中国英语专业学生否定式be not的用法研究.doc

上传人:吴起龙 文档编号:1594437 上传时间:2018-12-26 格式:DOC 页数:5 大小:16.15KB
返回 下载 相关 举报
中国英语专业学生否定式be not的用法研究.doc_第1页
第1页 / 共5页
中国英语专业学生否定式be not的用法研究.doc_第2页
第2页 / 共5页
中国英语专业学生否定式be not的用法研究.doc_第3页
第3页 / 共5页
亲,该文档总共5页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《中国英语专业学生否定式be not的用法研究.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国英语专业学生否定式be not的用法研究.doc(5页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、中国英语专业学生否定式be not的用法研究引言 世界上的任何一种语言都存在否定和否定结构,英语中同样存在许多表示否定的方式,其中最常见、用法最复杂的一种就是否定词not的使用。了解not的使用特点对正确表达和理解语篇含义有着重要的影响。一直以来,对否定的研究都受到哲学家、心理学家和语言学家的广泛关注,研究角度从命题逻辑层面到自然语言层面(Jesperson,19711; Horn,19892; Haegeman,19953),再到类型学的研究视角(Croft,20084)。但是,以往对否定结构的研究主要集中在对否定算子(negative operator)的语义蕴含、句法位置和语言共性的研究

2、上。否定算子一般体现在否定词上,集中表现为否定代词和否定副词,如英语中的not/no/nothing/never等,汉语中的“不、没、别”等。对于英语否定算子not这样的粘附型形位(Horn5认为not总是黏附于inf结构之中)的研究,主要涉及在句法转换过程中的否定提升(negation raising)和在c-command机制之下否定算子的否定辖域(negative scope)。 本文不同于过去的研究视角,而是在语料库的基础上研究中国英语专业学生对否定式be not的使用情况。众所周知,be not有三种基本用法:以He is not silly为例,可分别表达为Hes not sill

3、y,He is not silly和He isnt silly。因此给研究者带来了以下困惑:中国英语专业学生在语言表达中如何具体使用这三种形式?他们在口笔语中的使用情况是否存在不同?英语学习者和母语使用者的表达方式是否存在不同?因此,本文基于SWECCL和LOCNESS两个语料库,旨在揭示中国学生对这三种用法的使用偏好和在口笔语中的使用差异,以及与母语使用者的用法比较。 一、研究设计 本文的研究基于SWECCL和LOCNESS两个语料库。SWECCL(Spoken and Written English Corpus of Chinese Learners)是中国学生英语口笔语语料库,包括SE

4、CCL口语子库和WECCL笔语子库,各100万字。本文采用SECCL口语子库和WECCL笔语子库里英语专业学生的议论文子库。LOCNESS(The Louvain Corpus of Native English Essays)是用作参照的母语语料库,包含英美大学生的200多篇议论文,约20多万词。 本文使用的工具是Antconc3.2.3W。首先,通过Antconc分别在两个语料库里检索not,再用人工检查的方式将不相关的搜索结果删除;然后,对搜索结果进行分类,分别统计频次。由于两个语料库样本大小不同,将原始频次标准化(以每1 000个形符为准),得到标准化频数。在此基础上,对数据进行分析比

5、较,得到结论。 二、数据结果与分析 1数据结果 通过以上步骤,本文得到以下数据,如表1所示:be not形式在WECCL中共出现2 164次,在SECCL中共出现1 502次;在LOCNESS中共出现740次。其中,在WECCL中,be not分开的完整形式出现1 728次,占总次数的79.9%,另外两种缩写形式各约占总次数的10%;在SECCL中,be not,bent和be not的使用次数分别占总次数的66.8%,12.8%和20.4%;在LOCNESS中,be not,bent和be not的使用次数分别占总次数的85.4%,11.8%和2.8%。由此可见,在使用否定式be not时,

6、无论是英语学习者还是母语使用者都在极大程度上倾向于使用be not分开的完整形式,而非其缩略式;但在两种缩略式中,英语学习者较多使用be not形式,是母语使用者的4倍。另外,虽然中国英语专业学生在口笔语中都倾向于使用be not的分开形式,但在口语中,be not分开使用的频率还是远小于笔语,be not形式的使用频率却是笔语的2倍多。 2数据分析与讨论 本文所选语料库为作文语料库,包括议论文、记叙文和说明文等,属于正式的书面语,缩略形式并不适合频繁出现。WECCL和 LOCNESS的检索结果也证实了这一观点,英语学习者和母语使用者在be not的使用中都极大程度上倾向于使用be not的分

7、开完整形式,而非另外两种缩略式。但在SECCL中,缩略形式的比重明显增加,这是因为作为一种非正式的会话交流活动,学生可以在口语中较多使用非正式用语。另外,从WECCL、SECCL 和LOCNESS中可以看出,在be not的分开完整形式中,英语学习者和母语使用者都倾向于使用is not形式。这是由于所选语料库的作文题目大多为抽象的社会现象,如教育、交通、死刑等,当此类话题作为句子主语时,be动词的具体形式大多为第三人称单数。 相比于母语使用者,中国英语学习者较多使用be not形式中的am not和Im not,这可能与中国传统文化相关。中国学生自小就是社会和家庭的关注焦点,自我中心思想严重,

8、经常只表达自己的想法。因此,当反映在语言表达上时,中国学生经常用“我”作为句子的开头。而反观英美大学生,他们从小强调团队合作精神,较少只站在自己的角度看问题,因此在语言表达上他们自然较少出现以Im开头的句子。而且中国文化强调个人对事物的解读,主观性强,因此表达较多的是个人观点;但英美文化强调科学性、客观性,所以在语言表达上较少出现“我认为”之类的代表个人思想的句子。 另外,相较于母语使用者,中国英语学习者在笔语中较少使用be not形式中的was not,wasnt和were not,这可能与所选话题有关。因为SECCL的作文题目为education,讨论的是现在及将来的教育问题,所以学生在文

9、章中一般不经常使用be动词的过去时态。而LOCNESS的作文题目包含French intellectual tradition,capital punishment,affirmative action等具有历史性的话题,学生在表达观点时必然会较多地使用到过去时态。 结束语 基于SWECCL和LOCNESS语料库,本文讨论了中国英语专业学生对否定式be not三种用法的使用偏好和在其口笔语中的使用差异,以及与母语使用者的用法比较。结果显示,中国学生偏好使用be not分开的完整形式,与母语使用者相比较多使用be not形式,在口语中亦较多使用be not形式。这种现象可能与语料的正式性、谈论的话题以及各国的传统文化相关。但是,笔者并未完全发现隐藏在be not形式使用特点后的各种深层原因,希望今后能开展更系统的研究。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1