文言文中数字的理解和翻译.ppt

上传人:本田雅阁 文档编号:2157596 上传时间:2019-02-23 格式:PPT 页数:5 大小:980.53KB
返回 下载 相关 举报
文言文中数字的理解和翻译.ppt_第1页
第1页 / 共5页
文言文中数字的理解和翻译.ppt_第2页
第2页 / 共5页
文言文中数字的理解和翻译.ppt_第3页
第3页 / 共5页
亲,该文档总共5页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《文言文中数字的理解和翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文中数字的理解和翻译.ppt(5页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、文言文中数字的理解和翻译,一、数词后面带量词,和现代汉语一样,不必翻译。 1、二壶酒 2、三年释其政。 二、有些加上适当的量词就行了。 1、女子十七不嫁。(十七岁) 2、一犬。(一条) 3、百二十城(一百二十座) 4、箱奁六七十,绿碧青丝绳。(六七十只) 三、有些词语虽含有数词,但已成为一个整体概念,翻译时就是一个名词了。 1、乃号令三军。(三军:军队) 2、一夫作难而七庙隳。(七庙:宗庙) 3、然后以六合为家。(六合:天下),四、表约数,与现代汉语一样。 1、择其一二扣之。(一两块石头) 2、爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。 五、“一”字翻译。 1、数词:一夫作难。(一个) 2、意动用法:

2、固知一死生为虚诞。(把看成一样) 3、名词:相与为一。(一体) 4、动词:孰能一之。(统一) 5、上下天光,一碧万顷。(满、全) 六、两数相乘。 1、三五之夜。(农历每月十五) 2、二八芳龄。(十六岁),七、数字连用,表示分数 1、盖余所至,比好游者尚不能十一。(十分之一) 2、借第令毋斩,而戍死者固十六七。(十分之六七) 3、近塞上之人,死者十九。(十分之九) 4、脱逃者未及百一。(百分之一) 5、然民之遭水旱疾疫而不幸者,不过十之一二矣。 八、前后数字相加是十的,多数表示“几成”。 三糠七粞而犹不足。(三成米糠七成碎米) 九、用“有”将前后两个数连接起来,表示两数相加。 1、尔来二十有一年矣。 2、舟首尾长约八分有奇。 3、祖母刘今年九十有六。,十、表示长度、重量 古代表示长度、重量的数词,如跬(半步,跨出一只脚)、舍(三十里)、锱(六铢,一两的四分之一)、铢(一两的二十四分之一)等。 1、故不积跬步,无以至千里。 (跬,半步) 2、退避三舍。(三舍,九十里) 3、奈何取之尽锱铢,用之如泥沙。(锱铢,形容极其细小 ) 十一、概数、虚数 1、潭中鱼可百许头。 2、北山愚公者,年且九十。 3、 用“三”“九”“十”“百”“千”“万”等表示 (1)绕树三匝 (2)军书十二卷 (3)九死一生 (4)将军百战死,壮士十年归,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1