浅析高职双语教学现状及对策分析.doc

上传人:3d66 文档编号:1837344 上传时间:2019-01-11 格式:DOC 页数:5 大小:16KB
返回 下载 相关 举报
浅析高职双语教学现状及对策分析.doc_第1页
第1页 / 共5页
浅析高职双语教学现状及对策分析.doc_第2页
第2页 / 共5页
浅析高职双语教学现状及对策分析.doc_第3页
第3页 / 共5页
亲,该文档总共5页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《浅析高职双语教学现状及对策分析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅析高职双语教学现状及对策分析.doc(5页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、浅析高职双语教学现状及对策分析 由于高职教育在我国开展时间相对较短,因此一直伴随着争议与改革,其中双语教学的问题在一开始就显得很是突出。如何能在教学中不流于形式,又使学生得到专业水平的提升是每一个高职教育者都需要面对的难题。而随着中国经济的迅猛发展及全球化的进程不断加快,培养双语型职业人才的议题日益变得迫切。本文在对就有双语教学体制的分析前提下,提出了新的教学模式的思考。 随着中国经济的迅速发展,对于国际型人才的需求不断增加,双语型人才的培养越来越受到重视。因此,我国大部分高校都开展了双语教学,这其中包括高职院校。 一、何为双语教学 所谓双语教学,即指在非第二语言课程中,使用第二语言进行教学。

2、可见双语教学必须满足两个条件第二语言教学和非第二语言课程。在我国,一般的双语教学即指非英语专业的英语授课。一般采取的形式多为浸入式教学及过渡性教学。侵入式教学对于学生程度要求较高,全程英语授课;过渡性教学则采用母语结合英语的教学方式. 二、高职双语教学现状及弊端分析 中国目前的高职教育,良莠不齐。由于起步较晚,可借鉴经验相对较少,导致大部分院校照搬本科教学模式,这点在双语教学中尤为明显。高职学生具有自身的特点,这部分学生本身英语基础相对薄弱,也许在学习热情及动手能力方面并不差,但学术能力并不是自己所擅长的。众多高职院校在专业教学中照搬本科双语教学模式就导致了课堂上两种极端现象的出现。其一,在师

3、资力量相对较强的院校,双语专业课聘用的都是英语专业的教师。教师完全按照自己的思路授课,讲解到位,语言流畅,但教师专业知识掌握不高,学生完全接受不了,随着课程的深入,一点点失去信心,不再听课,教学效果差。其二,在一些师资力量不高的院校,双语专业课都是本专业的教师,本身英语基础就不强。考虑到学生的接受能力,双语教学流于形式,跟普通授课的区别微乎其微,起不到双语教学的目的。 三、高职双语教学模式的探讨 对于高职人才培养的目标是适应社会发展的需要,要求毕业生具有一定的学科基础理论知识。因此教学过程要突出实用性和针对性,以够用为度。所以高职的双语教学在本质上与本科院校双语教学的提升外语水平目的不同。这就

4、要求我们必须结合高职学生的特点和实际开展教学工作,以便为学生尽快适应将来的社会环境和工作需求做好准备。相比较而言,高职院校普遍存在的师资薄弱与生源差的问题,学生外语水平参差不齐导致开展双语教学有很大的难度,即便在某些拥有开展双语教学优势的学科也是如此。当前一些学者认为只有全部用学生所学的二语或外语进行的浸入式双语教学才是真正双语教学的,但高职院校在开展双语课程教学的起步阶段一定要有所变通,即不能把双语教学变相为外语课和翻译课。把双语教学作为提高学生外语的唯一目的绝对是步入了误区,这有违高职双语教学的初衷。 高职教学首先要调动学生的学习积极性,学生作为教学过程中的主体,其学习行为、感受程度不应是

5、由外向内的单向反映,而应是由外向内、由内向外的双向反应。高职学生的英语水平参差不齐,双语教学的教学对象的选择应以具备普通高中毕业生英语水平或通过英语三、四级水平测试,否则双语教学则失去了正常的教学意义,变成了语言补习课,完全违背了初衷而无法正常运转。双语教学可以采取学生自愿加遴选的模式,这也从另一层面体现了现代教育“开放,平等”的教育理念。实施双语教学前对学生进行所学课程开设双语教学的最低语言能力调查是一项保证教学质量的前期重要工作。根据认知理论,如果让学生在起始阶段就可以自我调动,可以最大程度掌握所学的知识。 双语教学中的课程设置与教师选择非常重要。要优先考虑那些已具备相应师资条件,又为专业

6、和就业所迫切需求的课程如涉外专业作为选择对象。教师则应以英语专业,并在所授专业领域有工作经验或取得专业资质认证的教师为主,这样的选择对象非常狭小,但也可以用对专业英语教师进行培训的方式替换。课程内容是课程的核心要素,所以在选择和组织课程教材内容时,一定要考虑到与目标的相关性,同时还要考虑对学生和社会的实际意义和能否为学生所接受。考虑到教育背景,国外引进的原版专业教程很难达到高职双语教学的目的。如能在原版本基础上做适当删除或重点摘编组合更符合目前的现实需要,一定要在一定程度降低学习难度,符合高职学生的现有水平。既要保持课程基本知识的系统性,又要坚持文字教材的原有韵味。 对于课程的输出过程,同时也

7、是授课过程非常重要。教师一定要把握教学的进展情况, 把握学生整体学习和个性化学习的程度。要理解学生在接受双语教学的速度上不能和母语授 课相提并论,学生对于课程的理解常常影响到学生的学习情绪和学习动力的稳定,这种学习动力的不稳定性成为高职双语教学中的最大变数。WEINER NOBERT认为没有信息,控制就会是盲目的并导致失去控制的目的。控制即教学掌控。双语教学过程中对相关的信息获取直接影响教学效果。教师要在教学过程中及时做出分析。并总结分析结果及时调整课程进度,设定新的教学改变。 高职双语教学对于培养高职学生的国际化素质,以及成为复合型技术人才具有重要的作用,而如果高职院校不考虑双语教学的实用性,盲目跟风开展,双语教学就违背了国家加大高职教育投入的初衷。高职院校的双语教学一定要注重实效性,杜绝流于表面的大而空。应更多考虑到课程是否适合开展双语教学,以及双语教学的授课形式与内容。合格的双语教学,应使学生能更多的了解国外对于该领域的发展动向,把握时代的脉搏。对于领导者来说,唯有脚踏实地,才能办出有特色的高职教育,而对于教育者来说,只有在不断的思索与借鉴中才能培养出合格的职业化人才。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1