高速公路中央分隔带处路缘石安装施工方案.doc

上传人:本田雅阁 文档编号:2080656 上传时间:2019-02-10 格式:DOC 页数:15 大小:443.51KB
返回 下载 相关 举报
高速公路中央分隔带处路缘石安装施工方案.doc_第1页
第1页 / 共15页
高速公路中央分隔带处路缘石安装施工方案.doc_第2页
第2页 / 共15页
高速公路中央分隔带处路缘石安装施工方案.doc_第3页
第3页 / 共15页
亲,该文档总共15页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《高速公路中央分隔带处路缘石安装施工方案.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高速公路中央分隔带处路缘石安装施工方案.doc(15页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、斯里兰卡(CKE)高速公路项目 中央分隔带路缘石安装施工方法陈述CKE/CST/MS-607 ISSUEREVISIONDATEPREPARED BYAPPROVEDQAMPCECRA 目录1.0 目的12.0 适用范围13.0 参考的文件14.0 责任划分15.0 详细的方法陈述25.1 施工组织25.1.1施工管理与控制25.2 详细施工方法35.2.1 施工工艺35.2.2 详细方法陈述55.2.3 质量标准、质量保持点及见证点66.0安全及环境管理77.0质量记录文件78.0 格式79.0附件7路缘石安装施工方法陈述CKE/CST/MS-6071.0 目的为如何对中央分隔带处路缘石安装

2、施工提供一个较详细的施工方法,确保中央分隔带处路缘石安装施工能够系统的、正确的和有效的完成。2.0 适用范围该方法陈述适用于本项目部合同范围内全线中央分隔带处路缘石安装施工。3.0 参考的文件ER审批通过的中央分隔带处路缘石安装施工设计图及随后审批的施工设计图;JTG F80/1-2004 公路工程质量检验评定标准第8.12.9部分;项目质量计划CKE/PQP/01;项目检试验计划CKE/ITP/01项目安全管理计划CKE/SMP/01;项目环境管理计划CKE/EMP/01。4.0 责任划分CL:负责具体实施路缘石安装施工的施工,确保施工过程及控制按照本方法陈述进行。SE:确保方法陈述被有效执

3、行,及时进行现场技术指导,填写检验检查申请表,同时落实对问题的整改措施;CSM:负责全面管理现场施工工作,确保施工队按照施工计划及已通过的方法陈述进行施工作业、质量和安全管理;QI:监督路缘石安装施工过程及质量控制,完成施工过程中的质量检查和自检工作。QE/QI:监督路缘石安装施工过程及质量控制,负责对质量保持点(H)进行检查和验收。QAM:审核、批准方法陈述,负责对质量保持点进行检查验收并释放质量保持点,确保施工工序质量符合规范要求,过程控制符合项目质量计划。EM:监督和落实各项施工安全措施和督促对存在问题进行整改,确保项目各分项工程的施工严格按照项目安全管理计划执行。SM:监督和落实各项施

4、工环保措施和督促对存在问题进行整改,确保项目各分项工程的施工严格按照项目环境管理计划执行。5.0 详细的方法陈述5.1 施工组织中央分隔带处路缘石施工采用预制路缘石块安装的施工工艺。型号为50cm50cm18cm的C30预制路缘石块在营地内完成预制加工,运输至现场进行铺砌施工。5.1.1施工管理与控制(1)所有使用的主要材料使用前必须获得ER审批通过;(2)方法陈述通过ER审批;(3)依据方法陈述进行技术交底;(4)设备及劳动力计划1)中央分隔带处路缘石安装施工作业队需配置如下施工设备;设备计划表 表1序号名 称数 量备 注1砂浆搅拌机1台2手推车3辆3发电机1台4汽车吊1辆5切割机4台6洒水

5、车1辆2)中央分隔带处路缘石安装施工作业队配备劳动力计划如下:劳动力配置计划一览表 表2序号工种名称工种人数备注1砌筑工4人2砂浆工3人3搬运工8人4司机2人5其他2人5.2 详细施工方法5.2.1 施工工艺中央分隔带处路缘石安装施工工艺流程详见如下流程图所示。预制路缘石安装施工流程图试验试块制作QI或QE进行见证检查是否合格N测量放线制备砂浆培土夯实、植草Y通过方法陈述施工准备工作勾缝下一道工序施工安装路缘石清理基层洒水养护5.2.2 详细方法陈述5.2.2.1预制路缘石安装施工 1)施工准备对运到施工现场的路缘石再次进行检查,合格后方可使用,材料按规范要求进行各项指标的检测,符合要求的材料

6、才能使用。2)测量放样路缘石安装前,应校核道路中线,根据中央分隔带宽度放出路缘石安装控制点,安装控制桩,直线段桩距为10m,曲线段不大于5m,按照设计高程进行控制测量。3)清理基层根据施工放样完毕后,对下水泥稳定碎石基层表面进行清理,清除表面的碎石、砂、土等杂物,使表面干净整洁,并在路缘石安装之前对其洒水润湿。4)路缘石安装l 根据放样结果,凿出水泥稳定碎石基层1-2cm,然后用1-2cm水泥砂浆做垫层作为找平层,以确保路缘石平面位置和高程准确,开始安装路缘石;l 按控制桩及路缘石顶面测量标高拉线安装路缘石,砌完的路缘石顶面应平整,线条直顺,曲线处路缘石应注意外形圆滑。路缘石铺砌长度不能用整数

7、除尽时,剩余部分可用调整缝宽的办法解决,但缝宽不大于1cm。不得已必须断路缘石时,必须将断头磨平;l 中央分隔带开口端口由于半径太小,弧形路缘石很难预制时,可在现场就地支模,现场浇制,水泥混凝土标号同预制路缘石所用混凝土标号相同,并洒水养护不少于5天。l 路缘石安装要求用水平尺及时检测其顶面横向是否水平,便于随时调整垂直度,以保证其上下方向不致倾斜,路缘石铺设完毕后,QI/QE对直顺度、相邻两块高差及顶面高程等指标进行检测。5)勾缝在已经安装好的路缘石之间的接触面用M10的水泥砂浆进行勾缝,勾缝为凹缝,勾缝过程中对路缘石安装不合格的,重新调整垂直度以及相邻高差和顶面高程,然后再勾缝,砂浆初凝后

8、,清扫多余砂浆,并适当洒水养护。6)培土夯实植草、种树路缘石铺砌完毕后,在路缘石背后培土,培土宽度为15cm,高度为18cm,压实后植草、种树。7)砂浆试块留设对于砂浆按不同强度等级、不同配合比每工作班留1组标准养护试块。5.2.3 质量标准、质量保持点及见证点1)施工质量控制标准 路缘石预制施工质量检验标准参照JTG F80/1-2004 公路工程质量检验评定标准第8.12.9部分;路缘石预制实测项目如下:(表格1)项次检查项目规定值或允许偏差检查方法和频率权值1混凝土强度(MPa)在合格标准内按附录D检查32断面尺寸80(mm)5尺量2处280(mm)10尺量2处13长度(mm)+5,-1

9、0尺量1路缘石安装施工质量检验标准参照JTG F80/1-2004 公路工程质量检验评定标准第7.14.2部分; 路缘石铺设实测项目如下:(表格2)项次检查项目规定值或允许偏差检查方法和频率权值1直顺度(mm)1020m拉线:每200m测4处32预制铺设相邻两块高差(mm)3水平尺:每200m测4处2相邻两块缝宽(mm)3尺量:每200m测4处13顶面高程(mm)10水准仪:每200m测4处22)路缘石安装施工质量见证点(W)和保持点(H)设置 砂浆的制备(W) 路缘石的铺砌(W) 整体验收(H)3)对见证点(W)和保持点(H)的检查由QI对施工过程进行检查,由QE进行见证检查,保证路缘石安装

10、施工质量满足图纸和规范的要求。6.0安全及环境管理1)安全管理参照安全管理计划执行;2)环境管理参照环境管理计划执行。7.0质量记录文件路缘石铺设工程现场质量检验报告单 QR0258.0 格式无9.0附件附录:安全技术交底斯里兰卡机场高速公路(CKE)项目路缘石铺设工程现场质量检验报告单资料编号: 表号:QR025工程名称施工日期桩号、部位检验日期基本要求项 次要 求 内 容检查意见1JTG F80/1-2004第7.14.1.1条 预制缘石的质量2JTG F80/1-2004第7.14.1.2条 安砌稳固,顶面平整,缝宽均匀,勾缝密实,线条直顺,曲线圆滑美观3JTG F80/1-2004第7

11、.14.1.3条 槽底基础和后背填料必须夯打密实4JTG F80/1-2004第7.14.1.4条 现浇路缘石材料实测项目项次检查项目规定值或允许偏差检查情况(实测值)备注1直顺度(mm)102预制铺 设相邻两块高差(mm)3相邻两块缝宽(mm)3宽度(mm)54顶面高程(mm)10检查结论质量保证经理日 期质量工程师日 期施工负责人日 期现场工程师日 期Sri Lanka Colombo- Katunayake Expressway (CKE) ProjectField Quality Inspection Report Sheet of Curb Paving WorksDocument

12、No.: Table No.:QR025Works titleConstruction DateChainage and LocationInspection DateBasic requirementsItem No.Requested ContentsInspection Comments1Sub-clause of 7.14.1.1 of JTG F80/1-2004 Quality of the prefabricated curb2Sub-clause of 7.14.1.2 of JTG F80/1-2004 Install steadily, top surface leveli

13、ng, joint width uniformity, line smoothness, curve appearance3Sub-clause of 7.14.1.3 of JTG F80/1-2004 The channel foundation and backfiiling must be tamped compactly4Sub-clause of 7.14.1.4 of JTG F80/1-2004 Material for cast in situ curbMeasured ItemsItem No.Inspection ItemsSpecified Value orAllowa

14、ble DeviationInspection Results (Measured values)Remarks 1Straightness (mm)102Prefbrication pavement Height difference of two adjacent curbs (mm) 3Joint width of two adjacent curbs (mm)3Width (mm)54Top elevation (mm)10Inspection ConclusionQA MDate Q u a l i t y E n g i n e e r DateConstruction Princ

15、ipal DateFieldEngineerDate附录:安全技术交底一、安全 Safety 1、Potential Hazards associated with the above work1、潜在危险1) Visiting outsiders without personal protective equipments and awareness of safety.2) Accidents that may happen to workers by site operation.3) Persons or animals may fall into excavated pits.4)

16、Accidents that may occur when deliver the curb stones.5) Accidents that may occur when truck transport the stones.6) Head, hand and foot injuries while worker is working.7) Electric shock、fire accident1) 没有个人安全装备且没有现场安全知晓的外人访问现场;2) 可能发生在现场工作人员身上的事故;3) 人或动物可能跌落到开挖的坑里;4) 当搬运路缘石时,可能发生的事故;5) 材料运输车运输时可能发

17、生交通事故;6) 工作时,工人头、手和脚的伤害。7) 触电伤害、火灾2、Precautionary safety actions to be taken to prevent from the above hazards 1) No outsiders and animals will be allowed to enter the working area,and warning signs shall be set ,eg.“No Trespassing”etc.2) Workers will not be permitted to work in any place where they

18、 could be stuck by machineries.3) Excavated foundation pit should be covered by security belt.4) Dump trucks will driven and operated by trained drivers.5) Necessary personal protective equipments will be provided for workers. Safety helmets to prevent from head injuries, shoes for foot protection a

19、nd gloves for hand protection6) The electrician shall operate correctly avoid to electronical shock.7) Enough lights shall be provided for construction during night.8) Safety managing person of the section to inspect the safety arrangement daily9) First aid stations with suitable medicine/equipment

20、must be established at all major working areas,if necessary,besides the medical station at the site and make arrangements with nearby hospitals.2、预防措施1)外部人员和动物不允许进入施工区域,并且设置警示牌,如闲人免入等;2)工人不允许在可能被机械碰到的地方工作3)开挖的基坑应该进行警示隔离带4)为路缘石运输车配备培训过的司机,并遵守交通规则受控的速度行使5)为工人提供必要的保护用品,安全帽用于保护头部受伤,鞋用于保护脚,手套用来保护手。6)电工应正

21、确操作,避免触电。7)夜间施工必须有足够的照明。8)安全管理人员每天检查安全。9)除了营地设有急救站(配备合适的药品/设备)外,如果有必要,在主要工作区域也应设有急救站并且与附近的医院建立联系。二、环保Anticipated environmental impacts are erosion problems and solid waste. Therefore proper environmental mitigation would be needed. 可预见的环境影响有侵蚀问题和固体废物污染的影响,因此需要采取适当的环境减轻措施。1、Mitigation of Dust problem

22、 1、减轻粉尘问题 Loading and unloading of materials would be done without immerging dust. 材料装载和卸载在不产生粉尘情况下完成; Non sensitive areas would be selected as stockpiles if materials will stock within ROW. 如果材料堆放在红线以内的话,将不会选择敏感的区域来作为堆场; Water spraying would be done if occurred dust when the activity proceeding. 进行

23、的活动如果产生粉尘的话,将进行洒水;2、Erosion 2、侵蚀 Sand/soil erosion control measures would be adopted when curb stone installation construction activity. 当路缘石安装施工时将对沙和土壤侵蚀采取一定的控制措施; Proper diversion of waterways with minimum disturbing the natural water flow as much as possible until construction completed. 改河应尽可能的最

24、小化的对自然水流的影响,直到施工结束; Trenches, sediment traps, temporary bunds would be constructed as and when necessary. 必要时,将设置沟渠、沉淀池以及临时堤坝; Regular environmental monitoring mechanism would be established to monitor erosion and suggest control measures for minimize the environmental hazards. 将建立定期的环境监测机制来监测侵蚀并对控制

25、措施提出建议,以最小化环境的风险;3、Waste materials 3、废弃物Empty cement bags, waste stone could be found as waste materials in curb stone installation construction site. Therefore those materials would not be directly dumped to the site or beyond the ROW. Waste material of stone could be collected and remove from the

26、site. 空的水泥袋,废石料,在路缘石安装现场都将被作为废弃物。因此这些材料。不能直接卸到现场或红线外。对石头废料进行收集并运到现场以外。4、Environmental Monitoring 4、环境监测Environmental Monitoring will be done by Environmental Division of the MCC. Monitoring will be done in regularly to identify environmental risks and hazards. 环境监测将由MCC的环境部来完成。监测将定期进行以识别环境危险和风险;Envi

27、ronmental officers would be work at the field level. Site conditions should be reported to the environmental manager. Special internal environmental site inspection would be done with the participation of Environmental Manager MCC. 环境人员将在现场办公。现场的状况应报告给环境经理。对现场的特定的内部审查将在MCC环境经理的参与下完成。5、Implementation

28、 of corrective measures 5、校正措施的执行Corrective measures for the identified environmental impacts will be decided by Environmental Manager with the assistant of Project Manager. After decide the corrective action, Site Engineers will be instructed to implement those measures. Follow up monitoring will b

29、e carried out by field environmental staff of the Environmental Division MCC. 对于已确定的环境影响的校正措施将由环境经理联合项目经理来做出决定。校正措施确定后,由现场工程师将执行这些措施。后续的监测将由MCC环境部门的现场环境人员完成。 Figure 01: Implementation of corrective measures表01 :校正措施的执行Internal Environmental Inspections内部环境检查Detection of adverse impacts to the Environment探测对环境的负面影响Decide the suitable controlling measures joints with project manager与项目经理一起确定合适的控制测量点Implement the measures措施执行Follow up后续活动Confirm with management 与管理部门确认Non confirm with requirements 与要求不符Referred to managerial meeting 参考管理会议Implement the management decision执行管理层决定

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1