醉翁亭记翻译.docx

上传人:scccc 文档编号:14542745 上传时间:2022-02-08 格式:DOCX 页数:3 大小:67.70KB
返回 下载 相关 举报
醉翁亭记翻译.docx_第1页
第1页 / 共3页
醉翁亭记翻译.docx_第2页
第2页 / 共3页
醉翁亭记翻译.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《醉翁亭记翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《醉翁亭记翻译.docx(3页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、,翁亭记翻译环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅珊也。山行六七里,渐 闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。 作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年乂 最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒 也。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳 木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同, 而乐亦无穷也。至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,低偻提携,往来而不绝者,滁人游 也。临溪而渔,溪深

2、而鱼肥。限泉为酒,泉香而酒洌;山看野藏,朵然而前陈者,太守宴 也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜 白发,颓然乎其间者,太守醉也。己而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟 乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。 醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。一眼望去树木茂盛, 乂幽深乂秀丽的,那是琅珊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两 座山峰之间倾泻而出的,那是限泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山

3、路拐弯,有一座亭子像飞 鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给 它取名的乂是谁呢?太守用白己的别号醉翁来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝 一点儿就醉了;而且年纪乂最大,所以白号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏 山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则白暗而明, 暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。野花开了,有一股清幽的香味; 好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中 的四季。清晨前往,黄昏归来,四季的风光

4、不同,乐趣也是无穷无尽的。至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应; 老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼, 溪水深井且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的, 那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和 酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一个脸色苍老的老人,醉醺醺 地坐在众人中间,是太守喝醉了。不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。树林里的枝叶茂密成林,鸟 儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。但是鸟儿只知道山林中的快

5、乐,却不知道人 们的快乐。而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉 了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。太守是谁呢? 是庐陵欧阳修吧。醉翁亭记作于宋仁宗庆历五年1045年,当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修是从 庆历五年被贬官到滁州来的。被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察 使等职。被贬官的原因是由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼、吕夷简等人参与推行新政 的北宋革新运动,而反对保守的夏竦之流。韩范诸人早在庆历五年一月之前就已经被先后 贬官,到这年的八月,欧阳修乂被加了一个外甥女张氏犯罪,事情与之有牵连的罪名,落 去朝职,贬放滁

6、州。欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰 物阜,而且乂有一片令人陶醉的山水,这是使欧阳修感到无比快慰的。但是当时整个的北 宋王朝,虽然政治开明、风调雨顺,但却不思进取、沉溺于现状,一些有志改革图强的人 纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家的积弊不能消除,这乂不能不使他感到沉重的忧虑和痛 苦。这是他写作醉翁亭记时的心情,悲伤乂有一份欢喜。这两方面是糅合一起、表现 在他的作品里的。醉翁亭记是一篇优美的散文。这篇散文饶有诗情画意,别具清丽格调,在中国古 代文学作品中确是不可多得的。庆历五年春,欧阳修由于声援范仲淹等人,再遭贬斥,出 知滁洲,本文作于到滁州的第二年。“庆

7、历新政”的失败,使他感到苦闷;外放可以摆脱 朝廷党争,对他也是一种安慰。文章表现了作者这种复杂的心情。本文以一个“乐”字贯 穿全篇,并坦言“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。”把政治失意,仕途坎坷的内心抑 郁和苦闷寄情于山水之间,消融于与民同乐之间,在描绘一幅幅变化多姿、秀丽妩媚的优 美图画时,体现儒家的传统思想,正如尚书所言:“德惟善政,政在养民。”表现了 他随遇而安、与民同乐的旷达情怀。全文共四段,条理清楚,构思极为精巧。此文第一段写醉翁亭之所在,并引出人和事。分五步突出醉翁亭。首先以“环滁皆山 也”五字领起,将滁州的地理环境一笔勾出,点出醉翁亭座落在群山之中。作者纵观滁州 全貌,鸟瞰群山怀

8、抱之景。接着作者将“镜头”全景移向局部,先写“西南诸峰,林壑尤 美”,醉翁亭座落在有最美的林壑的西南诸峰之中,视野集中到最佳处。再写琅珊山“蔚 然而深秀”,点山“秀”,照应上文的“美”。乂写酿泉,其名字透出了泉与酒的关系, 好泉酿好酒,好酒叫人醉。“醉翁亭”的名字便暗中透出。然后写醉翁亭,“行六七里, 峰回路转,有亭翼然”,照应上文“蔚然而深秀”,可看出醉翁亭座落在山清水秀的最佳 位置上。为下文的活动安排了一个优美独特的背景。作者接着转向叙事抒情,用两个短句 自问自答,道出亭的来历:“作之者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守白谓也。”同时点 出“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而

9、愚之酒也”。说明“醉翁” 二字的深意,把景与情直接联系起来。这段层与层间过渡巧妙,由山而峰,由峰而泉,由 泉而亭,由亭而人,由人而酒,由酒而醉翁,再由“醉翁之意不在酒”引出“山水之乐” 这一全文的核心命意。句句相衔不着痕迹,给人完整的“山水之乐”印象。第二段,分述山间朝暮四季的不同景色。作者先用排偶句“日出而林霏开,云归而岩 穴瞑”描绘出山间两幅对比鲜明的朝暮画面。接着用“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风 霜高洁,水落而石出者,山间之四时也” 一句话概括了山间春、夏、秋、冬四季的不同风 光,一季一幅画面。“朝而往”以下四句是小结,作者直接抒发了自己被美景陶醉的欢乐 心情。”四时之景不同,而乐亦无

10、穷也”,这是上一段总写“山水之乐”的具体化。这里 用对偶句描写,散句收束,抑扬顿挫,音韵谐美。第三段写滁人的游乐和太守的宴饮。此段描写由景物转移到人事上。先写滁人之游, 描绘出一幅太平祥和的百姓游乐图。游乐场景映在太守的眼里,便多了一层政治清明的意 味。接着写太守设宴,众兵宴饮之乐。宴席丰盛而充满野趣,众兵起坐喧哗,乐不可支。 太守乐中酒酣而醉,此醉是为山水之乐而醉,更为能与吏民同乐而醉。体现太守与下属关 系融洽,“政通人和”才能有这样的乐。第四段,写宴会散、众人归的情景。“然而禽鸟知山林之乐,而不之人之乐;人知从 太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。”作者巧妙地用禽鸟之乐衬托游人之乐,乂以游人 之乐衬托太守之乐。但太守之乐与众不同,不是众人所能理解的。作者并没有袒露胸怀, 只含蓄地说:“醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。”此句与醉翁亭的名称、“醉翁之 意不在酒,在乎山水之间”前后呼应,并与“滁人游”、“太守宴”、“众宾欢”、“太 守醉”联成一条抒情的线索,曲折地表达了作者内心复杂的思想感情。醉翁亭记感谢您的阅读,祝您生活愉快。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1