部分别等墅文案.doc

上传人:本田雅阁 文档编号:2537267 上传时间:2019-04-05 格式:DOC 页数:20 大小:148.02KB
返回 下载 相关 举报
部分别等墅文案.doc_第1页
第1页 / 共20页
部分别等墅文案.doc_第2页
第2页 / 共20页
部分别等墅文案.doc_第3页
第3页 / 共20页
部分别等墅文案.doc_第4页
第4页 / 共20页
部分别等墅文案.doc_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《部分别等墅文案.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《部分别等墅文案.doc(20页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、208席中国当代院落别墅0208 contemporary Chinese yard villasDistinguished personages我们的视野是世界的,我们倡导的生活方式是国际的,我们的别墅作品是当代的,但我们一直坚信她是属于中国的。Our visual field is international. The way of life we propose is international. Our villa works are contemporary, yet we are always firmly convinced she belongs to China.属于世界的当

2、代中国院落别墅,208席国际名流尊邸,当代中国知识财富阶层的生活圈。Cosmopolite contemporary Chinese yard villas, 208 international distinguished personages honorable mansions, contemporary Chinese knowledge wealth classs life circle.0. 人,生活的主角。在运河边,在院子里,在别墅前。Human, lifes protagonist, 在运河边,在院子里,在别墅前。on canal bank, in courtyard, in f

3、ront of villa.国际视野筑就品味生活。现代的前沿居住观念造就如今的奢华与闲适,对生活始终保持永不间断的创新精神,创造闲适优雅的名流新生活。0国际视野筑就品味生活。International visual field constructs tasteful life .现代的前沿居住观念造就如今的奢华与闲适,对生活始终保持永不间断的创新精神,创造闲适优雅的名流新生活。Modern leading edge dwelt concept brings up today s luxury with quiet. A discontinuous frontier spirit is alwa

4、ys kept to create quiet, elegant distinguished personages new life.一种道具式符号的进入,也是一种观念的介入。The entry of a sort of stage property-type symbol, is a sort of intervention of idea, too.观念决定取向。Concept decides orientation. 观念前行才是真正的进步,我们常常试图改变陈旧生活,向着更新的生活方式进行尝试。Concept march is genuine advancement, we often

5、try to change outmoded life, proceed attempt to new way of life. 创造一种新的居住观念,体会名流生活真正的要义,就在运河岸上的院子。Create a sort of new dwelt concept, taste genuine gist of distinguished personages life, just in the courtyard on canal bank.同一的价值取向,不同的人生端峰。Same value orientation, different life summit.知识改变命运。Knowledg

6、e changes fate. 当知识遇到财富的洗礼,当人生遇到抉择的那一刻,当建筑迎接一场国学的回归时,我们是否应该停下忙碌的脚步,为未来的美好生活留下慎重选择的一片印记。When knowledge encounters wealths ablution, when life encounters options moment, when architecture receives regression hour of Chinese study, whether we ought to bring to rest busy footstep, and left over a piece

7、of choosy marking for future happy life.起点,终点,皆因选择不同。Starting point, terminal, all on the basis of different selection.我们是从现代生活中走出的城市主角,生活因不停地改变而倍显精彩。We are city protagonists walking out from modern life. Life is more wonderful on ceaselessly change, 不停追求幸福的奥秘,不停探索知识与财富的边界,总是习惯审慎而精确地选择自己和家人的幸福依托。pur

8、suit on secret of happiness, search after knowledge and wealth, always in the habit of prudent and strict selection on happiness for oneself and family.一次发生在院子里的名流对话A dialogue with distinguished personages happened in the courtyard.国际知名建筑师团队,是我们典造当代中国建筑艺术端峰的旗舰力量。International well-known architect wo

9、rk group , it is flagship strength for us to build up summit of contemporary Chinese architectural art.国际知名建筑师团队,是我们典造当代中国建筑艺术端峰的旗舰力量。International well-known architect work group, it is flagship strength for us to build up summit of contemporary Chinese architectural art. 理性的规划与对完美的追求,使我们不时停下脚步精准地衡

10、量建筑所承载的人文重任。Rational planning and pursue to perfection, let us constantly rest footstep to accurately weigh the important humanity task loaded by the architecture. 运河岸上的院子,一次发生在运河畔、院子里的建筑、艺术对话,大师、居者对话,名流阶层间的生活对话。Courtyard on canal bank, a dialogue on architecture art happened in the courtyard on can

11、al bank, dialogue between master and resident, life dialogue among distinguished personages.选择时代的生活。Select epochal life. 居住一个社区,意味着选择一种生活方式。Living in one community means selection of a sort of way of life. 当新的生活方式成为推翻生活陈规陋习的钥匙时,我们已开始尝试一段崭新的人生。When new way of life became key to overturn outmoded conv

12、entions and customs of life, we have began to try a period of brand-new life. 运河岸上的院子,用前沿的视野瞻望,用现代的方式生活,用当代的品味选择进取的人生。Courtyard on canal bank, use avant-garde visual field to look forward, use modern life mode, use contemporary taste to select aggressive life.名流观点:玩具不过500万Distinguished personages po

13、int of view: the toy is just no more than 5 million yuan建筑承载了历史、城市、文化、人文的精神内涵,人赋予了建筑以性格、品涵和气质。ArAAArchitecture loads spirit connotation of history, city, culture, and humanity. Human spiritualize architecture with character, meaning and disposition. 建筑通过景观、体系、表皮、结构、空间展现出居住者内在的涵养与品位。Architecture disp

14、lays intrinsic conservatism and tenor of the dweller via landscape, system, surface, structure, and space. 从深层的涵义来看,建筑与人是互通的,互为基础又彼此相依。From deep-seated meaning, architecture and person are communicating, serve as foundation for each other as well as dependence for each other.空旷而宽敞的庭院外,可作为私家户外休闲活动的场地

15、,亦可成为私家宴会的客宾临时停车场。Open whereas commodious yard outside can serve as privately owned outdoors ground, also can become privately owned temporary parking lot for banquet guests. 地面由混凝土砌块、木质平台及草地组合铺装而成,具有国际名流主人身份的尊崇感。Ground is constructed by concrete brick, wooden platform and meadow combined together,

16、possessing homage sense of identity of international distinguished personage.院落别墅由内庭院、凹庭院、外庭院三重庭院形式组成。Yard villa is constituted by triple yard forms, inner yard, concave yard, and outside yard. 外庭院空旷而寥廓的空间设计,成为院子主人回家前的空间过渡,私人的景观带。Outside yard has an open whereas vast and empty space layout, which be

17、came Space transition when courtyard host went home, a private landscape zone.院落别墅青灰色的别墅立面体量与木格栅的立体质感相互诙谐映衬,原生木的材质为建筑本体增添柔和质感,别墅生活更显生趣和谐。Yard villas caesious villa facade size and wooden grids stereo tactile sensation set off one another humorously, protogenic wooden material add softness and tactil

18、e sensation for architecture body, villa life shows more joy of life and harmony.0. 地下酒吧Underground cellar名绅 雅士Celebrated gentlemen and refined scholars如果将人物删除,那头顶上的光环依旧。If omit the personage, the crown on the head remains shining.名绅,雅士从容于现代繁华与自然沉静之间。Celebrated gentlemen and refined scholars take it

19、 easy between modern bustling and natures stillness. 或者来回往返于国际航线间,倘佯于各个国际时区的时差切换间,也许不在CBD运筹帷幄中,就在运河畔瞩望家人幸福的依托。Or come-and-go between international airlines, wander about in switch time of international time zones difference, if not making strategic decisions in CBD, it is on canal bank looking forwa

20、rd to familys happiness dependence. 婵媛Beautiful woman知识、修养与艺术的熏陶是婵媛天生的资本,美貌与财富并重使婵媛常常成为被簇拥的公众焦点。Knowledge, accomplishment and artistic nurture are beautiful womans innate property, equal attention is paid to beauty and wealth, making beautiful woman often becomes focus surrounded by the public. 对于居住

21、环境的选择,常常保持个人清醒的认知与判断力,一经决定便始终坚持地持之以恒,是愿意用一生去实现梦想的完美主义者。Toward living environment selection, one should often keep clear cognition and sense, once making decision, one should always insistently persevere to completist who chooses to use lifetime to realize dream.运河岸上的院子,坚毅而挺拔的建筑外形,内敛而沉静的建筑气质,雄稳而矫健的阳刚

22、之美,为居者打造独一无二的院落别墅生活体验。Courtyard on canal bank, firm and persistent, tall and straight architectural appearance, inner restraint and quiet architecture temperament, manhood and strong and vigorous virile beauty, forge unparalleled yard villa life experience for dweller.0. 建筑立面由轻表皮附着而成,轻表皮所流露出来的建筑气质阳刚

23、而健美。青灰色的面砖,以其颇具质感的材质表现建筑外延的感观感受。Elevation of building is adhered by light epidermis, light epidermis reveal virile and body-building architecture style. 青灰色的面砖,以其颇具质感的材质表现建筑外延的感观感受。Caesious facing brick, with considerably tactile material nature, showing architectures extended sense taste.建筑通过选材与立面造

24、型的不同技法,表现出自身的阳刚之气与雄浑气势。0建筑通过选材与立面造型的不同技法,表现出自身的阳刚之气与雄浑气势。Via timber assortment and differ skills and techniques on facade formation, the architecture reflects masculinity, vigorous and firm manner of itself.0. 始于感观,一如女人。Begin with sense, just like woman. 0. 内部空间不同于建筑体量所表现的雄浑之美,她是柔美而舒适,温馨而悦目,惬意而放松的居家

25、感觉。内部空间的打造因循人体工程学的舒适原理,契合人体最佳舒适度与最佳情绪热点,内部空间内所有的光线处理与开窗角度,均以舒适、惬意、闲适为准则。Inner space is different from vigorous and firm beauty revealed by architecture dimension. Shes soft and graceful while comfort, warm while pleasing to the eye, pleased while relaxed daily life feeling at home. 内部空间的打造因循人体工程学的舒适

26、原理,契合人体最佳舒适度与最佳情绪热点,内部空间内所有的光线处理与开窗角度,均以舒适、惬意、闲适为准则。Inner spaces forge follows ergonomic comfort principle, conjunct with human bodys best comfort degree and best emotion hot point; all light treatment and window cutting angle in inner space inner follow principles of comfort, pleasure, and relaxati

27、on.0. 在一个充满智趣的内部空间内,赏味通透倾泻而进的阳光,窗、墙体大流线与人之间形成互动呼应,空间因此而富于表情。和谐柔美的居室生活带来居住的快感与轻松,一切空间不再僵硬,窗非窗,墙非墙的感观世界即刻展现。In one inner space filled with wit interest, enjoy thoroughly pouring in sunlight, window, wallings streamline and human echo with each other, hereby the space becomes expressive. 和谐柔美的居室生活带来居住的

28、快感与轻松,一切空间不再僵硬,窗非窗,墙非墙的感观世界即刻展现。Harmonious and mellow sitting room brings life with pleasant sensation and easiness of living. The whole space is no longer rigid, a sense world window swiftly lays out with window not like window, wall not like wall.卧室被设计成为独立的阁楼形式,前沿的设计理念为了居住的干湿分离与动静分区更为科学与合理。Bedroom

29、 is designed into independent loft form, frontier design conception is for the purpose of more scientific and reasonable parting of moisture in living space and activity zoning. 上下自由的卧室空间,成为男女主人嬉戏的主战场;卧室配以可观星际的天窗,则是主人浪漫温馨的情绪向室外延伸的情感桥梁。Up and down uncontrolled bedroom space became main place for both

30、 of hostess and host to have fun; bedroom is matched with overhead ventilator through which they can watch interstellar, an outspread bridge of hosts romantic and warm emotion to outdoor. 可采天光的天窗,为主人生活采纳自然灵蕴,更富活力与生色,直射大自然光倾泻而下,成为阶层的尊属视线。Overhead ventilator extracting daylight gives to life natural s

31、pirit, brings more vigour and add color, natural light shooting at right angles pour down, belong to classs honour line of sight. 0. 卧室生活因空间而逐渐丰满丰富多彩起来。发挥主人的想象力在温情的居室空间内,营造和谐舒适的生活氛围。首层是家庭成员享受温情的公共空间,进入二层步入个人的私属生活,楼梯走廊也成为私人生活的细小点缀,每一处充满韵律的细节均成为点缀生活的趣味。Bedroom life is gradually filled with rich and co

32、lorful sense on the basis of space. 发挥主人的想象力在温情的居室空间内,营造和谐舒适的生活氛围。Exert hosts imagination in warmhearted sitting room space, construct harmonious and comfortable living atmosphere. 首层是家庭成员享受温情的公共空间,进入二层步入个人的私属生活,楼梯走廊也成为私人生活的细小点缀,每一处充满韵律的细节均成为点缀生活的趣味。The ground floor is public space for member of fam

33、ily to enjoy warmth. Second floor is personal private living space, stairway and corridor also became tiny embellish of private personal life, everywhere is filled with rhythm detail and all became embellish of life.窗非窗的世界里,每一处景观都成为未来美好的寄予,每一处关于自然的细节都是人们对美好生活的无限向往,室内与室外经由窗而随心所欲地焕发了生机。In the world wi

34、th window not like window, every landscape becomes tomorrows rosy expression, every natural detail is peoples infinite yearn towards happy life; indoor and outdoor space shine with vital force by way of window as desired.208席历经思想、理念、信仰、知识、艺术的多元碰撞,而落成的院落别墅。208 yard villas inaugurated by multiple coll

35、ision of idea, logos, religion, knowledge, and art 208位经历国际视野洗炼,练就敏锐生活认知与现代信仰的知识财富阶层。208 personages experienced baptism of international visual field, armed with acute cognition on life and modern belief, a knowledge wealth class. 院子里,一次名流阶层与世界建筑艺术的对话,一次畅谈人生理想与居住理念的艺术交流,一次由国际大师领军的现代名流生活的实践场。In the c

36、ourtyard, a dialogue between distinguished personages class and world architectural art, a free conversation on life and ideal as well as an art exchange with living logos, a modern times distinguished personages life practice field led by international master.高格调现代生活观。High taste, modern life view.

37、用世界的建筑语汇,用属于世界的中国建筑艺术演练,用知识财富阶层的现代生活理念生活,这就是院子的前沿居住观。Use international architecture vocabulary, use cosmopolite Chinese architectural art practice, use knowledge wealth classs modern life logos in living, this is courtyards front edge living view. 正是由新一代知识财富阶层构就的生活圈,才使上流生活显得别具风韵。So it is the life ci

38、rcle constructed by new generation of knowledge wealth class that makes upper-class life look more in distinct charm.名流观点:Smile,上流生活的社交礼仪。Distinguished personages point of view: Smile, social etiquette for upper-class life.社交生活,正成为现代生活中必不可少的名流视点。Social life is becoming indispensable distinguished pe

39、rsonages viewpoint in modern life. Cultured and refined beautiful womans smile often becomes indispensable culture wealth in social contact etiquette elegant gentlemen, romantic refined scholars step forward in honourable smile.领带,男人的另一根中枢神经。Necktie, mens another central nerve. 0. 金领男人, 领带文化与时尚的见证。人生有时很匆忙,你似乎无暇品尝快乐与温习回忆。生意场上来回拼杀,学识场上来回博弈,人

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1