大学生英语书面表述中母语负迁移错误浅析.doc

上传人:3d66 文档编号:1826487 上传时间:2019-01-10 格式:DOC 页数:6 大小:16KB
返回 下载 相关 举报
大学生英语书面表述中母语负迁移错误浅析.doc_第1页
第1页 / 共6页
大学生英语书面表述中母语负迁移错误浅析.doc_第2页
第2页 / 共6页
大学生英语书面表述中母语负迁移错误浅析.doc_第3页
第3页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《大学生英语书面表述中母语负迁移错误浅析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学生英语书面表述中母语负迁移错误浅析.doc(6页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、大学生英语书面表述中母语负迁移错误浅析 大学英语写作教学中母语负迁移现象一直是困扰学生和教师的主要问题之一,中式英语主要源于母语的负迁移作用。本文通过对学生作文中的中式英语错误分析,通过比较汉语和英语的不同语言特性,提出母语负迁移现象的不同表现形式和一些解决问题的办法。 一、研究方法及错误分类统计 本文是对天津农学院学生在英语写作中所产生的错误进行分析,旨在通过英语写作错误分析,深入探讨母语对学生英语学习产生的负迁移作用,分析产生负迁移的原因,揭示对大学英语教学的启示,进而提出针对性的教学方法。 笔者利用天津农学院大学英语期末试卷(主观题部分)对汉语在大学生英语写作中的负迁移现象进行了深入细致

2、的调查。首先收集了大学英语期末试卷原始作文近1000篇并按不同的分数档从中随机抽取了100篇。在挑选100篇作文后,开始着手寻找学生的错误。为了避免在计算中受个人错误判断的影响,两人为一组完成此项任务,即挑选出100篇作文中的错误,并对其进行分类统计。把100篇作文中的错误系统地划分为母语干扰产生的错误和非母语干扰产生的错误两类,并记录下母语干扰产生的错误频数。鉴于对错误的恰当分类往往从对错误的分析开始,即从语言描写的角度把错误分为各个层面,如形态方面的错误、句法方面的错误;而在每一个层面下又有一些子范畴,如形态方面,词汇方面,以及冠词和时态等这样的子范畴。有时,一个错误可能归属于不同的范畴。

3、为了避免重复记数同一个错误,根据当时情况只将其归为某一范畴。 挑选出的100篇作文中,学生的错误总计为1194个,其中母语干扰所引起的错误有852个。从中可以看到,受母语干扰因素而出现的错误高达70%以上。从上述统计中可以看出,学生英语作文中的大量错误是由母语干扰引起的。母语和目标语的不同,确实会对目标语习得起干扰作用,产生负迁移,而且这种负迁移是外语习得的一种非常顽固的阻力。 二、学生英语写作中母语干扰现象分析 (一)形态、词汇方面 语间迁移指语言学习者在外语学习过程中将母语的特征迁移到中介语中去的现象。语间迁移的产生与母语和目的语之间的标记性差异密切相关。对英汉语的形态标记差异及其引起的语

4、间迁移错误的研究表明,当汉语词的形态无标记而相应英语词的形态有标记的时候,学生往往将汉语词在形态上无标记的特征迁移到中介语中,在本该使用英语的有标记形态时却用了无标记形态,从而出现各种形态错误。 学生在词汇习得过程中,母语思维是不可避免的。在英语词汇习得的很长阶段里,学生都会受到母语思维负迁移的影响,依赖母语来获取英语词义,并将母语语言的搭配方式和学习策略应用到英语词汇习得过程中。学生不断积累的英语语言和文化知识,以及对母语和英语思维差异的认识,有助于减少在英语词汇习得过程中对母语思维的依赖。 (二)句法、语篇方面 英语学习不仅仅是对语言、语法的学习,更是对另一种文化和思维逻辑的学习。但长期以

5、来,英语教学的侧重点一直是对语言、语法知识的教授,对文化和思维因素一直没有给予足够的重视,结果导致了学生文化上敏感性较弱,在思维逻辑上易受母语的影响,造成母语的负迁移,给英语学习和跨文化交际带来了阻碍。 学生英语作文中,句法和语篇的母语负迁移现象尤为突出,在形式上表现为学生能够用英文进行写作,尽管在行文中没有明显的选词、造句错误,但在句子、语篇层面上却漏洞百出,在很多地方直接套用中文的句子模式,读起来中式思维的痕迹明显,同时缺乏语篇的整体连贯性。对句法和语篇的母语负迁移现象分析表明,在句法上学生主要受中文语法的影响,直接将中文的思维,语法模式以及中文固有的一些语言习惯照应用到英文写作中,造成了

6、中式英语甚至一些语法错误的出现。在语篇方面,学生主要受思维习惯和文化观念的影响,在整体布局谋篇、篇章逻辑性以及写作内容上出现母语负迁移现象。揭示句法和语篇上的母语负迁移成因对改进大学英语写作教学具有重要意义。 三、正确发挥母语在语言习得中的作用 二语习得理论、中介语、模因等理论都详细阐述过母语在语言习得中的作用,并指出母语负迁移本质上是一种中介语,是外语学习者在习得过程中不可缺少的过渡性语言体系,随着第二语言掌握程度的加深,中介语现象会逐渐减弱乃至消失。之后模因理论的引入不仅阐明了母语在英语写作教学中的作用,而且为外语写作教学提供了一种新的研究思路,启发教师在英语写作教学中利用模因原型启发和个

7、体创造的特点,从英语表达法的理解记忆以及语言审美两个方面提高学生的英语写作能力。以教学实例证明,母语在教学中的恰当利用,不仅可以加深学生对单词的理解和记忆,而且可以有效地传达英文语言修辞之美和简约之美。另外,从第二语言学习者的认知机制可以看出,外语学习与母语学习不同,不应排斥母语在目的语学习中的积极作用,正确发挥母语在英语学习中的作用是提高英语学习效率的必要手段。 四、对大学英语写作教学的思考 针对学生英语习作易受母语负迁移影响的现象,教师在英语写作教学中,在词汇、句法及语篇等方面要安排相应的教学内容。在词汇方面,教师应多强调语气性词汇、固定搭配、人名、时态、人称及主语及谓语在英语句式中的重要

8、性,另外还要贯穿英语文化习惯及英语表达的简洁性原则。针对语篇,首先要帮助学生了解英语作文的常规结构,即引入、证据及结尾;引导学生直接陈述自己的观点,避免不必要的迂回;另外,还要强调全篇时态的统一性及鼓励被动语态的使用;另外,教师在分析讲解课文时,除了词、句的学习、巩固外,更要注重对语篇的分析,引导学生欣赏作者的写作技巧与写作风格,引导学生注意不同题材的文章框架,引导学生背诵一些常用句式、常用衔接词;另外还要强调英语常用应用文的写作;对口语与书面语的区别使用。最后,要督促学生多学习、多背诵一些优秀范文、优秀段落,并引导他们在适当的语言环境中加以运用,真正做到在语言大量输入的基础上进行有效的词汇、句法及语篇等方面的语言输出,做到地道化的英语表达,从而使母语负迁移现象得到改善。 (为天津农学院基础科学院)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1