home或house的英语谚语.doc

上传人:本田雅阁 文档编号:2229781 上传时间:2019-03-08 格式:DOC 页数:1 大小:21.51KB
返回 下载 相关 举报
home或house的英语谚语.doc_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《home或house的英语谚语.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《home或house的英语谚语.doc(1页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、East or west, home is best.金窝银窝,不如自己的狗窝Wash your dirty linen at home.家丑不可外扬。 Although the sun shine, leave not your cloak at home. 未雨绸缪。The shortest way round is the longest way home. 欲速则不达。A lion at home, a mouse abroad. 在家凶如狮,在外却如鼠.Charity begins at home, but should not end there. 仁爱须由近及远Curses, l

2、ike chickens, come home to roost. 害人反害已The farthest way about is the nearest way home. 抄近路反而绕远路。Every dog is a lion at home. 夜郎自大. Go for wool and come home shorn. 求得反失Hang up ones fiddle when one comes home. 在外谈笑风生,在家闷闷不乐. Home is home, though never so homely. 不如归去.Even Homer sometimes nods. 智者千虑,必

3、有一失。 The fox preys farthest from home. 兔子不吃窝边草。 A book holds a house of gold 书中自有黄金屋When you pay off the debts of the house in the suburbs, its no longer suburbs.事过境迁A house divided against itself cannot stand. 家庭内讧难维系. A man may love his house well without riding on the ridge. 有宝何必人前夸A mans house is his castle一个人的家就是他的城堡。Burn not your house to rid it of the mouse投鼠忌器By the street of Bye and bye one arrives at the house of Never迁延因循,一事无成Hang up ones hat in anothers house在别人家里久留不去,长期居住。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1