高职英语口语中英式美式英语的区别研究.doc

上传人:3d66 文档编号:1864934 上传时间:2019-01-14 格式:DOC 页数:9 大小:20.50KB
返回 下载 相关 举报
高职英语口语中英式美式英语的区别研究.doc_第1页
第1页 / 共9页
高职英语口语中英式美式英语的区别研究.doc_第2页
第2页 / 共9页
高职英语口语中英式美式英语的区别研究.doc_第3页
第3页 / 共9页
亲,该文档总共9页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《高职英语口语中英式美式英语的区别研究.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高职英语口语中英式美式英语的区别研究.doc(9页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、高职英语口语中英式美式英语的区别研究 英式英语和美式英语之间存在的差别给高职学生的英语口语学习带来了困难。了解它们之间的一些主要区别才能更好地掌握英语这一国际交往的语言工具。英式英语和美式英语两种语言的主体部分(语法、词汇、读音、拼写等)是相同的,美语在其发展过程中受其独特的历史、文化、民族、地域等各种因素的影响,形成了自己的特点,与英式英语有显著不同。因此,在听力和口语中区分英式英语和美式英语是十分必要的。 一、英式美式英语在语音方面的主要差异 1、同词不同音 (1)美式英语中重读元音比英式英语中读得长些。如beenbin(美)/bin(英),again?gein(美)/?gen(英) (2

2、)在-u和-ew之前,英国人把n-,d-,t-读成nj-,dj-,tj;而美国人则根据拼写来读音。如tunetjun,newnju(英)/tun,nu(美)。 (3)在英式英语中,-tile结尾的词读成-tail,而在美式英语中则读成-til。例如futilefjutail(英)/fjutil(美)。 (4)在ask,cant,dance,fast,half,path这一类的单词中,英国人将字母a读作a,而美国人则读作?,所以这些词在美国人口中就成了?skk?ntd?nsf?sth?f和p?。 (5)在box,crop,hot,pot,odd,spot这一类单词中,英国人将字母o读作?,而美国

3、人则将o读作近似a音的a。所以这些词在美国人读起来就成了bakskraphatpatad和spat。 (6)在以-ary或-ory结尾的多音节词中,英国人通常将a或o弱读,而美国人不仅不弱读,还要将a或o所在的音节加上次重音,所以这些词在英语和美语中不仅读音有差异,节奏也显然不同,例如 英语读音 美语读音 dictionaryd?k?(?)n(?)r?d?k?neri secretarysekr?trisekr?t?ri (7)除此之外,另有一些难于归类的单词在英语和美语中读音也各有不同 英语读音 美语读音 clerkklakkl?rk eitherai?i?r leisurele?li?r

4、2、儿化音及单词读音浊化 (1)在标准英语中,字母r在元音之前才发音,在美国英语中r不管在词中什么位置都发音,而且还对其前面元音的发音产生影响。像car,turn,learn,offer等词发音,两种英语的发音听起来就不同。 (2)在美式英语中,元音之间的t和d都读成轻浊辅音d。因此,writer读成raid?和riderraid?听起来一样。在英式英语中,元音之间的t仍是清辅音,writer读成rait?。 二、英式美式英语在拼写方面的主要差异 1、结尾有不同 (1)有些词在美式英语中以-ize结尾而在英式英语中则以-ise结尾,如在美式英语中analyze,civilize,memoriz

5、e,organize,recognize,在英式英语中分别写为analyse,civilise,memorise,organise,recognise等。 (2)在美式英语中,词尾-l如果是非重读音节,一般不双写,而英式英语则要双写-l。如在美式英语中traveling,leveling,quarreler,marveled英式英语中均写成travelling,leveling,quarreller,marvelled。 (3)在美式英语中以-ter结尾的词,在英式英语中则拖着-tre,例如美式英语中的centimeter,center,decimeter,fiber,kilometer、在英

6、式英语分别为centimetre,cenrtre,decimetre,fibre,kilometre等。 2、美语拼写更简洁 (1)在英式英语中常用-gramme结尾的单词,在美式英语中常用-gram结尾,如美式英语中的centigram,decigram,milligram,program在英式英语中分别为centigramme,decigramme,milligramme,programme。 (2)有些词在美式英语中是以-og结尾的,而英式英语则拼写作-ogue,如在美式英语中的catalog,monolog,analog,在英式英语中拼写为catalogue,monologue,ana

7、logue等。 (3)有些美式英语以-or结尾的词,英式英语则拼作-our。如美式英语中的labor(劳动),behavior,color,favor,humor,neighbor,vapor,在英式英语中分别为labour,behaviour,colour,favour,humour,neighbour,vapour等。 三、英式美式英语在词汇方面的主要差异 1、同词不同义 英式英语和美式英语中存在大量的同词不同义现象,弄不清楚它们之间的区别有时候会闹大笑话的。“pants”这个单词在美式英语和英式英语中都有使用,在美语中它的意思是“裤子”,相当于英式英语的“trousers”;然而在英式英

8、语中,“pants”的意思是“内裤”,相当于美式英语中的“underpants”。另外,“ass”这个词在英式英语中是“驴子”的意思,但在美式英语中它的意思却是“屁股”的意思。因此,当我们听到美国人说“kickyourass”,他们是想要揍人,而不是踢我们的驴子。英式英语和美式英语中同词不同义现象十分普遍,笔者在此不再一一列举。 2、同义不同词 英式英语和美式英语词汇的另外一个大的区别是同义不同词的单词,造成这种情况的原因是多重的。英国人说电影用“film”,而美国人用“movie”;英国人说简历用“CV”,而美国人用“resume”。弄清楚它们之间的区别有助于学生理解单词,学生就不会再听到“

9、tin”和“can”的时候产生疑问为什么英语中有两个表示“罐头”的词?同义不同词现象在英式和美式英语中是十分常见的,笔者在此就不在一一赘述。 四、英式美式英语在语法方面的主要差异 在语法方面,美式英语与英式英语相差不大,主要表现如下情况 1、动词have的用法不同 一动词have的用法不同have一词在英式英语中有两个常用的词性,分明可以作为实义动词表示“有”、“拥有”、“生病”等含义或作为助动词使用。美式英语中一律用助动词do,does,did构成疑问形式(Doyouhave.?)和否定形式(Idonothave.);而在英式英语中,一般不用助动词do,does和did构成疑问形式和否定形式

10、,而是按动词的规则组成疑问形式和否定形式,即用haveyoua(any).?和Ihaveno(notany).例如 Did/Does your father have a car? (Am. E) Have/Had your father a car? (Br. E) Did he have a bad day? (Am. E) Had he a bad day? (Br. E) 2、情态动词的使用不同 need,dare等动词有情态动词和实义动词两个词性。但在英式英语中常作情态动词使用,即没有人称与数的变化,可直接构成疑问句和否定句而不需要添加助动词。在美式英语中这两个词却常用做实义动词,因

11、而在构成疑问和否定句时需要添加助动词do。例如 I dont need to go back home on weekends. (Am. E) I neednt go back home on weekends. (Br. E) You dont need to clean the house. (Am. E) You neednt clean the house. (Br. E) 情态动词must所包含的语气最强硬,肯定形式一般表示“必须”,当must表示肯定推测的含义时,两种英语没有区别,都采用must+do的形式。例如 The woman in red must be your mot

12、her. 表示否定的推测时,在英式英语中它的否定形式是cannot,在美式英语中则是mustnot,表示“不可能”。must否定形式英式英语中则表示“严禁,禁止”等含义。例如 Today is Monday. He cannot be at home. (Br. E) Today is Monday. He mustnt be at home. (Am. E) 情态动词shall/should与will/would的用法在英式英语与美式英语也有所不同。这一组词都可以表示将来的行为,在英式英语中一般在第一人称上用shall,在其他人称上用will。而美式英语对人称没有限制,都一律使用will。s

13、hould是shall的对应形式,而would是will的对应形式。在间接引语中表示过去将来时的意义时,在第一人称的间接引语中英式英语通常使用should,而美式英语一般用would。例如 Should I do this for you? (Br. E) Would I do this for you? (Am. E) 如今,英语已经变成一种世界性的语言。对中国学生而言,几乎一开始接触学习的就是英国英语。然而,由于美国在全球经济的地位与日俱增,导致其语言也在全球盛行,因此我们不得不每天听到一些美式发音的英语,这就造成了英语学习者在学习英语的时候美英发音鱼龙混杂的局面.在听的时候分不清英式与美式英语之间的区别,说的时候就更加区分不出差别。因此,弄清楚英式英语和美式英语的区别是十分必要的。 第 9 页

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1