中英文对照:八段经典演讲.doc

上传人:小红帽 文档编号:1780832 上传时间:2019-01-07 格式:DOC 页数:14 大小:46.50KB
返回 下载 相关 举报
中英文对照:八段经典演讲.doc_第1页
第1页 / 共14页
中英文对照:八段经典演讲.doc_第2页
第2页 / 共14页
中英文对照:八段经典演讲.doc_第3页
第3页 / 共14页
亲,该文档总共14页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《中英文对照:八段经典演讲.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文对照:八段经典演讲.doc(14页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、-范文最新推荐- 中英文对照:八段经典演讲 一mans dearest possession is life. it is given to him but once, and he must live it so as to feel no torturing regrets for wasted years, never know the burning shame of a mean and petty past; so live that, dying, he might say: all my life, all my strength were given to the fines

2、t cause in all the worldthe fight for the liberation of mankind. 人生最宝贵的是生命。生命对于人来说只有一次。一个人的生命应该这样度过:当他回首往事时,不因虚度年华而悔恨;也不会因为碌碌无为而羞耻。在临死的时候他能够说:我的整个生命和全部精力都已经献给了世界上最壮丽的事业为人类的解放事业而斗争!help:possession: n.财产 torturing : adj. 使痛苦的二happiness lies not in the mere possession of money, it lies in the joy of ac

3、hievement, in the thrill of creative efforts, the joy and moral stimulation of work no longer must be forgotten in the mad chase of evanescent profits. these dark days, my friends, will be worth all they cost us, if they teach us that our true destiny is not to be ministered on to , but to minister

4、to ourselves, to our fellow men.幸福并不在于单纯的占有金钱,幸福还在于取得成功后的喜悦,在于创造努力时的激情。务必不能再忘记劳动带来的喜悦和激励,而去疯狂追逐那转瞬即逝的利润。如果这些黯淡的日子能使我们认识到,我们真正的使命不是要别人侍奉,而是要为自己和同胞们服务的话,那么,我们付出的代价是完全值得的。help:stimulation: n.激励,刺激 evanescent: adj.渐渐消失的,易消散的profit: vi.得益,利用三i have a dream that one day this nation will rise up and live o

5、ut the true meaning of its creed-we hold theses truths to be self-oevident, that all men are created equal. i have a dream that one day on the red hills of georgia, sons of former slaves and sons of former slave owners will be able to sit together at the table of brotherhood. i have a dream my four

6、little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. i have a dream today! when we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and hamlet, from every state and city, we will be able to speed up

7、 that day when all of gods children-black men and white men , jews and gentiles, catholics and protestants-will be able to join hands and to sing in the words of the old negro spiritual, “free at least ,free at last . thank god almighty, we are free at last.”我有一个梦:有一天,这个国家将站起来,并实现他的信条的真正含义:我们将捍卫这些不言

8、而喻的真理,即所有人生来平等。我有一个梦:有一天在乔治亚洲红色的山丘上,从前的奴隶的子孙们能和奴隶主的子孙们像兄弟一样坐在同一张桌旁;我有一个梦我的四个孩子有一天将生活在这样一个国度,在那里,人们不以肤色,而是以品格来评价他们。当自由的钟声响起的时候,当我们让它从每一个村庄,每一个州,每一个城市响起的时候 ,我们将能够加速这一天的到来。那是,上帝所有的孩子,无论黑人白人还是犹太人,异教徒。天主教徒,还是新教徒,他们都能够手挽手歌唱那古老的黑人圣歌:“终于自由了,终于自由了,感谢上帝,我们终于自由了!”help:creed: n.信条brotherhood : n.手足情意, 兄弟关系 四i h

9、ave nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. we have before us an ordeal of the most grievous kind. we have before us many, many months of struggle and suffering. you ask, what is our aim? i can answer in one word, it is victory. victory at all costsvictory in spite of all terrorsvictory,

10、however long and hard the road may be, for without victory there is no survival. let that be realized, no survival for the british empire, no survival for all that british empire has stood for , no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall more forward toward his goal. i tak

11、e up my task in buoyancy and hope. i feel sure that our cause will not be suffered to fail among men. i feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, “come then, let us go forward together with our united strength.”我能奉献的唯有热血、辛劳、泪水和汗水。我们所面临的将是一场极为残酷的考验,我们面临的将是旷日持久的

12、斗争和苦难。你若问我们的目标是什么?我可以用一个词来概括,那就是胜利。不惜一切代价去夺取胜利,不畏惧一切恐怖去夺取胜利,不论前路再长再苦也要多去胜利,因为没有胜利纠无法生存!我们必须意识到,没有胜利就没有大英帝国,没有胜利就没有大英帝国所象征的一切,没有胜利就没有多少世纪以来强烈的要求和冲动:人类应当向自己的目标迈进。此刻,我的精神振奋,满怀信心地承当起自己的人物。我确信,只要我们大家联合,我们的事业就不会挫败。此时此刻千钧一发之际,我觉得我有权要求各方面的支持。我要呼吁:“来吧,让我们群策努力,并肩迈进!”help:grievous: adj. 令人忧伤的buoyancy: n. 浮性 浮力

13、 轻快 entitled: adj. 有资格的 五.my fellow americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. my fellow citizens of the world, ask not what america will do for you, but what together we can do for the freedom of men. finally whether you are citizens of america, or ci

14、tizens of the world, ask of us here, the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you. with a good conscience of our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking his blessing and his help, but knowing that here on

15、earth, gods work must truly be our own.-by john f. kennedy 译文: 美国同胞们,不要问美国能为你们做些什么,应该问你们能为美国贡献些什么。全世界的同胞们,不要问美国将为你做些什么,应该问我们一同能为人类的自由做些什么。最后,无论你是美国公民还是其他国家的同胞,你们应该要求我们献出我们同样要求于你们的高度的力量和牺牲。无愧于心是我们惟一可靠的奖赏,历史是我们行动最终的裁判。这一切让我们大步向前,去引领我们所热爱的这片土地。我们祈求上帝的保佑和帮助,但我们很清楚,上帝在尘世的工作必定是我们自己的工作。 -美约翰肯尼迪 citizen: n.

16、市民,公民 sacrifice: n./ v.牺牲,献身 conscience: n.良心,道德心 六、let me express my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself-nameless, unreasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance. in every dark hour of our national life, a leadership of fra

17、nkness and vigor has met with that understanding and support of the people themselves, which is essential to victory and i am convinced that you will again give that support to leadership in these critical days. in such a spirit on my part and on yours, we face our common difficulties. they concern,

18、 thank god, only material things.-by franklin d. roosevelt 译文: 让我来表明我坚定的信念:我们不得不害怕的其实就是害怕本身-一种莫名奇妙的、丧失理智的、毫无根据的恐惧。它把人们转退为进所需要的种种努力化为泡影。但凡在我国生活阴云密布的时刻,坦率而有活力的领导都得到过人民的理解和支持,从而为胜利准备了不可缺少的必要条件。我相信,在目前危机的时刻,大家会再次给与同样的支持。我和你们都要以这种精神来共同面对困难。感谢上帝,这些困难只是物质方面的。 -美弗兰克林罗斯福 unreasoning: adj.丧失理智的 unjustified: a

19、dj.毫无根据的 frankness: n.率直,坦白 七、in this symposium, better is it to only sit in silence. to express ones feelings as the end draws near is too intimate a task. that i would mention only one thought that comes to me as a listener-in: the riders in a race do not stop short when they reach the goal, there

20、 is a little finishing canter before coming to a standstill, there is time to hear the kind voice of friends, and to say to oneself, the work is done. but just as one says that, the answer comes, the race is over, but the work never is done while the power to work remains. the canter that brings you

21、 to a standstill need not be only coming to rest; it cannot be while you still live. but to live is to function, that is all there is in living. so i end with a land from a latin voice: death, death, clutches my ear, and says, live, i am coming.-by oliver wendell holmes 译文: 此刻,沉默是金。要在生命即将完结之时表达个人感受并

22、非易事。但我只是想谈谈作为一名倾听者的看法。骑士们并非一到终点就立刻止步。他们继续缓步向前,倾听朋友们的欢呼。他们虽然告诉自己行程已经结束了。正如人们所说结果出来了,比赛结束了。但只要动力仍在,人生之旅就尚未结束。终点之后的慢跑并非停止不前,因为活着便不能如此。活着就要有所作为,这才是生命的真谛。最后谨以一句古拉丁格言与各位共勉:死神不止,奋斗不止。 -美奥利佛文德尔荷默斯 in this symposium:此刻 at this timegoal: n.目的,目标 standstill: n.停止 八、the grandest of these ideals is an unfolding

23、american promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance that no insignificant person was ever born. americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. and though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course. through much

24、 of the last century, americas faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear

25、and pass along. and even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel. -by george w.bush 译文: 这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。现在它更像风中的种子,把自由带给每

26、个民族。在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望;民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享;民主,我们将铭记于心并且不断传播。225年过去了,我们仍有很长的路要走。 -美乔治布什 insignificant: adj.无关紧要的、可忽略的 democracy: n.民主政治、民主主义 how to be popular most people would like to be popular with others, but not everyone can achieve this goal. what is the secret to popularity? in fact, i

27、t is very simple. the first step is to improve our appearance. we should always make sure that we stay in good shape and dress well. when we are healthy and well-groomed, we will not only look better but also feel better. in addition, we should smile and appear friendly. after all, our facial expres

28、sion is an important part of our appearance. if we can do this, people will be attracted to our good looks and impressed by our confidence. another important step is developing more consideration for others. we should always put others first and place their interests before our own. its also importa

29、nt to be good listeners; in this way people will feel comfortable enough to confide in us. however, no matter what we do, we must not gossip. above all, we must remember to be ourselves, not phonies. only by being sincere and respectful of others can we earn their respect. if we can do all of the ab

30、ove, i am sure popularity will come our way.如何才能受人欢迎 大部分的人都想受人欢迎,但是并非每个人都能达到目标。受欢迎的秘诀何在?事实上是很简单的。步骤一,先改善我们的外表。我们得确保自己很健康,并且穿着体面。当我们既健康又穿戴整齐时,不仅看起来更有精神,自己也会觉得好多了。此外,我们要保持微笑并表现得很友善。毕竟,脸部表情是外观很重要的一环。如果我们能做到这一点,别人会被我们的美好外表所吸引,并对我们的自信印象深刻。 另一个重要步骤,就是培养对别人的体贴。永远以他人为重,并把别人的利益放在自己的利益之前。当个好听众也是很重要的;如此一来,别人才能

31、很自在地对我们吐露心事。然而,不管我们做什么事,绝对不要说闲言闲语。最重要的是,要做自己,不要当虚伪的人。只有对人真诚又尊重时,才能赢得他人的尊敬。如果我们能做到以上几点,我相信受人欢迎是指日可待的事。 how to lose weight it seems that many people today are overweight. no one wants to carry around extra pounds, lout few people know how to slum down effectively. they look for miracle pills and magic

32、 cures. in the end, they fail and the pounds come back. but the most effective way of losing weight is actually very simple. it is a combination of a good diet and proper exercise. what makes it work is determination. it requires discipline and commitment to succeed. here is an example that proves t

33、he truth of these words. my aunt had been trying to lose weight for years. she went on one diet after another, but none of them worked. she lost a lot of weight quickly only to have it come back. finally, she followed her doctors advice and began to eat a simple, well-balanced diet. she ate lots of

34、fruits and vegetables and avoided high-fat foods. in addition, she joined an exercise class. she worked out three times a week. at first, my aunt wasnt happy because the weight came off so slowly. but her classmates encouraged her to stick to it and eventually she reached her goal. best of all, she

35、was able to stay at her ideal weight. that was because she had developed healthy new habits.如何减肥 现在似乎有许多人的体重都过重。没有人会希望身上有多余的重量,但是很少人知道如何才能有效地瘦下来。他们会去寻找特效药,以及神奇的治疗法。最后不仅失败,而且反弹了。但是事实上,最有效的减肥方法非常简单。主要就是结合均衡的饮食,以及适当的运动。成功的关键就是要有决心。成功需要自制和投入。以下这个例子,可以证明这个方法是正确的。 我阿姨试图减肥已经好多年了。她一次又一次地节食,但是没有一次成功。她的体重会快速地下降,但没多久就又反弹了。最后,她听从医生的建议,开始吃简单、均衡的饮食。她吃大量的蔬果,并避免高脂肪的食物。除此之外,她还去参加运动课程。她一星期运动三次。起初,我阿姨并不是很开心,因为体重下降得很慢。但是她的同学们鼓励她坚持下去,最后她终于达到目标。最棒的是,她能够维持她的理想体重。因为她已经养成健康的新生活习惯。 13 / 14

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1