人月圆.倪瓒的元曲赏析注释及翻译.docx

上传人:scccc 文档编号:14759753 上传时间:2022-02-16 格式:DOCX 页数:2 大小:76.56KB
返回 下载 相关 举报
人月圆.倪瓒的元曲赏析注释及翻译.docx_第1页
第1页 / 共2页
人月圆.倪瓒的元曲赏析注释及翻译.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《人月圆.倪瓒的元曲赏析注释及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人月圆.倪瓒的元曲赏析注释及翻译.docx(2页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

人月圆.倪瓒的元曲赏析注释及翻译人月圆.倪瓒伤心莫问前朝事,重上越王台。鹅鸽啼处,东风草绿,残照花开。怅然孤啸,青山故国,乔木苍苔。当时明月,依依素影,何处飞 来?作者简介倪瓒(1301 1374),字元稹,自号云林子、风月 主人等,无锡(今属江苏)人。元至正初,弃家浪游五湖。著有清 阁全集。散曲现存小令十二首。写作背景作者生活在元末明初,作为元代遗民,他始终不能 忘记元兵南下、宋朝灭亡那段悲惨的历史。因此,他一生都没有在元 政权下做官,隐逸山林,在他晚年时常追忆旧事,缅怀故国,抒写愁 思。此曲即是作者重登绍兴越王台时所作, 包括江浙广大地区在内的越地”,既有越王勾践报仇雪趾的历史传统,又是南宋政治经济的中 心,人到这里尤其容易激发起亡国的惨痛和恢复河山的愿望,今天作者重游前朝重地,登上当年勾践点兵复仇的越王台,感情不能抑制。注解前朝:此指宋朝。越王台:春秋时期越王勾践所建,为驻兵处。素1t(nang三声):皎洁银白的月光。译文不要再问前朝那些伤心的往事了,我重新登上越王台。 鹅鸽鸟哀婉地啼叫,东风吹指初绿的衰草,残阳中山花开放。我惆怅地独自仰天长啸,青崇山峻岭依旧,故国已不在,满目尽 是乔木布满苍苔,一片悲凉。头上的明月,柔和皎洁,仍是照耀过前 朝的那轮,可是它又是从哪里飞来的呢? 2

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1