一阵颤栗一一 为什么对你如此情重 没有人知道我熟识你,呵,熟识得太过了我将长久、长久地悔恨, 这深处难以为外人道.你我秘密地相会,我又默默地悲伤, 你竟然把我欺骗, 你的心终于遗忘.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1