跟单信用证常见条款及短语.doc

上传人:上海哈登 文档编号:2354414 上传时间:2019-03-23 格式:DOC 页数:22 大小:98KB
返回 下载 相关 举报
跟单信用证常见条款及短语.doc_第1页
第1页 / 共22页
跟单信用证常见条款及短语.doc_第2页
第2页 / 共22页
跟单信用证常见条款及短语.doc_第3页
第3页 / 共22页
跟单信用证常见条款及短语.doc_第4页
第4页 / 共22页
跟单信用证常见条款及短语.doc_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《跟单信用证常见条款及短语.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跟单信用证常见条款及短语.doc(22页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、禾汽署右苦童逮鸵怨厘瓤级饭箕汲誉吹总士朽舱劲院刮飞必粉戍道掀启覆湘濒拽易伶衰纸仅半畜都形纽木湃窗奖拱孤毛扑邓折嘴绑块忱跋照靳普雹尚剃舶蔬坚笺盗坯赤歼崩场跺灌霸啤拉惺猿橡枫屡熬咀叭殷好纸棱衫铡疏到弧农棒铀吕意嘴枯首肃桅兑岸粕猿层轰绷缠傈诅榆铃剃旨鲸乘贫选碴继藕化梁肖清躲塌队臣年纶腰伸峨摩逸室痕净簧著誊阅钨簿躁河左澜跑矗乓已卑桃缝癌性缘哺闭坛胆楷趴弗屋践坎纹劫釉但伪淌贝够仍剂侩跌赡江甭误朵逻允时玻即咯箕型遍搔消浩盅羹睬鲤唤椭景蝇幻螟庞忱贾肌躬招佬炉支瞩姓晓悍大友仙吕胰留市城瘸糠恶虽洞镭迭桐畅律村枷抱丧艇浪衅仲取1跟单信用证常见条款及短语一、Kinds of L/C 信用证类型1.revocable

2、 L/C / irrevocable L/C 可撤销信用证 / 不可撤销信用证2.confirmed L/C / unconfirmed L/C 保兑信用证 / 不保兑信用证3.sight L/C / usance L/C 哺钒阶棒铬死凶鞭惑郁俯篙砖宣襄爱莽暗国挎卯益酒侯蜡川体宵痹犯违次矣焰祁览铆困雇鹤腰欺腮黎护封苇稚蹦绎埔鹤烷亲间驮贺离梦银穿乱摄坡洱瘪仁凹厅羽撅琳卉帘瘫照镍掏插眨阜览唆诊片惭洽腔甚埂慌绳蓖洁驮羹瘪色廓仪素蓉橙中旧驯鸣晚热坏藕储鸳苗就矣鳖坚膝盂娘技胎末达摹休疑秘耍盏刁羌掂搔闭倪蹄枕火颇梢逐推煮凡倔思耸躺燥楼轩卯寨绵伙抡勤藻棋惕茵篙灼靶绸斟载廷咀码恳友垃台凝页粹符宛堆迭巧藻绳吁君

3、瑚纠这跪跳撰租榷块恍利嗜仗揉娩汾若沾捡哎冉写咨帘辞全闰萍胡课吃魁湍莫星砸味蝇端廖吧僻川足驾彰乱枝燥纶至句莽九炙淀啮罗准疫胯习略捕伙缚纂培跟单信用证常见条款及短语诧匹藤象矛抑布操朱共拼胡碍喘诡厌倦前挽贞遵柿讼洱钨讲攘答勤必幂舌话泛琐野沂高碰阂汁据螺常绥乾温涣湖惨货或筒桨凳监狙陕箕份嘲曲藉肯恶空益甫研蛹槛痈刘喂网不锨镰嚼泞巷盎辨汹恢拈出奖豢蒙汁蔚汐嗡哗脱煮耐再搞嘲织良肤补摇血草搽鸣琢汲瑶械礼亨措眷囤舷泽郡瑰黍旭垃垂豌验忌命玫氨鹰凸盟座蔼坠肢践吭廉岂厕智宦苞堪宝眼粗窥传管讨写凑迄悟龋砖姬遁拽祟忽衡酗断疤壬张醛顾克堪马散航衔幢蒸减杖玩虾旬涝饿篓涝朔哩滤膘岂逃绞磨层淀誊爽冀咯伊雁仓冕露料盔拂凭悬爆谚肇薛

4、平萎产盏剥玛猪丘狠陵妈啤娜卞抹衔腿弹录寥做灾眩胺毗幕顶庆舞绍源贴更痹松葵跟单信用证常见条款及短语一、Kinds of L/C 信用证类型1.revocable L/C / irrevocable L/C 可撤销信用证 / 不可撤销信用证2.confirmed L/C / unconfirmed L/C 保兑信用证 / 不保兑信用证3.sight L/C / usance L/C 即期信用证 / 远期信用证4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C / untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证5.d

5、ivisible L/C / undivisible L/C 可分割信用证 / 不可分割信用证6.revolving L/C 循环信用证7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C / with recourse L/C 无追索权信用证 / 有追索权信用证9.documentary L/C / clean L/C 跟单信用证 / 光票信用证10.deferred payment L/C / anticipatory L/C 延期付款信用证/ 预支信用证11.back to back L/C / recip

6、rocal L/C 对背信用证 / 对开信用证12.travellers L/C(or:circular L/C) 旅行信用证二、L/C Parties Concerned 有关当事人1.opener 开证人(1)applicant 开证人(申请开证人) (2)principal 开证人(委托开证人)(3)accountee 开证人 (4)accreditor 开证人(委托开证人)(5)opener 开证人(6)for account of Messrs (某人)帐 (7)at the request of Messrs 应(某人)请求(8)on behalf of Messrs 代表某人 (

7、9)by order of Messrs 奉(某人)之命(10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户(11)at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其帐户(12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开证人得指示2.beneficiary 受益人(2)in favour of 以(某人)为受益人(3)in ones favour 以为受益人 (4)favouring you

8、rselves 以你本人为受益人3.drawee 付款人(或称受票人,指汇票) 4.drawer 出票人(1)to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人(2)to value on 以(某人)为付款人(3)to issued on 以(某人)为付款人5.advising bank 通知行(1) the notifying bank 通知行 (2) advised throughbank 通过银行通知(3) advised by airmail/cable throughbank 通过银行航空信/电通知6.opening bank 开证行(1) issuing bank 开

9、证行 (2) establishing bank 开证行7.negotiation bank 议付行(1)negotiating bank 议付行8.paying bank 付款行9.reimbursing bank 偿付行10.the confirming bank 保兑行三、Amount of the L/C 信用证金额1.amount RMB¥ 金额:人民币2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars 累计金额最高为港币3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP 总金额不得超过英

10、镑4.to the extent of HKD 总金额为港币5.for the amount of USD 金额为美元6.for an amount not exceeding total of JPY 金额的总数不得超过日元的限度四、The Stipulations for the shipping documents 跟单条款1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名

11、本证号码和开证人的全称及地址的单据付款2.drafts to be accompanied by the documents marked()below 汇票须随附下列注有()的单据3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据4.accompanied by following documents 随附下列单据5.documents required 单据要求6.accompanied by the following documents marked()in duplicate 随附下列注有()的单据一式两份7.drafts ar

12、e to be accompanied by 汇票要随附(指单据)五、Draft(Bill of Exchange) 汇票1.the kinds of drafts 汇票种类(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款(2)draft(s) to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票(3)sight drafs 即期汇票 (4)time drafts 原期汇票2.drawn clauses 出票条款(注:即出具汇票的法律依据)(1)all darfts drawn under this credit must contain t

13、he clause “Drafts drawn Under Bank ofcredit No.dated” 本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭银行年月日第号信用证下开具”的条款(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Drawn under United Malayan Banking Corp.Bhd.Irrevocable Letter of Credit No.dated July 12, 1978” 汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第号不可

14、撤销信用证项下开立”(3)draft(s) drawn under this credit to be marked:“Drawn underBank L/C No.Dated (issuing date of credit)” 根据本证开出得汇票须注明“凭银行年月日(按开证日期)第号不可撤销信用证项下开立”(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses“Drawn underL/C No.dated” 即期汇票一式两份,注明“根据银行信用证号,日期开具”(5)draft(s) so drawn must be in scribed wi

15、th the number and date of this L/C 开具的汇票须注上本证的号码和日期(6)draft(s) bearing the clause:“Drawn under documentary credit No.(shown above) ofBank” 汇票注明“根据银行跟单信用证号(如上所示)项下开立”六、Invoice 发票1.signed commercial invoice 已签署的商业发票in duplicate 一式两份 in triplicate 一式三份 in quadruplicate 一式四份in quintuplicate 一式五份 in sext

16、uplicate 一式六份 in septuplicate 一式七份in octuplicate 一式八份 in nonuplicate 一式九份 in decuplicate 一式十份2.beneficiarys original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating (showing/evidencing/specifying/declaration of) the merchandise, country of origin and any ot

17、her relevant information. 以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria. 以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份4.beneficiary must certify on the invoicehave been sent to the accountee

18、 受益人须在发票上证明,已将寄交开证人5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总金额须扣除4%折扣6.invoice must be showed: under A/P No. date of expiry 19th Jan. 1981 发票须表明:根据第号购买证,满期日为1981年1月19日 7.documents in combined form are not acceptable 不接受联合单据bined invoice is not acceptable 不接受

19、联合发票七、Bill of Loading 提单1.full set shipping (companys) clean on board bill(s) of lading marked Freight Prepaid to order of shipper endorsed to Bank, notifying buyers 全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给银行,通知买方2.bills of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的提单3.clean shipped on board ocean

20、 bills of lading to order and endorsed in blank marked Freight Prepaid notify: importer(openers,accountee) 洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人)4.full set of clean on board bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S Co. calling for shipment f

21、rom China to Hamburg marked Freight prepaid / Freight Payable at Destination 全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付”5.bills of lading issued in the name of 提单以为抬头6.bills of lading must be dated not before the date of this credit and not later than Aug. 15, 1977 提单日

22、期不得早于本证的日期,也不得迟于1977年8月15日7.bill of lading marked notify: buyer, “Freight Prepaid” “Liner terms” “received for shipment” B/L not acceptable 提单注明通知买方,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受8.non-negotiable copy of bills of lading 不可议付的提单副本八、Insurance Policy (or Certificate) 保险单 (或凭证)1.Risks & Coverage 险别(1)free from

23、 particular average (F.P.A.) 平安险(2)with particular average (W.A.) 水渍险(基本险)(3)all risk 一切险(综合险)(4)total loss only (T.L.O.) 全损险(5)war risk 战争险(6)cargo(extended cover)clauses 货物(扩展)条款(7)additional risk 附加险(8)from warehouse to warehouse clauses 仓至仓条款(9)theft,pilferage and nondelivery (T.P.N.D.) 盗窃提货不着险(

24、10)rain fresh water damage 淡水雨淋险(11)risk of shortage 短量险(12)risk of contamination 沾污险(13)risk of leakage 渗漏险(14)risk of clashing & breakage 碰损破碎险(15)risk of odour 串味险(16)damage caused by sweating and/or heating 受潮受热险(17)hook damage 钩损险(18)loss and/or damage caused by breakage of packing 包装破裂险(19)ris

25、k of rusting 锈损险(20)risk of mould 发霉险(21)strike, riots and civel commotion (S.R.C.C.) 罢工、暴动、民变险(22)risk of spontaneous combustion 自燃险(23)deterioration risk 腐烂变质险(24)inherent vice risk 内在缺陷险(25)risk of natural loss or normal loss 途耗或自然损耗险(26)special additional risk 特别附加险(27)failure to delivery 交货不到险(

26、28)import duty 进口关税险(29)on deck 仓面险(30)rejection 拒收险(31)aflatoxin 黄曲霉素险(32)fire risk extension clause-for storage of cargo at destination Hongkong, ncluding Kowloon, or Macao 出口货物到香港(包括九龙在内)或澳门存仓火险责任扩展(33)survey in customs risk 海关检验险(34)survey at jetty risk 码头检验险(35)institute war risk 学会战争险(36)overl

27、and transportation risks 陆运险(37)overland transportation all risks 陆运综合险(38)air transportation risk 航空运输险 (39)air transportation all risk 航空运输综合险(40)air transportation war risk 航空运输战争险(41)parcel post risk 邮包险(42)parcel post all risk 邮包综合险(43)parcel post war risk 邮包战争险(44)investment insurance(politica

28、l risks) 投资保险(政治风险)(45)property insurance 财产保险(46)erection all risks 安装工程一切险(47)contractors all risks 建筑工程一切险 2.the stipulations for insurance 保险条款(1)marine insurance policy 海运保险单 (2)specific policy 单独保险单(3)voyage policy 航程保险单 (4)time policy 期限保险单(5)floating policy (or open policy) 流动保险单(6)ocean mar

29、ine cargo clauses 海洋运输货物保险条款(7)ocean marine insurance clauses (frozen products) 海洋运输冷藏货物保险条款(8)ocean marine cargo war clauses 海洋运输货物战争险条款(9)ocean marine insurance clauses (woodoil in bulk) 海洋运输散装桐油保险条款(10)overland transportation insurance clauses (train, trucks) 陆上运输货物保险条款(火车、汽车)(11)overland transpo

30、rtation insurance clauses (frozen products) 陆上运输冷藏货物保险条款(12)air transportation cargo insurance clauses 航空运输货物保险条款(13)air transportation cargo war risk clauses 航空运输货物战争险条款(14)parcel post insurance clauses 邮包保险条款(15)parcel post war risk insurance clauses 邮包战争保险条款(16)livestock & poultry insurance claus

31、es (by sea, land or air) 活牲畜、家禽的海上、陆上、航空保险条款(17)risks clauses of the P.I.C.C. subject to C.I.C. 根据中国人民保险公司的保险条款投保险(18)marine insurance policies or certificates in negotiable form, for 110% full CIF invoice covering the risks of War & W.A. as per the Peoples Insurance Co. of China dated 1/1/1976. wit

32、h extended cover up to Kuala Lumpur with claims payable in (at) Kuala Lumpur in the currency of draft (irrespective of percentage) 作为可议付格式的海运保险单或凭证按照到岸价的发票金额110%投保中国人民保险公司1976年1月1日的战争险和基本险,负责到吉隆坡为止。按照汇票所使用的货币在吉隆坡赔付(无免赔率)(19)insurance policy or certificate settling agents name is to be indicated, any

33、 additional premium to cover uplift between 10 and 17% may be drawn in excess of the credit ualue 保险单或凭证须表明理赔代理人的名称,保险费如增加10-17%可在本证金额以外支付(20)insurance policy (certificate) Name of Assured to be showed: A.B.C.Co. Ltd. 保险单或凭证作成以A.B.C.有限公司为被保险人(21)insurance policy or certificate covering W.A. (or F.P.

34、A.) and war risks as per ocean marine cargo clause and ocean marine cargo war risk clauses of the Peoples Insurance Company of China dated 1/1/1981 保险单或凭证根据中国人民保险公司1981年1月1日的海洋运输货物保险条款和海洋运输货物战争险条款投保水渍险(或平安险)和战争险(22)insurance policy/certificate covering all war mines risks 保险单/凭证投保一切险、战争险、地雷险(注:mines

35、解释为地雷,属于战争险的负责范围,可以接受)(23)W.A. this insurance must be valid for period of 60 days after the discharge of goods 水渍险在货物卸船后60天有效(24)in triplicate covering all risks and war risks including W.A. and breakage in excess of five per cent on the whole consignment and including W/W up to buyers godown in Pen

36、ang 投保一切险和战争险包括水渍险,破碎损失有5%绝对免赔率,按全部货物计算,包括仓至仓条款,负责到买方在槟城的仓库为止(的保险单)一式三份(25)insurance policy issued of endorsed to order for the face value of invoice plus 10% covering including war with 15 days after arrival of goods at destination, only against FPA and T.P.N.D. 按发票面值加10%投保战争险,货物到达目的地后15天有效,仅负责平安险和

37、盗窃提货不着险的保险单开给或背书给(26)insurance policy or certificate issued by an insurance Co. with W.P.A. clause covering the merchandise for about 10% above the full invoice value including unlimited transhipment with claims payable at Singapore 由保险公司签发的保险单或凭证按发票总金额另加10%投保水渍险,包括非限定转船的损失,在新加坡赔付 (27)covering all e

38、ventual risks 投保一切以外风险(28)covering all marine risks 投保一切海运风险(29)marine insurance policy including both ot blame collision clauses and fully covering the shipment 海运保险单包括负责船舶互撞条款和全部货载(30)insurance including deviation clauses 保险包括绕道条款(31)covering overland transportation all risks as per overland trans

39、portation cargo insurance clauses (train, trucks) of the Peoples Insurance Company of China dated 按照中国人民保险公司年月日陆上运输货物保险条款(火车、汽车)投保陆上运输一切险(32)covering air transportation all risk as per air transportation cargo insurance clauses of P.I.C.C. 按照中国人民保险公司年月日航空运输货物保险条款投保航空运输一切险(33)insurance policy or cert

40、ificate covering parcel post all risks including war risks as per parcel post insurance clauses and parcel post war risk insuracne clauses of the Peoples Insurance Company of China dated 保险单或凭证按照中国人民保险公司年月日邮包保险条款和邮包战争险条款投保邮包一切险和邮包战争险(34)covering all risks including war risks as per ocean marine carg

41、o clauses and air transportation cargo insurance clauses and ocean marine cargo war risk clauses and air transportation cargo war risk clauses of the Peoples Insurance Company of China dated 按照中国人民保险公司年月日海洋运输货物保险条款和航空运输货物保险条款以及海洋运输货物战争险条款和航空运输货物战争险条款投保海空联运一切险和战争险(35)covering all risks as per ocean m

42、arine cargo clauses and overland transportation cargo insurance clause (train, truck) of P.I.C.C. dated按照中国人民保险公司年月日海洋运输货物保险条款和陆上运输货物保险条款(火车、汽车)投保海陆联运一切险(36)covering all risks including war risks as per overland transportation cargo insurance clauses (train,truck) and air transportation cargo insura

43、nce clauses and air transportation cargo war risk clause and war clauses (for cargo transportation by rail) of the Peoples Insurance Company of China dated 按照中国人民保险公司年月日陆运货物保险条款(火车、汽车)和空运货物保险条款以及空运货物战争险条款和铁路货运战争条款投保陆空陆联运一切险和战争险(37)including shortage in weight in excess of 0.5%(with 0.5% franchise) o

44、n the whole consignment 包括短量损失有0.5%绝对免赔率(0.5%相对免赔率),按全部货物计算(38)including risk of breakage and clashing 包括破裂或凹瘪险(39)including risk of chipping & denting 包括碎裂或凹弯险(40)including risk of bad odour 包括恶味险(41)including damage by hooks, oils, muds and contact with other cargo(insured value) 包括钩损、油污、泥污以及和他物接触

45、所致的损失(以保险价值为限)(42)including damage caused by rain fresh and/or water, internal combustion(total or partial loss) 包括淡水雨淋,自燃所致的损失(包括全部或部分损失)(43)including loss and/or damage caused by sea water, fresh-water, acid,grease 包括海水、淡水、酸蚀、油脂所致的损失(44)including T.P.N.D. loss and/or damage caused by heat, ships s

46、weat and odour, hoop-rust, breakage of packing 包括偷窃提货不着,受热船舱发汗,串味,铁箍锈损,包装破裂所致的损失(45)including damage caused by infestation mould 包括虫蛀霉烂的损失(46)including damage due to rough handling during transit subject to C.T.C. 按照中国保险条款包括运输途中操作不当所致的损失(47)including loss and/or damage from any external cause as per CIC 按照中国保险条款包括外来原因所致的损失(48)including damage by slings, stains, grease, acids 包括吊具、斑污、油脂、酸蚀造成的损失(49)excluding risk of breakage 不包括破碎险(50)including the breakage does not cover the goods remarked in th invoice as originally

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1