跨文化交际在大学英语教学中的渗透.doc

上传人:3d66 文档编号:1859271 上传时间:2019-01-13 格式:DOC 页数:9 大小:21KB
返回 下载 相关 举报
跨文化交际在大学英语教学中的渗透.doc_第1页
第1页 / 共9页
跨文化交际在大学英语教学中的渗透.doc_第2页
第2页 / 共9页
跨文化交际在大学英语教学中的渗透.doc_第3页
第3页 / 共9页
亲,该文档总共9页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《跨文化交际在大学英语教学中的渗透.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化交际在大学英语教学中的渗透.doc(9页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、跨文化交际在大学英语教学中的渗透 外语教学原本目标就是培育具有各种文化背景的人们相互交流。本论文采取对语言、交际和文化三者间联系叙述来表明文化在大学英语教学中的主要位置。伴随教学理论迅猛发展,教学方式不停得以创新,交际教学法正是这当中一种。要能成功运用外语实行交际,只把握语言认知是不行的,学习者还应把握外语文化。 Intercultural Communication in College English Teaching LIU Pengkai (School of Foreign Language Northwest University of Politics & Law, Xian,

2、Shaanxi 710122) AbstractThe original goal of foreign language teaching is to nurture people of different cultural backgrounds to communicate with each other. This article verifies the main position of culture in college English teaching by the links of language, communication and culture. With the d

3、evelopment of teaching theory, teaching methods should be innovated. Communication teaching is one of the styles. If you want to communicate by foreign language, its not enough to grasp language cognition, language culture should also be grasped. Key wordsIntercultural communication, college English

4、 teaching, cultural infiltration 英语教学基本任务是培育颇具各种文化背景的人们实行交流。针对学生来说,交际是一个进程,只把握语言认知是不行的。所以,外语教学不只是传播语言认知,更主要是培育学生利用英语实行跨文化交际潜质,这样潜质不但要求语言技能,很多文化元素也涉及其中。 1 语言、交际、文化之间的关联 关于语言诠释说法不一,语言是使用在人类主观而有声的交际体系符号,是一般被认可的学说。而文化是社会成员之间用来处理世界内一同拥有的信仰、习俗、价值观等的体系,这是因学习而世代流传。 语言和文化的联系十分密切。一方面,作为文化组成部分的语言,是以文化工具形式存在,语言

5、可表达文化且因文化出现,文化中没有语言是无法形成的;另一方面,文化也影响着语言。文化随处可见,而语言的精准使用却受文化抑制。但只有去深入把握目标语的文化才能够纯熟、畅通地与其交际英语。作为用来分享思维和感悟潜质的交际是人类最实质性的社会活动。所以说,实际上所谓的交际就是人和人之间进行的沟通和交流,并且是采取语言来完成整个交际的进程,因而,语言和文化的联系是密不可分的,因此,交际定要和文化无法分开。 总之,没有语言就没有社会人,没有社会人就没有语言。交际、语言和文化之间有着非常紧密的联系。语言是被涵盖在文化之中且对其有所影响。由于语言在文化中也是主要构成部分,也是存储文化、交流文化和表现文化的载

6、体且缺一不可。三者互相影响,互相作用,密不可分。 2 在大学英语教学中跨文化交际潜质培育的主要价值 因为语言和文化具有密不可分的联系,且培育学生交际潜质是为英语教学终极目的而产生的,因而,教师需要重视在大学英语教学中的语言和文化的关联,加大学生对中西文化不同的敏锐度和顺应度,作为教学主体规则的跨文化交际,对学生有助于创建文化意志且注意文化认知传播,以语言运用和交际潜质为起跑线布置教学,最终加深他们跨文化交际潜质。 英语教学假如在文化教学层面获取优越成效,是应要提升教师自我品格和课堂教学形式。作为体现跨文化交际潜质培育目的重点的教师,在英语教学里起着主要作用。所以,教师最先需要不停提升自我的专业

7、水准和对跨文化交际教学的潜质和认知,随后才能培育学生的跨文化交际潜质。在课堂教学层面,文化教学需要遵守英语教学规则,转变以教师为导向的传统教学系统,运用启迪型、探究型的教学形式,以学生为核心以构成课堂教学,努力激起学生的进取度,鼓舞学生的志趣,推动学生主观能动性,让学生以被动转变为主动,集语言教学文化于教学之中,聚教学于乐趣当中。 3 跨文化交际潜质培育方式 在教学中要注重培育学生跨文化交际潜质,而需培育学生跨文化交际潜质,起初定要在英语教学中重视文化的引进。教学中文化的引进有许多方式。文化的引进且不是只仅限为单一的背景认知简介。文化背景认知的引进定要和学生学习的内容密不可分,和学生的兴致相联

8、系。进而激励学生学习乐趣,也不至于让学生觉得语言和文化联系太过抽象、空洞、不易了解。教学中关系英语国家文化知识背景需和学生身边日常生活紧密相连且激励学生学习兴致。在英语学习颇高环节,要采取扩充学生联系异国文化范畴,有助学生拓宽视角,提升对中外文化差异敏锐度和分辨潜质;鼓舞学生课后自我核查有关认知且加之落实,努力激起学生自我学习努力度,加强文化知识沉淀,从而提升跨文化交际潜质。 在听说层面要注重培育跨文化交际潜质,提升外语交际潜质。课堂活动是学生实行语言落实的主要方式。教师要细心设置、创建颇具英语文化特征的交际情节,在特殊语言情节中聚集学生展开语言交际活动,加强学生口语表达潜质,让学生在自我构思

9、英美文化情节里实行特殊情节语言锻炼,还能聚集学生以角色扮演、小组研讨、短剧等形式参加课堂活动,让学生努力参加颇具英语文化环境的英语教学活动,勇于采用英语实行语言落实,提升学生对跨文化交际感悟认知。 教师需强化自我修为,从自己做起给跨文化交际以表率作用。身为外语教师,个人素质尤为主要。教师一言一行、言语之间时刻影响着学生,所以,教师需强化自我修为。在课上学生跟前尽力展现自我个人能力,努力表现自我跨文化交际潜质,无意之间影响学生,做好带头作用。在教学中应把异国文化融合跨文化交际潜质中,吸引学生以包容内心面对异族文化,领导学生转变思维。从内心上接纳异族文化,对各种文化背景的人需敬重他们的交际习俗,不

10、能以自我交际习俗施加于人。进而提升学生对本民族和异族文化认知潜质,培育学生跨文化交际潜质,让学生用优良心态进行外族文化和语言学习,激起异国语言学习积极性,进而提升英语交际潜质。 提升跨文化交际潜质定要从低层到高层且逐渐缓进。实际上,在培育跨文化交际潜质进程里,我们需从提升学生对文化差别意志开始,从而摆正他们对异国文化差别看法,让他们可以掌握和尊崇对方文化,最终再锻炼他们运用异国文化差别的技术和方法。在教学中这三项作用不可只看作不同学期的教学内容。相比适合做法应把这三者有机结合起来。现实工作中,在外语教学课堂上教师需付出相当一部分投入来授予学生有关生活习俗、文化背景、宗教信仰、交际规律等除语言自

11、身以外的知识。 4 跨文化交际潜质培育在英语教学的实践 4.1 注重阐述词汇文化韵意 词汇教学的重点并不是词汇读音、本义,而是词汇中内含着丰厚的文化底蕴。所以,在教学中,教师应重视对英语词汇的文化价值推广,使学生理解英语词汇在各层面和汉语词汇具有很大不同的情况。词义联想和文化意象差别实际体现在词汇比喻和联想价值的不相对称。应让学生掌握这是因为各个民族自然气氛、社会文化背景和风俗惯例不同而出现,以表达动物词语在这类词汇中极具其代表性。例如教师可掐准契机在课堂上向学生阐明与“dog”词语有关的文化层面。汉语中有“狗仗人势”、“狗急跳墙”等贬义词来说明人们对狗厌恶的解释。教师通过比较向学生再讲明狗在

12、西方文化中是以忠诚获得人们喜爱的,它在国度的不同价值也不同,当人们把它看作宠物时,狗则被称“mans best friend”(人类最好朋友)。在这里狗是以形象正面出现,那么,与其相关的词语就具褒义或中性。通常在英语中狗是比拟普通人生活和行为的俗语,“a lucky dog”表明是“幸运儿”的意思。在教学中,通过情景模式来授予学生这些常用的词和句,使学生可准确把握。此外,词汇空洞情形的出现是因为词语文化韵意差异所致,语义词汇和文化涵养不等同一般体现为含义价值、韵意价值和配合价值上,在教学中教师均能够顺时向学生给予这种价值,提高学生适当、准确地使用英语口头和书面上的沟通。 4.2 关注深入课文文

13、化讯息 英语教材内容丰厚,题材宽泛,很多课文中必然联系到对应国家的典型文化背景内容。教师在课文教学中不只是需要学生把握文章关键内容,学习语言知识,提升语言技巧,还应吸引学生及时发掘当中的文化讯息,加强学生对课文的掌握,同时拓展学生的文化视角。例如在教学中,可吸引学生通过比较在饮食层面中西方的不同。中国人爱吃鸡肉、鱼和海鲜,美国人喜食牛排;在中国和英国中,茶全是 the national drink (举国饮用饮料),不过在英国,在茶中放糖、牛奶或柠檬深受欢迎。在一般提问中对学生问道“红茶用英语怎样说?”学生都不假思索地回应“red tea”。教师马上要告诉学生“black tea”才是准正确回

14、答,学生全都觉得极为奇怪。事实上,因为中国人和英国人看法有差别,同样的茶,中国人在喝茶方面注重茶水颜色,因叫“红茶”;而英国人在这方面留意茶叶本体颜色,茶叶是黑色的因称“black tea”。两个词以上的搭配一般是固定搭配的,在英语学习中不能一味采用母语搭配的定数惯用。通过讲解文化背景知识让学生对课文掌握不会很浅显地保留在课文所提出的那点迅息中,应是向他们开启一扇理解茶文化的门窗,比简单授予课文内容要生动有趣,因此,促进引导学生对听课的兴致。 4.3 感悟语法对文化影响 作为语言构成形式的语法,它展现了连字成词、组词成句、句合成篇的一般规律。由于文化背景差别让语言表达情形也各异。学生在教学中易

15、产生chinglish(中国式英语)错误,体现特别突出就在于中译英的时候。例如在表明“他是我父亲的一个朋友”时就容易被汉语影响说成“Hes my fathers a friend”的学生还是有的。虽然学生还是了解其应该说“Hes a friend of my fathers”,可却不了解my father后为什么还要加“s”,很多学生表明“of”组成是可表达全部关系的。所以,使学生了解英语重形合、汉语重意合的根本区别是很必要的。一般从文化角度来解释语法情况是容易被学生接纳的,能够获加倍的良好效果。而简单讲解语法定会使学生感到单一匮乏,是会牵制学生学习英语进取度的。 总之,英语学习兴趣培育离不开对英语国家文化掌握。要让学生在学习英语同时,理解和把握此民族文化知识不但是可行的,而且是必要的。在平日教学中,教师需要不但仅限于教授英语词汇、语法、句型等语言认知,还需要注重向学生简介这门语言工具文化,因此提高学习兴致。所以“外语学习就是适合一种新文化”进程,且提升兴趣针对坚持学习英语也很具帮助。就让我们用英语文化把学生深入亲近在英语学习境界中。 第 9 页

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1