大学英语教学对学生语用能力的培养.doc

上传人:3d66 文档编号:1817211 上传时间:2019-01-09 格式:DOC 页数:7 大小:19KB
返回 下载 相关 举报
大学英语教学对学生语用能力的培养.doc_第1页
第1页 / 共7页
大学英语教学对学生语用能力的培养.doc_第2页
第2页 / 共7页
大学英语教学对学生语用能力的培养.doc_第3页
第3页 / 共7页
亲,该文档总共7页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《大学英语教学对学生语用能力的培养.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语教学对学生语用能力的培养.doc(7页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、大学英语教学对学生语用能力的培养 英语学习、英语教学的主要目的是培养和提高学生对目标语的实际运用能力,尤其是语用能力。语用 能力包括语用语言能力和社交语用能力。但传统的教学只重视学生语用语言能力的培养,而忽视了社交语用能力的培养。本文的目的在于唤醒广大外语教师在课堂教学中不仅要注重语用语言能力的培养,也要加强对学生社交语用能力的培养,从而提高学生的实际交际能力。 大学英语教学 社交语用能力 语用语言能力 语用能力的培养 随着经济的发展和各国间交流的频繁增加,社会对于人才的外语水平,尤其是对用外语进行实际交际的能力要求越来越高。但由于种种原因,尤其是考试的束缚,从一开始学习英语,老师和学生都过度

2、的重视词汇、语法,而忽视了语言形式在一定语境下的正确使用,常常引起语用失误,造成了学生在实际交际中的障碍,为他们以后的工作和生活带来了不必要的麻烦。在我所任教的大学一年级新生中,就存在上述的情况。所以,对于大学英语教师而言,这就涉及到在大学英语教学中不仅要有语用语言的学习,更要加强对学生社交语用能力培养的问题。 一、语用能力和多数英语学习者的现状 语用能力涉及的是所使用的语言和社会规则,不仅包括使用语法组词造句的能力,而且也包括语言形式在一定语境下正确使用的能力,即它是由语用语言能力和社交语用能力构成。大学英语课堂教学更应注重学生语用能力的培养,尤其应该把对学生语用语言能力的培养和社交语用能力

3、的培养结合起来,更加注重社交语用能力的培养,因为教师在教授英语和学生在学英语的过程中,往往只重视了语用语言能力而忽视了社交语用能力。因此,许多学生会出现非常熟悉词汇、语法知识、甚至口语讲得也很流利,但却不能很好的把握它们以及某一话语的使用所依赖的恰当语境。比如学生可能知道表示感谢,赞扬或道歉的多种结构,但却不知道在不同条件下应该选择哪个更为恰当的形式和策略。比如,sorry, excuse me, terribly sorry 等简单形式之间就存在一定的语体特征和语用差异,Im sorry 就表示直接道歉,而Im terribly sorry,Im really tried to squeez

4、e it in.就起了强调作用,excuse me 一般是在麻烦别人或打扰别人之前所说的话语。又如一位外籍教师邀请自己的学生共进晚餐,但学生因事不能前往,于是需要回绝老师的邀请,此时如果使用No,或 No way(没办法)等形式,显然在语用上是不恰当的,甚至会使外教生气,而I would love to, but I have a prior engagement.之类的话语就显得更得体。所以在大学英语教学中要注重学生语用能力和语用意识的培养,使学生意识到说出来的话不但要合乎造词句法,还要适应一定的语境,注意语言的恰当性和得体性,为他们能够与外国人顺利的交流以及在以后的工作中脱颖而出打下切实良

5、好的基础。 二、语用失误及其产生的原因 语用能力不高往往会引起语用失误的产生。语用失误的产生就是听话人没能获取说话人通过某一或某些话语希望传递的交际意义或隐含信息。在英、汉等跨文化交际中,语用失误问题尤为严重。因为在跨文化交际中,语用失误是导致交际失败的重要导因。 语用失误一般可分为两类一是语用语言失误(pragmalinguistic failure)它是有两种不同语言之间的差异引起的,是对语用语意的错误理解,也就是说在跨文化交际中,导致语用语言失误的一个重要原因是没有正确理解说话人的语用用意。比如 A Could you please pass me the book? B Yes, I

6、could. (No, I couldnt.) 如果说话人A(操英语的本族人)的目的在于向对方B(中国英语学习者)发出请求,而B只按照语法约定的对应形式进行了回答,显然就没能理解对方的用意。此类失误的产生与有的教师习惯性强调对于一般疑问句,回答时采用肯定式或否定式有很大的关系,而忽视了疑问句在一定的语境中表示一种请求,语言形式与其功能之间不是一一对应的关系。二是社交语用文化失误(sociopragmatic failure),它是由跨文化差异引起的,因为不同的文化范畴存在制约语言行为的社交规约和文化规约。例如 American teacher Youre a very clever woman

7、. Chinese student No, Im not a woman, Im a girl. 习惯上,中国人会把“女孩”和“妇女”分得十分清楚,“女孩”往往与未婚,低龄有关,而“妇女”则多指已婚的女性。而在美国等西方国家woman 和girl都可用于指女性,无论是已婚的,还是未婚的,区别仅在于girl与天真或幼稚有关,而woman则与成熟有关。中国学生的回答在语法上是正确的,而在语用上是不恰当的,会让对方莫名其妙,从而产生社交语用失误。 三、在英语教学中培养学生语用能力的一些措施 提高学生对目标语的实际运用能力是外语教学的主要目的,作为高校英语教师我们责无旁贷。笔者认为可以通过以下几个方面

8、去培养学生的语用能力。 1.培养学生语用能力的关键在于让学习者在语境中领悟语言的功能意义。所以,教师在介绍新语言点之前有必要让学生在语篇中接触和体会要学的语言点,创造条件让这些语言点同时出现在几个语境中,引导学生通过语境知识和已有的语言知识领悟其功能意义,初步认识语言形式和语境的关系,为今后的语言使用打下基础。 2.长期以来,传统的语法教学基本上是离开语境讲解语法或语言结构,只强调形式的正确性而忽略了使用的语境恰当性与可接受性。因此,老师在英语语法教学中,还应加强语用语法的教学与实践,如英语中情态动词can, may, must等的语用问题、一般疑问句和人称代词等的语用功能问题等。因为,即使表

9、达同一意思,人称代词选择的不同也会带来不同的语用效果。例如如果老师对学生说“We are students, so we should study hard.”和“You are students, so you should study hard.”这两句话想要表达的意思几乎是相同的,但各自所具有的语用移情功能却是不一样的。在前一句中,老师从学生的视角出发,将自己放在听话人一边,让听话人觉得亲切,因而具有明显的移情功能。从交际效果来看,类似用法更容易让听话人接受老师的劝诫。 3.在外语教学中,教师应该引导学生一方面注意那些制约语言使用的语用因素,比如某些语言的语境条件;另一方面注意跨文化交际

10、中的语用差异,比如英汉语中表示寒暄、问候、告别、请求、拒绝、道歉等方面的差异。 4.教师还应尽可能创造条件,让学生在“真实”使用中发展语用能力,比如观看外国影片并对影片中的某些话语进行探讨,有条件的话还可以让学生和外教进行交流,老师随后对学生的表现进行指导性评论 。 四 、结论 语用语言能力不等同于社交语用能力,语用语言能力是基础,没有语用语言能力这一基本知识,就谈不上社交语用能力。但如果只有语用语言能力不具有社交语用能力,有时也会在与人交流时产生错误,引起误解,带来不必要的麻烦。外语教学的目的是不仅让学生学习语言知识,而且更重要的是要培养学生使用语言交流的能力。因此教师在教授英语过程中一定要

11、注重培养学生的语用能力,为他们以后在工作和生活中能够顺利的与西方人交流和沟通打下良好的基础。 本论文为江西省十一五规划课题语境文化在大学英语词汇教学中融入与发展的研究(课题编号07YB201)的研究成果。 课本、报刊杂志中的成语、名言警句等俯首皆是,但学生写作文运用到文章中的甚少,即使运用也很难做到恰如其分。为什么?还是没有彻底“记死”的缘故。要解决这个问题,方法很简单,每天花3-5分钟左右的时间记一条成语、一则名言警句即可。可以写在后黑板的“积累专栏”上每日一换,可以在每天课前的3分钟让学生轮流讲解,也可让学生个人搜集,每天往笔记本上抄写,教师定期检查等等。这样,一年就可记300多条成语、3

12、00多则名言警句,日积月累,终究会成为一笔不小的财富。这些成语典故“贮藏”在学生脑中,自然会出口成章,写作时便会随心所欲地“提取”出来,使文章增色添辉。 1尹扬帆中国高校英语教学与研究复旦大学,2018。 2冉永平语用学现象与分析,北京大学,2018。 “师”之概念,大体是从先秦时期的“师长、师傅、先生”而来。其中“师傅”更早则意指春秋时国君的老师。说文解字中有注曰“师教人以道者之称也”。“师”之含义,现在泛指从事教育工作或是传授知识技术也或是某方面有特长值得学习者。“老师”的原意并非由“老”而形容“师”。“老”在旧语义中也是一种尊称,隐喻年长且学识渊博者。“老”“师”连用最初见于史记,有“荀

13、卿最为老师”之说法。慢慢“老师”之说也不再有年龄的限制,老少皆可适用。只是司马迁笔下的“老师”当然不是今日意义上的“教师”,其只是“老”和“师”的复合构词,所表达的含义多指对知识渊博者的一种尊称,虽能从其身上学以“道”,但其不一定是知识的传播者。今天看来,“教师”的必要条件不光是拥有知识,更重于传播知识。3冯巧丽谈大学英语口语课程中跨文化交际能力的培养,九江职业技术学院学报,2018.3。 要练说,得练看。看与说是统一的,看不准就难以说得好。练看,就是训练幼儿的观察能力,扩大幼儿的认知范围,让幼儿在观察事物、观察生活、观察自然的活动中,积累词汇、理解词义、发展语言。在运用观察法组织活动时,我着眼观察于观察对象的选择,着力于观察过程的指导,着重于幼儿观察能力和语言表达能力的提高。赵 芳、李雪芳、吴慧华九江学院外国语学院。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1