以跨文化意识培养为目标的英语教学体系研究.doc

上传人:3d66 文档编号:1797303 上传时间:2019-01-08 格式:DOC 页数:6 大小:16KB
返回 下载 相关 举报
以跨文化意识培养为目标的英语教学体系研究.doc_第1页
第1页 / 共6页
以跨文化意识培养为目标的英语教学体系研究.doc_第2页
第2页 / 共6页
以跨文化意识培养为目标的英语教学体系研究.doc_第3页
第3页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《以跨文化意识培养为目标的英语教学体系研究.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《以跨文化意识培养为目标的英语教学体系研究.doc(6页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、以跨文化意识培养为目标的英语教学体系研究 语言与文化的密切关系决定了文化教学在英语教学中具有不可低估的作用,因此英语教师必须在传授英语语言技能的同时,也要注重对学生跨文化意识的培养,要想通过高校英语教学培养学生的跨文化交际意识,必须从更新教学理念构建以跨文化交际意识培养为目标的全方位高职英语教学体系。 跨文化交际 跨文化意识 英语教学体系 语言是一种符号系统,但语言又不只是一种符号,更是一种社会现象,具有社会性,是在人们的日常交际中被抽象概括出来的,蕴涵着复杂的社会因素和深刻的文化内涵。学习一种语言实际上就是理解一种文化。正因为语言是一种民族文化的表现与承载形式,不了解这个民族的文化,也就无法

2、真正学好该民族的语言。 高职英语教学尽管经过了多次改革,但目前仍以纯语言知识与技能传授为主。有些高校虽然已经开设了部分与跨文化交际意识培养相关的选修课,但是由于该类课程教学覆盖面有限,并不能切实起到培养学生跨文化意识的作用。在日常教学英语中,虽然也有部分教师根据个人的知识背景或课程设计安排一些中西文化比较的教学内容,但缺乏稳定性和系统性。总的来讲,目前高职英语教学中主要存在两个方面的问题一是文化教学的内容不明确,或者说部分教师不清楚该向学生传授哪些与所学外语有关的文化项目;二是在实际教学中,由于缺乏方法和理论指导,没有真正将外语教学和文化教学结合起来。第一个问题的解决相对比较容易,主要是根据外

3、语学习者的学习目的制定出明确的教学大纲,指明外语教学中必须涉及的文化项目。第二个问题的解决则需要结合教学实践开展更多的理论和方法研究。因此,下文将从明确教学理念、整合教学内容、丰富课外活动三个方面来探讨以跨文化交际意识培养为目标的高职英语教学体系的构建。 一、明确教学理念做到英语教学中语言教学与文化教学并重 长期以来,我国的英语教学过分强调语言知识的讲授,忽略了制约语言的深层文化差异,未能在英语教学中做到语言知识传授与文化差异比较并举。学习者在英语学习过程中,只能掌握诸如词汇句型语法等语言形式,而不了解语言差异的深层文化原因,从而难以开展得体有效的跨文化交流,这无疑背离了英语学习的终极目标。其

4、实,文化教学应该作为英语教学的必要组成部分,而非独立于语言教学之外。大学英语课程教学要求已明确指出高职英语教学要培养学生的英语综合应用能力并提高其综合文化素养,因此,英语教学中必须将语言应用能力培养和文化素养提高有机结合起来,通过明确教学理念优化课程体系以及实施以文化比较意识培养为目标的教学模式,实现新时期高职英语教学的任务和目标。 二、整合教学内容采用必修课与选修课以及文化专题讲座相结合的文化输入模式 在日常教学中,除了开设常规的高职英语课程之外,学校和教师还应积极探索其他有助于培养学生跨文化交际意识的途径。如开设有关中西文化比较、跨文化交际技巧的选修课,或根据课堂教学内容定期举办英语文化专

5、题知识讲座。教师应该精心备课,激活教材内容,深挖每篇文章中潜在的文化信息,及时点拨学生领会文化异同现象。在课本知识的拓展方面,教师应选择体现中西方文化共性和差异的英文文章作为学生的补充阅读材料,使学生间接了解西方的风土人情和价值取向。在听说课上,教师可以通过组织一些以学生为主体创造模拟情景的练习活动,一方面激发学生参与语言训练的积极性,另一方面也为他们提供相对真实的交际环境,培养其英语思维能力。利用英文原版影视作品培养学生的跨文化交际能力。原版的英文影视作品是重要的英语文化载体,囊括了诸如生活方式社会习俗思维方式以及价值观等关键英语文化元素;在观看原版英文影视作品的过程中,学习者可以置身于英语

6、文化氛围中,能够在相对真实的语境中领会英美人的语言表达思维逻辑文化习俗等,增强了其文化敏感性和文化比较意识。 三、丰富课外活动注重理论学习与切身实践相结合 在掌握语言知识和文化信息的基础上,学习者还必须通过大量交际实践将所学知识内化为交际能力。学校和教师除了搞好课堂教学之外,还应该指导学生积极开展和参与有助于锻炼其英语交际能力的课外活动。当前,正在开展的高校高职英语教学改革倡导积极开发和合理利用课程资源与网络资源,并鼓励和支持学生与教师共同参与课程资源的开发。比如,学生可以通过互联网与外国人交流沟通,在交流过程中逐步认识了解异国文化,从而加强文化意识。还可以组织一些既有趣味性又有助于学生跨文化

7、意识培养的活动,如英语角话题讨论、英文配音大赛、英语演讲比赛等,学校也可以定期邀请外教和学生交流,让学生在真实地道的语言交流中,感受异国文化,培养跨文化交际能力。 四、结语 语言是社会文化的重要组成部分,是一个民族文化的集中反映。文化教学是高职英语教学的重要板块和必要环节,只有注重培养学习者的跨文化交际意识和跨文化交际能力,才能真正实现英语教学的终极目标。 鉴于目前高校的英语教学现状,要想真正达到培养学生跨文化交际意识和能力的目标,一定要做到几个注意 第一,在英语教师中统一认识,即跨文化教育和学生跨文化交际意识与能力的培养是英语教学的必备内容也是终极目标。 第二,摆正文化教学在常规高职英语教学

8、中的位置,将其提升到与语言教学同等重要的地位,同时培养学生的语言能力和文化能力。 “师”之概念,大体是从先秦时期的“师长、师傅、先生”而来。其中“师傅”更早则意指春秋时国君的老师。说文解字中有注曰“师教人以道者之称也”。“师”之含义,现在泛指从事教育工作或是传授知识技术也或是某方面有特长值得学习者。“老师”的原意并非由“老”而形容“师”。“老”在旧语义中也是一种尊称,隐喻年长且学识渊博者。“老”“师”连用最初见于史记,有“荀卿最为老师”之说法。慢慢“老师”之说也不再有年龄的限制,老少皆可适用。只是司马迁笔下的“老师”当然不是今日意义上的“教师”,其只是“老”和“师”的复合构词,所表达的含义多指

9、对知识渊博者的一种尊称,虽能从其身上学以“道”,但其不一定是知识的传播者。今天看来,“教师”的必要条件不光是拥有知识,更重于传播知识。第三,必须根据各高校专业设置情况和学生的就业需求,开设更多有利于培养学生跨文化交际能力且具有实用价值的应用型课程,举办有关商务礼仪文化特色社会习俗等方面的专题讲座。 第四,必须充分利用课外活动开辟跨文化交际能力培养的第二课堂,让学生通过亲身实践去发现体会理解并掌握中外文化差异,从而提高其跨文化交际敏感性和适应性。 1薛勤,论英汉语言文化差异与高职英语教学D南京师范大学,2018 2王小凤,肖旭华 现代多媒体网络教学环境中跨文化交际能力的培养J 四川外语学院学报,2018(6). 3陈二春,刘洁,英文原版影视作品欣赏与跨文化交际能力培养J电影评介,2018(23).其实,任何一门学科都离不开死记硬背,关键是记忆有技巧,“死记”之后会“活用”。不记住那些基础知识,怎么会向高层次进军?尤其是语文学科涉猎的范围很广,要真正提高学生的写作水平,单靠分析文章的写作技巧是远远不够的,必须从基础知识抓起,每天挤一点时间让学生“死记”名篇佳句、名言警句,以及丰富的词语、新颖的材料等。这样,就会在有限的时间、空间里给学生的脑海里注入无限的内容。日积月累,积少成多,从而收到水滴石穿,绳锯木断的功效。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1